Le 5 décembre 2005, on a annoncé à la famille du pratiquant de Dafa, M. Yan Li de la ville de Jinzhou, province de Liaoning, que ce dernier était décédé sous la persécution de la police en Mongolie Intérieure. La police locale a offert 5 000 yuans à la famille pour le silence sur l’affaire. L'épouse de Yan Li d'abord accablée et désorientée a finalement dit : "Yan Li ne devait pas mourir. Je ne prendrai pas d’argent, même si on m’offre 50 000 yuans sans parler de 5 000 yuans " Elle cherche les services d’un avocat pour que justice soit rendue.
Yan Li |
Yan Li a été arrêté dans un bâtiment résidentiel près de la banque de la rue Hata dans le district de Hongshan, ville de Chifeng, Mongolie intérieure, par des policiers de la division de la sécurité nationale du département de police de la ville de Chifeng et du département de police du district de Hongshan. Il a été détenu dans le centre de détention du district de Hongshan où il a été torturé à mort entre le 24 novembre et le 7 décembre. Le système local de justice, juridique et judiciaire s'est entendu pour dissimuler la vérité au sujet de ce cas. Les détails au sujet de la mort de Yan Li sont sujets à davantage de recherche.
Ci-dessous les informations déjà obtenues :
Yan Li, son épouse et leur enfant |
Selon le personnel de la clinique du centre de détention de Hongshan, Yan Li ne portait qu’un pull molletonné et son pantalon quand il a été envoyé au centre de détention. Il ne faisait que -21° Celsius dans la ville de Chifeng, et les autorités du centre de détention n'ont pas permis à Yan Li d'apporter ni vêtements, ni literie additionnels.
Le 24 novembre, les fonctionnaires du département de police de la ville de Chifeng ont téléphoné à la famille de Yan Li et leur ont dit d'attendre un colis. À 10:00 heures le 5 décembre Yuan Yingping l'épouse de Yan Li a téléphoné à la sécurité nationale du district de Hongshan parce qu’elle n’avait pas reçu le colis. Une femme a dit à Yuan Yingping que Yan Li était au seuil de la mort. Elle a insisté vivement pour que la famille de Yan Li se rende en toute hâte dans la ville de Chifeng, « Ou vous ne le verrez pas une dernière fois »
Yuan Yingping a pris un bus grande ligne et s'est précipitée vers le centre de détention du district de Hongshan dans la ville de Chifeng, arrivant à 19:00 heures. He Liang, le gardien à la réception a dit à Yuan Yingping, « Yan Li va très bien » « Il se fait soigner dans le meilleur hôpital de la ville de Chifeng » Puis, He Liang a téléphoné à Bu Ren et à Liu à la division de la sécurité nationale de département de police du district de Hongshan. Les deux policiers ont confirmé l'identité de Yuan Yingping, mais ont refusé de lui laisser voir Yan Li à l'hôpital parce qu’ « il est trop tard » Ils l'ont envoyée dans un hôtel pour les internes de l’hôpital près de l'école technique No.1 dans la ville de Chifeng et lui ont dit d'attendre des informations.
Vers 10h30 le lendemain, Yuan Yingping n'avait toujours aucune nouvelle des autorités. Impatiente, elle est allée au département de police du district de Hongshan et a parlé à Bu Ren, responsable de la division de la sécurité nationale du district de Hongshan, et au policier Liu Dui. Bu Ren a dit, « Yan Li est décédé. Yan Li était mort la première fois que je vous ai appelée »
Yuan Yingping était sous le choc et n’a pas su quoi dire. Elle a finalement dit, « Je ne sais pas qui m'a appelée. J’attendais le colis que vous aviez dit m’avoir envoyé » Bu Ren a dit, « Je plaisantait avec vous. Yan Li est à l’hôpital comme je vous parle présentement » Il a encore laissé s’échapper la vérité lorsqu’il a vu que Yuan Yingping tenait un gros colis, « Est-ce que c’est le linceul que vous lui avez acheté? »
Les autorités lui ont dit qu'elle ne pouvait pas voir Yan Li parce qu'il était encore en soins intensifs. On lui a dit de retourner à l'hôtel et d’attendre.
Le matin du 7 décembre Yuan Yingping est encore allée au département de police de Hongshan. Bu Ren et Liu Dui lui ont dit d’une voix ferme, « Yan Li est mort » La police l’a emmenée aux soins intensifs au 5e étage de l’hôpital No. 2 de la ville de Chifeng. Yuan Yingping a vu le corps de Yan Li couvert d’un linge blanc. Yuan Yingping a enlevé le tissu et a vu le corps nu rigide de son mari couché sur le dos. Son corps était froid et rigide, mais ses yeux étaient grand ouverts. Elle a perdu le contrôle et a pleuré très fort.
Après que la mort de Yan Li ait été confirmée, l'épouse Yuan Yingping a téléphoné à d'autres membres de la famille qui sont allés à la ville de Chifeng. Les policiers en civil ont strictement surveillé la famille de Yan Li. Ils les ont même suivi quand ils téléphonaient et qu’ils allaient aux toilettes, ce qui a mis beaucoup de pression sur la famille de Yan Li.
Le 8 décembre à 9:30 heures, le personnel du centre de détention du district de Hongshan, le département de police de Hongshan, y compris le procureur principal du Bureau du procureur et le médecin examinateur, ont annoncé à la hâte la cause du décès et le traitement du corps de Yan Li. Le département de police a écrit un prétendu accord et a contraint la famille de Yan Li à le signer. L’ « accord » est photocopié ci-dessous et se lit comme suit :
Après des efforts de négociation entre le Procureur de la ville de Chifeng et le département de police de la ville de Chifeng, le département de police du district de Hongshan et la famille de Yan Li, ils ont conclu l'accord suivant :
1. Yan Li est décédé de disfonctionnement de multiples organes vitaux. Sa famille n’élève pas d’objection quant à la cause officielle du décès ou quant au résultat de l’enquête par le Bureau du Procureur du district de Hongshan.
2. La famille de Yan Li n’élève pas objection quant au rapport d’autopsie ou quant aux résultats de l’enquête du Bureau de Procureur.
3. Le corps sera incinéré avant le 9 décembre 2005, et la question de l'incinération sera réglée par la famille de Yan Li sous la surveillance des fonctionnaires du département de police du district de Hongshan. On ne permet aucun enregistrement ni aucunes photographies.
4. Pour des raisons humanitaires, le département de police de Hongshan apportera son aide pour l'enterrement et les affaires qui suivront en offrant à la famille 5 000 yuans.
5. Les coûts associés à la conservation du corps et à l'incinération seront la responsabilité du département de police du district de Hongshan.
Yuan Yingping a été psychologiquement traumatisée par la mort soudaine de son mari. Le fonctionnaire juridique local et les policiers ont tiré profit de son état mental et l'ont contrainte à signer l'accord.
Après qu'elle soit retournée à l'hôtel, Yuan Yingping s’est calmée et a quitté l'hôtel quand les policiers qui la surveillaient mangeaient. Yuan Yingping nous a dit que, « Yan Li est décédé d’une mort très horrible et suspecte. Je ne prendrai pas d’argent même s'ils m'offrent 50 000 yuans, sans parler de 5 000 yuans » Elle essaie de trouver un avocat et de poursuivre les criminels en justice.
Après le départ de Yuan Yingping, les fonctionnaires du Bureau de la sécurité nationale de Chifeng étaient très nerveux et l’ont recherchée dans toute la ville, y compris les grands hôtels, les pensions, le chemin de fer et la route. Ils ont détenu le reste de la famille de Yan Li à l'hôtel des internes. Avant 8:00 heures le 9 décembre, les autorités ont poussé de force six des membres de la famille de Yan Li dans sept voitures portant les emblèmes des systèmes juridique, judiciaire et de justice. Sans la présence de Yuan Yinping, le frère aîné de Yan Li a signé un accord permettant l'incinération rapide de la dépouille de Yan Li.
Selon d'autres pratiquants de Dafa, Yan Li travaillait au Moulin de textiles de Niuerhe dans la ville de Jinzhou, province de Liaoning. Il a commencé à pratiquer le Falun Gong en décembre 1995. Il avait déjà été affecté aux postes de coordonnateur général, chef-adjoint de division, chef-adjoint de division de production et chef-adjoint de l'atelier à différents moments de sa carrière. On lui avait attribué le titre d’ « ouvrier initié » pendant de nombreuses années.
Avant le 20 juillet 1999, Yan Li a acheté des livres et des vidéocassettes de Dafa pour disséminer le Dafa dans une dizaine de villages voisins. Après que la persécution ait commencé, Yan Li est allé à Pékin neuf fois pour clarifier la vérité au gouvernement et pour confirmer sa croyance et a été mis à pied de son travail en raison de sa foi. .
Il a été détenu deux fois pendant son appel et a été retenu au centre de détention provisoire de la ville de Jinzhou. Durant la première détention entre le 14 août 1999 et le 14 septembre 1999, Wen Shizhen, gouverneur de la province de Liaoning d’alors, a personnellement donné l’ordre, « pas de réforme, pas de libération » spécifiquement pour le cas de Yan Li. Il a été incarcéré dans le camp de travaux forcés de Jinzhou pendant 2 ans à partir du 25 octobre 1999. Il a persisté dans sa foi et a été sauvagement battu. Il a été incarcéré en cellule d’isolement pendant plusieurs mois. Après l’expiration de sa peine de deux ans, sa peine a été prolongée de 9 mois et il a fait une grève de la faim. Il a été gavé et n’a été libéré que lorsqu’il ne pouvait plus manger et qu’il était au seuil de la mort. Durant le seul mois où il a été à la maison, il ne pouvait que boire un peu de liquide et ne pouvait pas prendre soin de lui même. On devait l’aider pour sortir du lit.
En septembre 2004, Yan Li a été trahi alors qu’il clarifiait la vérité dans un bus allant à Kalaqinqi. Il a été détenu dans le département de police de Jinshan dans la ville de Chifeng. Il a fait une grève de la faim pendant neuf jours et a été libéré quand il était au seuil de la mort.
Yan Li a été torturé à mort durant les premiers dix jours de sa dernière arrestation. Selon la police, des exemplaires des Neuf commentaires sur le Parti communiste et des documents sur la vérité ont été trouvés chez le compagnon de pratique chez qui Yan Li a été arrêté. Yan Li a été accusé de « vouloir renverser le pouvoir d’état » M. Yan Li a fait une grève de la faim après son arrestation en protestation de sa persécution. À partir du 26 novembre, la police l’a gavé dans le centre de détention et l’a envoyé à l’hôpital pour soins d’urgence, le 4 décembre 2005.
******************************************************************
Nous apprenons qu’un autre pratiquant du nom de Wang Xiaodong, ayant comme pseudonyme Li Xin qui avait été arrêté avec Yan Li et le pratiquant Yue font également une grève de la faim dans le centre de détention de Hongshan. Ils sont tous deux au seuil de la mort.
Numéros de téléphone reliés à ces faits :
Agu Mulang, chef-adjoint du Bureau d’inspection du centre de détention de Hongshan du Bureau de Procureur
: 86-476-8677210
Cheng Jianjun, procureur au centre de détention de Hongshan du Bureau de Procureur: 86-476-8677210
Division de la sécurité nationale du district de Hongshan: 86-476-8365260
Bureau de Buren: 86-476-8360476, 86-476-8383341
Glossaire : http://www.vraiesagesse.net/glossaire/glossaire.htm
Traduit au Canada : le 20 décembre 2005
Version chinoise disponible à http://www.minghui.ca/mh/articles/2005/12/14/116548.html
Version anglaise disponible à http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/12/20/68108.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.