M. Zheng Baohua, pratiquant de Falun Dafa, a été arrêté par les agents du Poste de police de Toudao , le Bureau 610 et la Division de sûreté intérieure de la ville de Helong le 10 septembre 2008. Puis ils ont recouru à la torture pour l'interroger. Il a fait une grève de la faim pour protester et a été brutalement alimenté de force. Ils l'ont finalement relâché alors qu'il était à l'article de la mort.
Le 4 octobre 2008, sa famille est allée au Bureau de la sûreté intérieure de la ville de Helong pour avoir des informations le concernant. Une des personnes dans le bureau, connue pour avoir maltraité des pratiquants, a dit que M. Zheng souffrait d'un grave diabète. Un "instructeur" au centre de détention a ajouté qu'il avait aussi une gastrite, un problème vertébral, une défaillance rénale et une maladie de foie et que la famille devait remplir des papiers pour le faire sortir pour raison médicale. La famille a été surprise d'apprendre cela, M. Zheng étant en parfaite santé au moment de son arrestation. Ils ne pouvaient pas comprendre comment il avait pu développer des désordres aussi graves en l'espace de 24 heures. Lorsqu'ils sont arrivés à l'hôpital, ils ont réalisé qu'il avait été torturé au point d'être à l'article de la mort. Ils étaient bouleversés. Il y avait trois gardes dans la pièce, deux femmes et un homme. La famille a eu un choc en voyant combien son corps était enflé. Après qu'ils l'aient ramené à la maison, il a commencé à écouter les conférences de Falun Dafa et l'œdème a disparu en l'espace de deux jours. Toutefois il était devenu apparent à quel point il s'était émacié.
Bien qu'il fut épuisé, M. Zheng a raconté ce qui lui était arrivé : " Vers 10h le matin du 10 septembre 2008, Zhang Baohua, un instructeur à la Division de Sûreté intérieure, et des agents du Poste de police de Toudao, dans l'agglomération de Helong, sont venus à mon domicile, m'ont arrêté et ont pris, un ordinateur, un imprimante, des livres de Dafa et une photo de Maître Li. Lorsque j'ai été amené au Poste de Xicheng, j'ai été interrogé. Je n'ai rien dit. Le directeur adjoint, Li, a dit "attends un peu et tu vas voir comment nous allons te traiter pendant la nuit." Pendant la nuit, Li et quelques autres ont discuté comment ils allaient m'interroger en trois équipes de deux personnes chacune. li et un autre ont commencé et battu chaque centimètre de mon corps. Ils m'ont frappé au menton avec leurs poings, ils ont frappé mon nez, mes lèvres et mes côtes. J'ai eu des douleurs aux côtes pendant très longtemps. Puis l'équipe suivante a pris le relais, suivie de la troisième équipe qui m'a torturé jusqu'à ce qu'il fasse jour. J'ai alors été forcé à me tenir droit, debout, pendant longtemps. On ne m'avait rien donné à manger depuis le premier jour. J'ai été arrêté mais j'ai seulement été gavé avec de l'eau salée. Plus tard ils ont changé de tactiques. J'ai été forcé à m'asseoir sur le banc du tigre avec mes bras enchainés derrière mon dos. Ils m'ont brûlé la jambe avec un allume cigares. Ils ont aussi enfumé la pièce avec une fumée jaune jusqu'à ce que mon nez se mette à couler. Deux jours et demi plus tard, j'ai été emmené au centre de détention. J'y ai reçu un repas et j'ai alors décidé de faire une grève de la faim.
Quatre ou cinq jours après avoir commencé ma grève de la faim, j'ai été à nouveau emmené pour être interrogé. Ils ont essayé de me faire manger sous la menace. La nuit, ils m'ont gavé à deux reprises avec une solution de sel. Ils ne me laissaient pas baisser la tête ou fermer les yeux. Lorsqu'ils ont réalisé que j'étais en très mauvais état, ils m'ont injecté du glucose. Vers 23h, le deuxième jour, ils ont remarqué à nouveau que j'étais dans un état dangereux, ils m'ont à nouveau injecté du glucose et m'ont ramené au centre de détention. Pendant que je faisais la grève de la faim, j'ai été gavé avec de l'eau salée tous les deux ou trois jours. Quand j'étais à l'hôpital, Zhang Baohua a dit aux médecins :" Tout ce que vous avez à faire c'est de le garder vivant pendant encore trois jours. Il n'y aura aucune conséquence tant qu'il ne meurt pas dans le centre de détention."
Le 9 octobre 2008
Date de l'article original 26/10/2008
Catégorie : Récits de témoins oculaires
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2008/10/14/187657.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.