Le 18 janvier 2006
L’avocat Gao Zhisheng (The Epoch Times) |
Dans la nuit de mardi à Pékin, le harcèlement de longue haleine de l’avocat des droits de l’homme Gao Zhisheng a pris une tournure sinistre : une tentative d’assassinat dans une rue de Pékin.
Peu après que la tentative ait eu lieu, l’activiste des droits civils de Pékin Zhao Xin a reçu un court texto de Gao sur son téléphone portable, qu’il a alors transmis par e-mail au monde extérieur. Voici l’intégralité du message :
- Cette nuit à 10h24, alors que je conduisais à vive allure, une voiture juste devant moi dont la plaque d’immatriculation était recouverte de papier journal a freiné tout à coup. C’était une tentative manifeste de provoquer un accident en incitant à croire que j’avais délibérément percuté l’autre voiture. J’ai réussi à éviter le choc en pilant à moins d’un centimètre ! je suis descendu. J’ai fait quelques pas pour voir la plaque d’immatriculation avant de la voiture puisque la plaque arrière était recouverte. Au moment où j’arrivais devant, la voiture a soudain redémarré et a foncé droit sur moi. J’ai miraculeusement réussi à me rejeter sur le côté en perdant mon équilibre et ma main droite a touché l’avant de la voiture. J’ai sauté dans le jardin sur le bas-côté de la route. Ils se sont dépêchés de faire marche arrière et le journal qui recouvrait la plaque est tombé par terre. J’ai lu le numéro d’immatriculation : Beijing EB8233.Durant tout l’incident, il y avait sur place une mystérieuse voiture militaire. Veuillez transmettre ce message sur internet.
L’homme qui a failli être tué par la voiture : Gao Zhisheng
Le 17 janvier 2006.
Soutien international
Cette attaque suit de près l' incident du 13 janvier lors duquel la police de Pékin a interpellé Gao et l’a détenu pendant une heure.
Les réactions à l' incident montrent comment Gao a gagné du soutien dans le monde entier. Plus de 100 médias hors de Chine, parmi lesquels The Epoch Times, la télévision New Tang Dynasty , la radio Sound of Hope, Radio Free Asia, Voice of America (VOA), Agence France Presse (AFP), BBC, Japan's Kyodo News, Radio France International (RFI), le New York Times, et le Centre des communications allemand l'ont appelé pour un interview.
De nombreux journalistes ont dit à Gao : "S’il arrivait que vous soyez arrêté par le Parti communiste chinois (CCP), alors la Chine créerait l’actualité internationale !"
Le 13 janvier, plus d’une centaine d’organisations en dehors de Chine ont formé l’Alliance Globale pour Soutenir l’avocat Gao Zhisheng avec pour but de demander formellement que le PCC mette immédiatement fin à la persécution des pratiquants de Falun Gong et aux menaces visant les avocats des droits de l’homme. De plus le groupe prévoit de nominer Gao Zhisheng pour le prix Nobel de la Paix.
Soutien en Chine
La réaction à l’arrestation a été très vive en Chine.
La nuit de la libération de M. Gao, son téléphone n’a pas cessé de sonner, il a reçu environ 500 appels de gens avec qui il n’avait jamais parlé auparavant. Il a du couper son téléphone pour se reposer. M. Gao a exprimé que c’était au delà de ses propres attentes, et très probablement au-delà des attentes du régime communiste chinois, qu’il reçoive un tel soutien.
Des chrétiens des provinces du Hebei et de Anhui ont annoncé qu’en une heure, ils ont contacté plus de 600 personnes et continuellement répandu la nouvelle. Ils encouragent les gens à protester contre la persécution par le PCC.
Un entrepreneur de la ville de Xian a dit : “Si vous étiez arrêté, je laisserai tomber mes affaires et me battrais contre eux jusqu’au bout !"
Certains des appels disaient : " Nous sommes des fonctionnaires du gouvernement et nous sommes furieux contre le gouvernement ! " De nombreux étudiants ont demandé à M. Gao : " Que devons nous faire à présent ? " A quoi M. Gao a répondu : " Je ne peux pas parler au nom de tous les chinois. Faites ce que vous devez faire."
Un entrepreneur de la province du Henan a appelé en disant " Avocat Gao, je n’aurais pas appelé s’ils ne vous avaient pas arrêté aujourd’hui, mais à présent je dois le faire. Il y a en fait beaucoup de gens qui vous soutiennent en silence ! Tous mes collègues ont lu vos articles. Ils ont quitté le PCC et ses organisations affiliées. "
Poser des jalons ?
Gao a suscité un vif soutien à l’intérieur de Chine et dans le monde entier à cause de sa position courageuse et intransigeante par rapport aux droits de l’homme.
Pendant dix ans Gao a travaillé à l’intérieur du système légal chinois pour tenter de défendre les droits de ceux qui ont été maltraités ou persécutés par le PCC, travailleurs, mineurs, villageois qui ont perdu leurs terres, chrétiens clandestins et pratiquants de Falun Gong.
Depuis que Gao a mis le doigt sur la question du Falun Gong – une question critique que le PCC craint particulièrement de voir soulevée – le gouvernement chinois a essayé de le mettre hors circuit.
Le 12 décembre, Gao a publié une lettre ouverte au chef du PCC Hu Jintao et au Premier Wen Jiabao, qui détaillait son investigation sur la persécution du Falun Gong. La lettre reprend de longues citations de pratiquants de Falun Gong détaillant les tortures qu’ils ont souffertes aux mains des fonctionnaires du PCC. Cette lettre a fait sensation en Chine, et en a conduit plus d’un à se séparer du PCC.
Gao lui-même, peu après avoir publié cette lettre, a publié sa propre déclaration de retrait du PCC, en disant que son investigation sur la persécution du Falun Gong a été "une expérience bouleversante " qui lui a fait perdre tout espoir pour le PCC.
Le 16 décembre, le régime communiste a annoncé qu’il fermait le cabinet de Gao. Il lui a aussi retiré sa licence.
Pendant plus de 70 jours, Gao a été confronté à une surveillance constante de la police. Il a écrit des lettres décrivant des dizaines de policiers en civil entourant sa maison à toute heure du jour et qui le suivent partout où il va – une tactique commune d’intimidation utilisée par le régime communiste.
Gao a alors décrit des appels tentant de le corrompre en lui proposant sexe ou argent. Les jours précédant la tentative d’assassinat, Gao rapportait que le comportement de la police en civil était devenu de plus en plus "scandaleux".
Puis a eu lieu la tentative d’assassinat de vendredi.
Certains pensent que la tentative d’assassinat est liée au fort soutien reçu par Gao. Mme Theresa Chu, Directrice des Avocats Internationaux pour la Justice, une des cent organisations qui ont formé une coalition pour soutenir Gao a dit : "Il est raisonnable d’inférer que le PCC, en voyant le soutien reçu par Gao et venant du monde entier à la suite de son arrestation le 13, en est venu à conclure qu’il serait contre-productif de l’arrêter. Paradoxalement, ceci a pu amener le PCC à choisir l’assassinat. De leur point de vue, éliminer Gao éliminerait le problème qu’il leur pose. Si vous regardez l’histoire du PCC, vous savez qu’il n’ont pas hésité à utiliser l’outil de l’assassinat à des fins politiques. "
Dans le message email que Zhao Xin a envoyé rapportant la tentative d’assassinat, il a dit : "J’appelle toutes les personnes de cœur, qu’elle fassent ou non partie de ce système, en Chine ou dans d’autres pays, à prêter attention à la sécurité de l’avocat Gao Zhisheng. Si une personne est asservie, c'est nous tous qui n’aurons plus de liberté ! "
C’est un sentiment que Gao Zhisheng approuverait certainement.
Rapporté par Zhao Xin, et par Gao Ling et Stephen Gregory de l’équipe d’ Epoch Times.
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.