Mme. Gu Jianmin meurt après treize jours de garde à vue à Shanghai

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Pratiquante de Falun Dafa, Mme Gu Jianmin, 53 ans vivait dans le 13ème bâtiment Apt 101, voie 400, dans le quartier de Yangguangxincun, Rue Qishan, Nouveau District de Pudong. Elle fut envoyée en camp de travail forcé pour un an en juin 2006 pour avoir clarifié les faits [à propos de la persécution du Falun Gong]. Le 1er mars 2008, elle fut à nouveau arrêtée par des agents du Poste de police de Yangjing dans le Nouveau District de Pudong, et ils l’ont torturée à mort le 13 mars 2008.

Le 13 mars 2008, un agent du " Bureau 610 " du nouveau district de Pudong a appelé le mari de Mme Gu disant qu’elle n’était pas bien, et qu’il devait venir et signer une caution pour raison médicale. Ils ont même demandé à quel hôpital il souhaitait qu’elle soit emmenée, puis ils ont trompé son mari en le faisant se rendre au Poste de police du Nouveau district de Pudong et à l’Administration de quartier, pour signer les papiers de caution médicale. Ce processus a traîné jusqu’à 3 heures de l’après midi. Une personne inconnue lui a fait signer un mandat d’arrestation pendant cette période de temps. En arrivant à l’hôpital, ils l’ont à nouveau forcé à signer un mandat d’arrestation. Lorsqu’il a finalement trouvé Mme Gu dans la pièce des lavages d’estomac, ses yeux saillaient, ses pupilles étaient dilatées, et elle saignait de la bouche, mais personne ne prenait soin d’elle. Son mari s’est agenouillé devant les médecins les suppliant de sauver sa femme. Le médecin a fait une brève tentative de secours, à la suite de laquelle il a déclaré qu’elle était décédée. En seulement treize jours, un personne en parfaite santé avait été torturée à mort.

Il y avait plus de trente agents du ‘Bureau 610’ présents, et certains étaient des agents en civil. Les gardes de sécurité à l’hôpital attendaient dans la chambre et ont emmené le cadavre de Mme Gu à la morgue tandis que quelques autres ont entouré son mari pour le retenir. Le mari de Mme Gu était très en colère. Il a déclaré d’une voix forte qu’il découvrirait qui étaient les meurtriers. Tous les agents se sont rapidement enfuis, et seuls quelques policiers en civil se cachaient parmi la foule. Le mari de Mme Gu n’a pu trouver aucun des agents. Le médecin lui a dit que Mme Gu était mourante lorsqu’elle était arrivée à l’hôpital. L’hôpital a émis un certificat dit de « mourant » (que les médecins chinois émettent pour avertir la famille que les patients sont en phase terminale), qui aurait du être signé par la famille immédiate, mais a été signé par une personne inconnue.

Le Bureau 610 du district de Pudong, et le Centre de détention du Nouveau district de Pudong sont responsables de la mort de Mme Gu. Des médecins, des infirmières, des patients et leurs familles, ont été témoins du crime. Ils ont emmené Mme Gu qui était mourante à l’hôpital puis ils ont trompé son mari pour lui faire accepter une caution médicale dans une tentative de se dégager eux-mêmes de leur responsabilité pour sa mort.

Services de police de la ville de Shanghai: 86-21-24023456; Addresse: 185 rue Fuzhou, zip 200002
Services de police du Nouveau district de Pudong : 86-21-50614567, ext.-220X45448, or 86-21-5899099, fax: 86-21-58995516
Poste de police de Yangjing: 86-21-58520229
Centre de détention du district de Pudong: 86-21-58953454: Addresse: 351 Huayi Street, Zhangjiang Town, Pudong New District, zip 201203
Hôpital Renji au Nouveau district de Pudong :86-21-58752345, fax: 86-21-58395057, Addresse: 1630 rue Dongfang, Nouveau district de Pudong, Shanghai City, zip 200127

Le 15 mars 2008

Date de l’article original : 19/3/2008
Catégorie : Récits de témoins oculaires

Version chinoise disponible à:
http://www.minghui.org/mh/articles/2008/3/16/174399.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.