Le 28 septembre, vers 5 heures du soir, le chef de la division de la sécurité de l'État, Tong Huiqun de la ville de Shuangcheng ainsi que d'autres personnes, plus de nombreux policiers dans plusieurs véhicules du département de la ville de Harbin, ont encerclé un immeuble d'habitation dans la ville de Harbin, Province du Heilongjiang. Les policiers tentaient d'arrêter illégalement Mme Jia Junjie, pratiquante de Falun Dafa de la ville de Shuangcheng, Province du Heilongjiang.
La mère de Jia Junjie, Mme Sang Guizhen, est locataire dans ce bâtiment et d’autres pratiquants y habitaient également : Mme Li Lan (du comté de Yilan), Mme Wang Liqun,(48 ans) Mme Wan Meijia (la fille de Mme Wang) et Mme Jia. Elles ont refusé d'ouvrir aux policiers. L'après-midi du 29 septembre les policiers sont entrés par effraction dans l'appartement. Mme Jia s'est fait mal en tombant accidentellement dans l'escalier alors qu'elle essayait de s'enfuir. Tout les pratiquants ont été arrêtés et envoyés au Centre de détention no°2 de la ville de Shuangcheng.
Le 30 septembre 2006, Mme Wang Liqun est morte à l’intérieur du centre de détention. Les autorités ont essayé d'empêcher que la nouvelle se répande. Pour cacher la vérité ils ont répandu des rumeurs sur l'arrestation massive des pratiquants de Falun Gong. Ils ont menacé la fille de Mme Wang pour qu'elle signe le document permettant l'incinération immédiate du corps de Mme Wang. Sous la pression Mlle Wang a donné son consentement.
Au moment ou on procédait à l'incinération du corps de Mme Wang, quatre véhicules plein d'officiers de police sillonnaient le quartier. Beaucoup de personnes avaient entendu dire qu'un pratiquant de Falun Dafa, mort sous la torture, était en train d'être incinéré et ils étaient nombreux là, à regarder. La chef du Centre de détention, Jin Wanzhi surveillait le corps. Quelqu'un lui a demandé : « Pourquoi restez-vous si près du corps? » Elle a répondu : « J'ai peur que des pratiquants de Falun Gong n'enlèvent le corps. »
Selon des témoins, le cou de la victime portait des blessures et son visage était couvert d'ecchymoses. Un policier a dit : « Nous n'avons pas atteint notre objectif. Si personne n'avait sauté d'un immeuble, si personne n'était mort, nous aurions gagné dix mille yuans. » Les agents de la Sécurité d'État ont menacé Mme Wan en disant : « Nous pouvons vous relâcher puis vous arrêter de nouveau n'importe quand. » Ils ne lui permettront pas de révéler la vérité. Tong Huiqun a dit à Mme Sang : « Les responsables hiérarchiques ont dit que vous devez payer trois cent mille yuans. » Plus tard, grâce à l'intervention des relations de Mme Sang, Tong Huiqun a empoché cent mille yuans pour acheter sa libération et celle de sa fille (qui est hospitalisée).
Des crimes de Tong Huiqun
Depuis le 20 juillet 1999 quand le régime de Jiang Zemin a commencé à persécuter les pratiquants de Falun Gong, Tong Huiqun a participé activement à la persécution. Voici quelques exemples :
1. Le 28 février 2004, Tong Huiqun a été promu chef de la Division de la Sécurité de l'État pour le Département de la police de la ville de Shuangcheng. Il a arrêté 38 pratiquants de Falun Dafa et en une seule semaine, il a torturé à mort deux d'entre elles, Mme Gu Xiuxian et Mme Xiao Yali. Mme Yali laisse deux très jeunes filles. Il ne s’est toujours pas changé malgré qu’il y ait tellement de pratiquants qui lui aient clarifié la vérité et qui aient essayé de le convaincre d'arrêter de faire le mal.
2. Tong Huiqun a condamné deux pratiquantes de plus de 60 ans à sept ans de prison. Il s'agit de Mme Guo Fenglan et Mme Huang Yanzhen dont les maris infirmes ont été laissés sans personne pour prendre soin d'eux.
3. Tong Huiqun a arrêté la pratiquante Mme Zhou Yingqi, a saccagé chez elle, l'a envoyé dans un camp de travaux forcés et lui extorqué cinq mille yuan de sa famille.
4. En 2005, Tong Huiqun a arrêté la pratiquante Mme Gao Xunhong qui a fait la grève de la faim en protestation. Tong a menti à sa famille et lui a extorqué une forte somme d'argent. Il a menti à la famille en disant que Mme Gao était très malade et qu'elle avait besoin d'être opérée et a forcé sa famille ainsi à signer les papiers nécessaire. Plus tard Tong a envoyé Mme Gao en secret à l'Hôpital de la ville de Harbin puis ensuite au camp de travaux forcés de Wanjia et ce illégalement. La famille de Mme Gao a fermé son commerce et vendu sa maison pour essayer de la sauver, mais tout cela en vain.
5. Tong Huiqun a arrêté le pratiquant M. Na Zhenxian et l'a envoyé dans un camp de travaux forcés avec le résultat qu'on est en train de le torturer à mort dans le camp de Changlinzi.
6. Tong Huiqun a arrêté le pratiquant M. Yao Shiguo et l'a envoyé au camp de travaux forcés de Changlinzi ou on a frappé sa jambe jusqu'à ce qu'elle se casse. Son nez a également était cassé. Aujoud'hui il est handicapé et ne peut plus se faire vivre.
7. Tong Huiqun a arrêté le pratiquant M. Wei Changxin et a déclaré à sa famille : « Payez 24,000 yuan et Wei sera libéré, sinon il sera condamné. » La famille de M. Wei n'a pas les moyens de payer une telle somme, donc M. Wei est toujours détenu dans un camp de travaux forcés.
Selon des statistiques non encore complétées, il y a plus de 50 pratiquants de la ville de Shuangcheng détenus dans des camps ou des prisons. Tong Huiqun a extorqué beaucoup d'argent des familles des pratiquants, mais il n'a jamais quoi que ce soit pour aider à les libérer.
Chef de la Sécurité de l'Etat du département de la police de Shuangcheng Tong Huiqun, 86-451-53117733 (bureau), 86-451-53122377 (domicile), 86-13936630880 (portable), 86-451-55912477 (portable)
Centre de détention no° deux de la ville de Shuangcheng 86-451-53118526, Directrice ,86-451-53115820 (bureau), 86-13836095820 (portable)
Voir les reportages suivants (en anglais) :
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2006/10/8/78772.html http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2006/10/22/79201.html http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2006/11/9/79775.html
Traduit en France le 22 novembre 2006-11-25
Version chinoise disponible à : http://minghui.ca/mh/articles/2006/11/15/142487.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.