La police refuse de libérer Qu Xiuqin pourtant gravement malade

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

En mai dernier, les policiers de la ville de Chifeng, en Mongolie Intérieure, ont arrêté illégalement la pratiquante de Falun Dafa Qu Xiuqin. Depuis, elle est emprisonnée au centre de détention de Pingzhuang. Qu Xiuqin est récemment tombée malade. Le diagnostic de l’hôpital a révélé un cancer utérin, mais les fonctionnaires du centre de détention refusent toujours de la libérer. On dit que Qu Xiuqin était en bonne santé avant son arrestation. Voici son histoire :

Qu Xiuqin, dont la famille vivait dans la commune de Jianchangying, district de de Yuanbaoshan, ville de Chifeng, Mongolie Intérieure, a commencé la pratique du Falun Dafa au printemps 1996. Après avoir pratiqué, la plupart de ces maladies chroniques, en particulier la trachéite et la colite, ont toutes disparu. Cependant, depuis que le Parti communiste chinois (PCC) a interdit le Falun Gong en 1999, Qu Xiuqin ne pouvait plus mener une vie paisible. Au cours des années qui ont suivi, elle a souffert maintes et maintes fois de la persécution par Wang Jianfeng, le chef du poste de police de la commune de Jianchangying, district de Yuanbaoshan, ville de Chifeng. Toute sa famille a été accablée par la persécution.

En février 2001, juste après le nouvel an chinois, le chef de police Wang Jianfeng a mené certaines personnes à entrer par effraction dans le domicile de Qu Xiuqin. Ils l’ont arrêtée et l’ont emmenée dans le centre de détention de Pingzhuang. Au centre de détention, Qu Xiuqin et d’autres pratiquants emprisonnés ont subi des tortures barbares. Le policier Zhang Shukong a utilisé toutes sortes de méthode pour essayer de les forcer à abandonner leur croyance en « Vérité, Bonté, Patience ». En plein hiver glacial, ils ont été privés de nourriture pendant trois à quatre jours. Ils n’ont pas eu le droit d’avoir des couvertures et ont dû dormir à même une planche de lit. Ils ont été contraints de courir pieds nus autour des quatre murs du centre de détention à partir de 6:00 du matin jusqu’à 19:00 le soir. On leur a servi à manger des pains à la vapeur moisis. On les a forcé à rester debout sur le sol en ciment froid pieds nus. La police a même incité les criminels à verser de l’eau froide sur les pieds de Qu Xiuqin. L’eau a coulé sur le sol en ciment et a gelé immédiatement.

Après sa libération du centre de détention, Qu Xiuqin a été arrêtée plusieurs fois par Wang Jianfeng et emmenée au cours de lavage de cerveau du centre de détention organisé par le gouvernement de la commune de Jiangchangying. C’était le « centre d’éducation légale » (centre de lavage de cerveau) à Chifeng. Qu Xiuqin a subi toutes sortes de tourments psychologiques et de tortures physiques et elle a aussi été extorquée de plusieurs milliers de Yuan.

Le 9 décembre 2003, Wang Jianfeng et les autres ont commencé à arrêter arbitrairement les pratiquants. Ils ont arrêté le mari de Qu Xiuqin et ont confisqué un ordinateur personnel, un téléphone et une caméra. Afin de capturer Qu Xiuqin, Wang Jianfeng a envoyé une personne pour la surveiller 24 heures sur 24 et rester chez elle pendant plus de deux semaines. Tous les téléphones résidentiels des proches de Qu Xiuqin étaient sur écoute. Qu Xiuqin s’est enfuie et est devenue sans ressource et sans-abri.

Il y avait quatre personnes dans la famille immédiate de Qu Xiuqin : son fils de 19 ans, et sa fille qui n’avait que 13 ans. Quand la police a surveillé leurs activités, elle n’a même pas épargné la jeune fille. Quand elle allait à l’école, une personne la suivait. Le professeur a reçu l’assignation de la surveiller quand elle était à l’école. Même les appels téléphoniques des camarades de classe étaient sur écoute. Comment est-ce qu’un esprit si jeune pouvait supporter une telle pression ? Elle pleurait souvent tout en s’appuyant sur son frère aîné. Elle était incapable de manger ou de dormir. Souvent elle était réveillée par des cauchemars. Cela a aussi affecté ses études. Les deux adolescents et leurs proches ont contacté Wang Jianfeng et lui ont demandé de réduire la torture infligée à leurs parents. Wang a dit que le paiement d’un montant de 3 000 Yuan libérerait leur père. Les enfants étaient contents et s’attendaient à voir leur père revenir à la maison pour le nouvel an. Cependant, à l’arrivée du nouvel an, il n’était toujours pas revenu. Le groupe de Jiang et ses tueurs dans le PCC ont séparé mari, femme et enfants, une famille jadis heureuse.

Dans la Chine d’aujourd’hui, il y a d’innombrables personnes comme Qu Xiuqin qui ont été illégalement incarcérées et qui souffrent. Cependant, cette tragédie a eu lieu simplement parce que ces gens croient en « Vérité, Bonté, Patience. » Dans cette persécution, les gens qui souffrent ne sont pas seulement les pratiquants et leurs êtres chers, mais aussi ceux qui participent à la persécution. Ce sont ces derniers qui ont perdu leur nature humaine sous la tromperie et la pression de leurs supérieurs au sein du PCC.

Le centre de détention de Pingzhuang, district de Yuanbaoshan emprisonne d’autres pratiquants en plus de Qu Xiuqin. Il s’agit de M. Xu Qian du district de Yuanbaoshan et M. Lu Zhiguo de la mine de charbon de Fengshuigou. Xu Qian a été arrêté et amené dans cet endroit en juillet 2005. Lu Zhiguo a été arrêté le 13 octobre. Les agents du poste de police de Fengshuigou ont confisqué son ordinateur personnel et d’autres biens personnels de valeur.

Listes partielles de ceux qui ont participé à la persécution :

Département de police du district de Yuanbaoshan :

Chef Yin Jintang, 86-476-3532589 (Bureau), 86-476-3512925 (Résidence)

Commissaire Teng Haikui 86-476-3510525 (Bureau), 86-476-8371669 (Résidence)

Brigade de Sécurité : 86-476-3514143, Chef Liu Weimin: 86-476-3514143 (Bureau), 86-476-3594410 (Résidence), 86-13904762505 (portable)

Sous-chef du poste de police Pingju et le chef du Bureau 610, Wang Li : 86-476-3324781 (Bureau), 86-476-3322099 (Résidence), 86-13947365566 (portable)

Adjoint au chef du Bureau 610, Jiang Xuezhi : 86-476-3324941 (Bureau), 86-476-3322822 (Résidence)

Poste de police de la compagnie minière à Pingzhuang

Chef de la Sécurité nationale, Liu Kexue : 86-476-3324272 (Bureau), 86-476-3322828 (Résidence), 86-13947637900 (portable)

Centre de détention de Pingzhuang : 86-476-3501801

Compagnie minière de charbon de Fengshuigou à Pingzhuang

Secrétaire du Comité du PCC, Lian Qinggui : 86-476-3347216 (Bureau), 86-476-3325637 (Résidence), 86-13947360497 (portable)

Directeur de la compagnie minière, Yang Peigong : 86-476-3347188 (Bureau), 86-476-3326188 (Résidence), 86-13947365268 (portable)

Poste de police de Shuangfeng, mine de charbon de Fengshugou, Xu Xiaoguang : 86-476-3347390 (Bureau), 86-476-3346363 (Résidence), 86-13015183901 (portable)


Traduit le 21 novembre 2005 au Canada de la version anglaise.

GLOSSAIRE

Version anglaise disponible sur :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/11/18/66987.html

Version chinoise disponible sur :
http://minghui.ca/mh/articles/2005/10/29/113386.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.