Le 21 mai 2006, un pratiquant de Falun Gong, M. Cao Dong a rencontré le Vice-Président du Parlement européen M. Edward McMillan-Scott à Pékin, et informé le Vice-président de la persécution brutale endurée par lui-même, sa femme et d’autres pratiquants de Falun Gong autour de lui. Deux heures après la rencontre, M. Cao était arrêté par les agents de la sécurité du régime communiste chinois et accusé d’avoir « accepté une interview illégale. » M. Cao a été condamné à cinq ans d’emprisonnement et détenu au secret dans la Prison N°3 de Tianshui.
Mme Zhang Lianying est aussi pratiquante de Falun Gong. Le 14 juin 2005, Mme Zhang s’occupait son nouveau né à la maison. La police a fait irruption chez elle et l’a illégalement arrêtée parce qu’elle pratique le Falun Gong. Durant son emprisonnement dans le Camp de travaux forcés de Pékin, Mme Zhang a été tabassée impitoyablement à répétition, suspendue en l’air, privée de sommeil et soumise à toutes sortes de tortures mentales. Son mari M. Niu Jinping a aussi rencontré le Vice-Président du Parlement européen avec Cao Dong. M. Niu a tenté de lancer un appel en faveur de sa femme illégalement détenue.
Depuis la rencontre, Cao Dong, Niu Jinping et Zhang Lianying ont été continuellement menacés et la cible des représailles du régime communiste chinois. Le 20 mars 2007, dans le camp de travail, Zhang Lianying a été sauvagement assaillie à la tête tandis que son cou était attaché avec une corde. Cette torture résultant en une hémorragie massive à l’intérieur du crane et Mme Zhang était entre la vie et la mort. Néanmoins, les autorités du camp de travail ont continué à la couper de tout contact avec le monde extérieur, et refusé à répétitions les visites de sa famille.
Gao Zhisheng, un célèbre avocat des droits de l’homme en Chine, a souffert un harcèlement de longue durée par la Police secrète après qu’il ait conduit une enquête sur la persécution et la torture de pratiquants de Falun Gong et publié ses découvertes. Le 15 août 2006, Gao a été arrêté par le régime communiste chinois. Sa famille a également été menacée par la Police secrète chinoise. Le 20 septembre 2007, Gao a publié sa lettre ouverte au Congrès des Etats-Unis, appelant leur attention sur les graves atteintes aux droits de l’homme en Chine. Dans la lettre, il décrivait en détails les souffrances des pratiquants de Falun Gong, Gao considérant la question du Falun Gong comme « le plus grand désastre auquel fait face l’humanité d’aujourd’hui. » Deux jours plus tard, l’avocat Gao a été emmené par la police secrète. Depuis lors il n’y a plus eu de nouvelles de la situation de Gao et de sa famille.
Le 15 octobre 2007, l’Union européenne et la Chine doivent à nouveau tenir un dialogue des droits de l’homme. Avant la rencontre, le Vice-Président du Parlement européen M. Edward McMillan-Scott a envoyé une lettre au Président du Parlement européen Hans-Gert Poettering, lui demandant de soulever les inquiétudes concernant les pratiquants de Falun Gong et d’autres adeptes religieux qui sont encore détenus et torturés, mentionnant en particulier les trois pratiquants de Falun Gong.
Dans la lettre, M. Edward McMillan-Scott citait le rapport sur la liberté religieuse internationale du Département d’État des Etats-Unis. Ce rapport exprimait une vive condamnation de la répression incessante des croyances religieuses de la population chinoise par le régime communiste chinois, en particulier la persécution, même le massacre des pratiquants de Falun Gong par le régime.
La lettre de M. Edward McMillan-Scott mentionnait aussi que dans le rapport à propos de la torture en Chine écrit par le Rapporteur Spécial des Nations Unies M. Manfred Nowak, deux tiers des personnes détenues par le régime sont des pratiquants de Falun Gong. L’avocat Gao concluait qu’environ 250 000 pratiquants de Falun Gong sont encore détenus. M. McMilan-Scott croit que la persécution des pratiquants de Falun Gong par le régime communiste chinois à atteint le stade d’un génocide.
Dans l’appendice de sa lettre, M. McMillan-Scott mentionnait avoir contacté de nombreux pratiquants de Falun Gong depuis mai 2006. De nombreux pratiquants de Falun Gong ont été soumis à diverses tortures durant leur détention illégale par le régime communiste chinois, et même été brutalement passés à tabac et soumis aux décharges électriques. Le Département de la Sécurité publique de Chine a également émis des directives aux fonctionnaires locaux leur disant qu’ils n’en endosseraient pas la responsabilité si la torture de pratiquants de Falun Gong conduisait à leur mort.
Les pratiquants de Falun Gong détenus sont aussi forcés à des tests sanguins – et sont victimes de la collecte d’organes sur personnes vivantes pour le profit par l’armée chinoise. Dans les greffes d’organes effectuées en Chine ces dernières années, les donneurs de plus de 40 000 greffes ne peuvent pas être retracés .
Dans les rapports détaillés concernant la persécution endurée par M. Cao Dong au 13 août et par Mme Zhang Lianying au 6 juin, M. McMillan-Scott joignait leurs numéros de téléphone et leurs noms.
Le Vice-Président du Parlement européen, M. Edward McMillan-Scott, a fait un « voyage à la recherche de la vérité » de trois jours en Chine en mai 2006 et rencontré des pratiquants de Falun Gong. À la fin de son voyage, il concluait que le régime communiste chinois reste un système « brutal, arbitraire et paranoïaque ». Il espère que tous les membres du Parti communiste chinois quitteront le Parti.
Après sa visite en Chine, M. McMillan-Scott a utilisé divers moyens pour appeler la communauté internationale à prêter attention à la persécution des pratiquants de Falun Gong en Chine, et spécialement aux atrocités du régime communiste chinois consistant à collecter les organes de pratiquants de Falun Gong de leur vivant. En août 2006, il a rejoint la Coalition d’Investigation de la persécution du Falun Gong en Chine (CIPFG). Il croit qu’une campagne de génocide est en cours en Chine. Il est profondément préoccupé par cela et a averti que les personnes responsables de ces crimes seraient punies par la loi.
Ce qui suit est le texte intégral de la lettre d’Edward Mc Milan Scott Président du Parlement Européen
[Note de l’éditeur : les liens aux pages web dans la lettre ont été ajoutés par l’éditeur.]
Le 25 septembre 2007-09-27
Cher Président,
VICTIMES DE LA REPRESSION RELIGIEUSE EN CHINE
Je fais suite à votre échange de lettres du 20 mai et du 21 juillet 2007 avec Jose Manuel Barroso, Président de la Commission Européenne, concernant les victimes de la répression, avec lesquelles j’ai été en contact à Pékin en mai 2006, alors que je préparais un rapport sur les droits de l’homme et la démocratie pour notre Comité des Affaires Étrangères, et vous avise que tous ont été arrêtés, deux demeurent encore en prison et nous avons eu de récents rapports de leur torture (Annexe I)
J’écris dans la perspective du dialogue des Droits de l’homme UE-Chine qui aura lieu à Pékin le 15 octobre 2007 et de la visite au Parlement Européen de la délégation du Congrès National du Peuple les 27 et 28 septembre.
Après m’avoir rencontré, M. Cao Dong, 36 ans a été arrêté et condamné pour avoir « accepté une interview illégale ». Il est dans la prison de Tianshui, où il est torturé pour lui faire abjurer ses convictions religieuses et dénoncer sa rencontre avec moi.
M. Niu Jinping (52 ans) a fait appel à la même réunion au nom de sa femme Zhang Lianying (46 ans) qui a été dans le Camp de travail forcé pour femmes de Pékin depuis juin 2001. Elle est torturée de façon routinière et en mars 2007 a été battue jusqu’au coma (http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2007/4/26/84925.html).
Le troisième cas concerne l’emblématique avocat des droits de l’homme Chrétien, Gao Zhisheng (44ans), qui a conseillé un certain nombre de pratiquants de Falun Gong, comme ceux ci-dessus, et investigué leur persécution. Nous avons longuement parlé au téléphone. Il a été arrêté le 15 août 2006 et condamné pour ’subversion’. Il est depuis sous arrestation à domicile, bien que j’ai maintenu le contact avec lui. Le 16 septembre , la police a passé la journée dans l’appartement de Gao, le harcelant lui et sa famille, le 20 septembre il a publié une lettre ouverte au Congrès américain. (http://www.humanrightstorch.org/newslink/Others_GaoZhisheng_9_23.htm) et le 22 Septembre, la police l’a déplacé. Il y a des inquiétudes que le régime puisse le manipuler.
Ma préoccupation pour le bien-être de ces individus a été renforcée par mes rencontres avec de nombreuses autres victimes de la torture en Chine (http://www.youtube.com/watch?v=Mh0xifZVFvE) et la publication le 14 Septembre du « Rapport du Département d’État américain sur la la liberté religieuse internationale2007» " (voir sommaire à l’ Annexe II http://www.state.gov/g/drl/rls/irf/2007/90133.htm), qui est hautement critique de la répression incessante de toutes les religions en Chine – Chrétiens, Musulmans, Bouddhistes Tibétains- mais tout particulièrement le Falun Gong :
Les adhérents religieux et les membres de mouvements spirituels ont été battus, et certains sont morts en détention policière après avoir été détenus en connexion avec leur croyance ou pratique religieuse …
Le 23 septembre, j’ai rencontré Manfred Nowak, Rapporteur des NU sur la torture , dont le rapport sur la Chine (voir www.ohchr.org/english/bodies/chr/docs/62chr/ecn4-2006-6-Add6.doc) concluait que les deux-tiers de ceux qui sont en « détention administrative » sont des prisonniers du Falun Gong. Gao Zhischeng, qui a aussi rencontré Novak, croit qu’il y a quelques 250 milliers de personnes du Falun Gong actuellement dans de tels camps : plus de 3000 auraient été torturées à mort depuis 1999. la répression de ce mouvement de l’Ecole de Bouddha fort de cent millions de personnes – un jour encouragé par Pékin pour le bien-être dont ses adhérents ont dit-on fait l’expérience – équivaut à un génocide.
Sincèrement,
Edouard McMillan - Scott
(Traduit en France de l'original anglais)
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.