À l'origine, la prison pour femmes de la province de Guangdong était située dans la ville de Shaoguan. Elle est maintenant localisée dans la banlieue de la ville de Guangzhou. C'est un centre de détention central de la province de Guangdong pour les pratiquantes de Falun Dafa qui ont été illégalement condamnées. Présentement, cette prison persécute toujours les pratiquantes de Falun Dafa. Les méthodes de persécution utilisées ne sont pas seulement perverses et brutales, elles sont obscènes.
Les gardes de la prison interdisent aux pratiquantes fermes de Falun Dafa d'aller aux toilettes ou de prendre une douche. Ils interdisent même aux pratiquantes de Falun Dafa d'utiliser du papier hygiénique. Lorsqu’une pratiquante de Falun Dafa refuse de renoncer à sa cultivation, ils l’enferment à clef seule dans une petite salle et la forcent à regarder des vidéos diffamant Falun Dafa 24 heures sur 24. On oblige la pratiquante à se tenir debout et elle n’a pas le droit de dormir pendant une période prolongée.
Il y a une pratiquante très ferme de Falun Dafa qui a été privée de sommeil pendant six mois. Alors un jour elle s’est endormie par terre. Les prisonnières qui la surveillaient l'ont traînée de gauche à droite, essayant de la réveiller. Cependant, lorsque les gardes de la prison ont vu ceci sur la caméra dans la salle de surveillance, ils l'ont utilisé contre la pratiquante, l'accusant d'attaquer les prisonnières.
Les gardes de la prison ont également incité les prisonnières à battre sauvagement les pratiquantes de Falun Dafa. Lorsqu’elles ont commencé à avoir mal aux mains à force de battre les pratiquantes, les gardes de la prison ont donné aux prisonnières des règles en acier pour lacérer le corps et le visage des pratiquantes. Quelques pratiquantes n'ont eu aucun repas pendant une période prolongée. De temps en temps, lorsqu’on leur donnait des repas, des selles étaient mélangées dedans. Lorsqu’ils y avaient des gardes masculins présent, les gardes incitaient des fripouilles à déshabiller les pratiquantes.
Il y a une pratiquante de Falun Dafa qui est toujours immuable dans la prison. Lorsque quelques criminelles ont été libérées de la prison, les autorités de la prison ont essayé de les engager pour assassiner les membres de la famille de cette pratiquante. En fin de compte, ces meurtrières ont toutes reçu un châtiment karmique pour leurs méfaits et le complot a échoué.
Mme Yang Xiaolan, pratiquante de Falun Dafa, est présentement gravement torturée dans la prison. Mme Yang a écrit une déclaration dans laquelle elle a déclaré qu'elle ne renoncerait jamais à sa croyance droite dans l'Authenticité Bienveillance Patience, quoique les gardes de la prison l'aient torturée avec la tactique du lavage de cerveau et la privation de sommeil. Elle a également encouragé son frère cadet à ne pas prêter attention aux paroles du surveillant de la prison. Ses déclarations indiquent que Mme Yang Xiaolan est gravement torturée et calomniée.
Liste de noms de ceux qui persécutent les pratiquantes de Falun Dafa dans la prison pour femmes de la province de Guangdong :
Warden, Chen Yusheng (homme )
Zhang Zhiping (femme), surveillante adjointe
Zou (nom de famille, homme) Directeur Zhen (genre inconnu) Directeur du
Employé du Bureau 610 de la Prison,
Gardes de la Prison du groupe d’enquêtes spéciales au département administratif des châtiments:
Liao (genre inconnu) Garde de la prison
Zhang (genre inconnu) Garde de la prison
Gardes de la Prison du quatrième District de la prison:
Luo Hui (homme) directeur du quatrième district (chef du gang qui persécute les pratiquantes de Falun Dafa)
Yin Lihong, le directeur adjoint du quatrième district, (un complice du chef)
Garde de la prison du quatrième district:
Lin Garde de la Prison (genre inconnu)
Liu Garde de la Prison (genre inconnu)
Li Garde de la Prison (genre inconnu)
Tan Guimei Garde de la Prison (femme)
Les prisonnières que les gardes ont incité à commettre des crimes contre les pratiquantes de Falun Dafa:
Fu Guifen (personne extrêmement mauvaise)
Wen Yulian
Fu Jinyun
Wu Anfang
Xie Yuling
Lu Xian
He Weixian
Huang Xiaomei
Situ Su'e
NDT: Pour les envois de courrier en Chine, veuillez vous référer à la version anglaise des adresses.
Traduit de l’anglais au Canada le 1er janvier 2006
Version Chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2005/12/3/115675.html
Version anglaise disponible à :
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2006/1/1/68542p.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.