Beaucoup de pratiquants de Falun Gong sont restés infirmes ou morts sous la torture au département de police de la ville de Fushun Division No 1

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Les policiers criminels de la première division du département de police de la ville de Fushun persécutent les pratiquants de Falun Gong depuis le 20 juillet 1999. Un fonctionnaire de police a dit à un pratiquant : « Chacun de nous doit tuer 3 pratiquants de Falun Gong pour atteindre le quota. Tu es mon premier. Que dirais-tu si je t’imprégnais d’essence et disais que tu t’es immolé ? »

Les pratiquants de Falun Gong Li Ying et Wang Xiuxia sont morts sous la torture à la Division No1. Sous la torture plusieurs autres pratiquants de Falun Gong ont été mutilés, dont Li Ying (nom différent en chinois de l’autre Li Ying mentionnée ci-dessus), Wu Xiaoyan, Sun Yongli et Wang Youcai.

Au sous-sol de la Maison Blanche sur la route Shilu Ouest de Huanleyuan au district de Xinfu où se situe le département de police, il y a une chambre de torture où les criminels de la Division No1 du Département de police de la ville de Fushun infligent aux pratiquants des mauvais traitements. Nous avons appris qu’il y a une autre chambre de torture secrète à l’hôtel Youyi. Ces deux chambres contiennent des instruments de torture variés. « Écartèlement des jambes » et « pendaison » sont les deux méthodes de torture les plus courantes. « l’écartèlement des jambes » provoque des douleurs insoutenables et la perte des fonctions vitales des membres inférieurs; « la pendaison » signifie que les bourreaux passent les bras des pratiquants derrière leur dos pour les accrocher par leurs bras tordus. Cette torture cause souvent une invalidité permanente.

Certains malfaiteurs menottent les pratiquants à des chaises de métal et ne leur permettent pas de dormir de toute la nuit. Par la suite, ils torturent les pratiquants durant l’interrogatoire. Ils ont martelé des bâtonnets de bambou sous les ongles de M. Miao Shuqing et ont enfoncé deux cure-dents dans la chair de deux de ses doigts. Les cicatrices sont encore visibles. Tout en battant et torturant les pratiquants, le policer Guan Yong criait : « Je n’ai pas peur de l’enfer ! Est que je ne vis pas déjà en enfer ? Ha ! »

En l’an 2000, les pratiquants Dou Zhenyang et Wang Hongjun ont été faussement accusés d’avoir « essayé de renverser un train. » La police a torturé l’un des pratiquants au moyen d’une méthode appelée « traverser la forêt » jusqu'à ce qu'il reconnaisse un crime qu'il n'avait pas commis. Il a été condamné arbitrairement à vie et incarcéré à la prison de Linyuan.

Le 16 décembre 2000, plus de 60 pratiquants de Dafa de la ville de Fushun ont partagé leurs expériences au domicile d'un pratiquant. Le bureau de sécurité nationale a eu vent de la réunion en surveillant les téléphones des pratiquants et a envoyé plus de 150 policiers pour les arrêter, les accusant « de rassemblement illégal et de faire les exercices illégaux de Falun Gong. » Ils ont envoyé les pratiquants au camp de travaux forcés et dans des centres de garde à vue. Le soir ils ont saccagé les domiciles des pratiquants et ont emporté des livres et des bandes vidéo de Dafa. Les pratiquants Zheng Hong, Ren Yi, Jiang Guofang, Ma Hongxia, Sun Yongsheng, Ma Huaidong, Huang Gang, Lu Hong, Hou Jun, Hu Guojian, Gao Jian, Qi Shaowen et Liu Helun étaient parmi les pratiquants persécutés. Les pratiquants Huang Gang et Hu Guojian ont été sauvagement torturés à la Division No1 du Département de police de la ville de Fushun et condamnés à de fortes peines en prison.

Mme Li Ying pratiquante a été arrêtée avant le Nouvel An Chinois de 2001 (en janvier) et torturée de manière impitoyable. En conséquence, son bras est resté atrophié, elle ne peut plus prendre soin d’elle-même. Plus tard, dans le plus grand secret elle a été condamnée à une peine de 11 ans de prison et envoyée à la prison de Dabei. La prison a refusé de l’accepter en raison de son invalidité. Les criminels ont fait le tour de leurs connections et ont acheté certains fonctionnaires pour forcer les autorités de la prison de Dabei d’accepter Li Ying dans leurs murs.

Le 24 décembre 2001 un site de production de documents de clarification de la vérité de Xinhua a été détruit et des biens d’une valeur de 40 000 yuans dont les ordinateurs et les brochures ont été confisqués. Un pratiquant a été arrêté et torturé au Département de police de la ville de Fushun Division No1.

En 2002 les pratiquantes Wang Xiaoyan, Yan Jun, Wang Shengtao, Zhai Xu, Meng Hua, Sun Yongli et Zou Guirong (Zou Guirong a été torturée à mort, par la suite) ont été arrêtées et torturées à la Division No1. La pratiquante Sun Yongli a perdu l’usage de ses deux jambes après la torture et ne pouvait plus prendre soin d’elle-même. Plus tard, elle a été envoyée au camp de travaux forcés de Masanjia.

Entre le mois d’août et la fin septembre 2002 les pratiquants Ma Huaidong et Lu Renqing ont été arrêtés durant la clarification de la vérité. Ils ont été envoyés à la Division No1 où ils ont été soumis à des tortures. Les pratiquants Zhao Yuhong, Ma Hongxia et Guan Juyin ont également été arrêtés et torturés. Début octobre les pratiquants Sun Yongsheng, Jia Naizhi, Qu Cailing, Jin Shunnu, Hou Xiaohui, Wu Xiaoyan, Gao Guirong, Xing Yurong, Miao Shuqing, Dai Yulan, Song Wenliang, Wang Chengtao, Sun Qian, et Dong Qinfei ont été arrêtés et condamnés en juillet 2003 à de fortes peines en prison. Plus tard, d’autres pratiquants dont Wu Yanbo, Zhou Yuzhi, Zhou Kan et d’autres ont également été arrêtés et torturés à la Division No1.

En novembre 2002, le pratiquant de Dafa Wang Xiaoyan a été condamné à 15 ans de prison et le pratiquant Yan Jun a été condamné à 6 ans de prison. Au mois de mars 2004, Yan Jun et plusieurs autres pratiquants ont été secrètement envoyés à la prison de Dabei de la ville de Shenyang pour y être torturés. Bien que l’état de santé de Wang Xiaoyan soit très alarmant, les gardiens ne l’ont pas laissée avoir accès aux traitements médicaux et l’ont détenue au centre de détention No2 de la ville de Fushun.

La pratiquante Jia Naizhi a été incarcérée pendant 3 ans. Elle avait reçu une peine de 10 ans d’emprisonnement et a été envoyée à la prison pour femmes de la province de Liaoning mais les autorités de la prison ont refusé de l’accepter parce qu’elle souffrait d’une maladie grave. Actuellement, elle est incarcérée au centre de détention de la ville de Fushun. Sa famille a demandé qu’elle soit libérée sous caution médicale mais leur requête a été refusée. Jia Naizhi est actuellement en grève de la faim pour protester de sa détention illégale et elle est très émaciée.

Le 13 mai 2002, des fonctionnaires de la Division No1 sont allés au Département de police de Yonglin et ont battu le pratiquant Wang Xiaoming. Ils l’ont battu sans cesse du 2e étage jusqu’au premier jusqu’à ce que son corps soit couvert de contusions. Par la suite, ils l’ont emmené pour continuer de le torturer.

Le pratiquant M. Zhang Huiqiang était un ingénieur expérimenté à l’usine d’éthylène de la ville de Fushun. Le 23 mai 2002, des fonctionnaires de la Division No1 du Département de police de la ville de Fushun l’ont arrêté au travail. Les policiers l’ont torturé en lui brûlant les mains avec des allume-cigares et ont roussi ses mamelons avec un métal incandescent. On lui a également arraché les ongles. Plus tard M. Zhang a été condamné à six ans en prison et incarcéré à la prison de Dabei.

Le 28 juin 2002, le pratiquant Liu Guangying de la région de Jiangjun dans la ville de Fushun a été arrêté par les malfaiteurs de la Division No1 du Département de police de la ville de Fushun après avoir été forcé de vivre sans abri pendant trois mois et demi. Plus tard, il a été condamné à trois ans de travaux forcés et incarcéré au camp de travaux forcés de Masanjia dans la ville de Shenyang.

Le soir du 6 juillet 2002, les policiers de la Division No1 ont découvert l'adresse du pratiquant Liu Zhange et l'ont arrêté. Ils lui ont pris son ordinateur et ont attendu devant chez lui l’arrivée d'autres pratiquants. Ils ont arrêté le pratiquant Zhang d'une autre ville qui était venu rendre visite à Liu Zhange. Tous les deux ont été torturés à la Division No1.

Le 7 février 2002 le pratiquant Wei Zaixin, ingénieur senior de l'Institut d'information des sciences et technologies de la ville de Fushun a été arrêté par la police de la Division No1 et battu. Plus tard il a été envoyé au sein du Groupe strictement contrôlé du camp de travaux forcés de Wujiabao. En juin 2002, des fonctionnaires du Département de police de Jiangjun ont envoyé Wei Zaixin au centre de détention No2 à Shizilou dans la région de Jiangjun en attendant sa condamnation. Durant cette période de temps, les gardes ont encouragé les détenus à torturer Wei Zaixin brutalement au point qu’il frôle la mort. En juillet, la police a envoyé Wei Zaixin à l'hôpital de la ville et a dit à sa famille de le ramener chez lui. Le 15 novembre Wei Zaixin est mort après que les soins d’urgence aient échoué.

En septembre 2002, les fonctionnaires de la Division No1 ont arrêté le pratiquant Hu Wei, diplômé de l’Université Fudan à Shanhai qui demeurait chez des membres de sa famille de la ville de Fushun. Ils ont torturé Hu Wei, lui ont volé son téléphone portable, son pager, sa montre Omega, sa carte bancaire d’une valeur de 2'000 yuans, 960 yuans en liquide, une paire de lunettes ultra-minces d’une valeur de plus de 700 yuans. Tard en septembre 2002, Hu Wei, a été illégalement condamné aux travaux forcés et envoyé au camp de travaux forcés de la ville de Fushun.

Le 1er mars 2003, les fonctionnaires de la Division No1 ont détruit un site de production de documentation sur Dafa à Gebu dans la ville de Fushun. Les fonctionnaires ont attendu au site et arrêté plusieurs pratiquants de Dafa dont Hou Xiaohui. Le 2 mars, ils ont saccagé un autre site à Wanghua et volé une machine « tout-en-un », deux machines Xerox et des outils variés et du papier pour une valeur totale de plus de 50 000 yuans.

Cinq fonctionnaires de la Division No1du Département de police de Wanghua ont arrêté la pratiquante Li Ying du magasin de riz et farine, le 31 mars 2003. Durant l’après-midi du 2 avril, Li Ying a été retrouvée morte dans le hall de la Division No1 du Département de police de la ville de Fushun, son corps était couvert de plaies. Les malfaiteurs ont acheté les officiels de l’autopsie qui ont fini par écrire « décès pour causes naturelles » sur le certificat de décès. Hao Jianguang, chef de l’Équipe de sécurité nationale avait dit une fois à la famille de Li Ying. « Cette petite somme que vous avez dépensé n’est rien du tout. Savez-vous combien ça nous a coûté de payer le restaurant et des divertissements aux responsables de l’autopsie ? »

En mai 2003 les fonctionnaires de la Division No1 ont arrêté les pratiquants Li Wensong, Wei Minghua et sa femme, Zhou Yuren, Zhou Fulong, Zhou Yuyi, sa femme et sa fille Zhou Meina, Zhou Yuying, Zhao Liankai, Jiang Defang, Wang Guihua, Wang Lan, Yan Yuezeng et sa femme, et Liu Jinping. Wei Minghua était enseignante au collège de la ville de Qingyuan. Les fonctionnaires l’ont frappée jusqu’au sol, l’ont traînée par les pieds à travers l’école jusque dans la voiture de la police en face de toute l’école. Les mêmes fonctionnaires ont porté le pratiquant Li Wensong du 6e étage jusqu’à la voiture de patrouille.

Entre le 18 et le 28 mars 2003 les malfaiteurs de la Division No1 ainsi que Xiao Gang et d’autres fonctionnaires du commissariat local de Hongtoushan, ont fouillé et arrêté les pratiquants de Dafa près des mines de cuivre de Hongtoushan. Ils ont arrêté les pratiquants suivants : Zhang Huamei, Liang Suyun, Yang Shuxian, Cao Yanzhen, Liu Xiangyu, Wang Shuyun, Zhou, Gao Xiuqin, Du Jinfeng, Zhou Hongqin, Li Shuqin et sa fille. Ils ont également volé 7 000 yuans au domicile de Zhang Huamei et l’ont battue jusqu’à ce qu’elle ne puisse plus se tenir debout. Les fonctionnaires ont battu Youcai jusqu’à ce que la peau de ses jambes s’arrache. Ils ont crié aux autres pratiquants de Dafa : « Oui, c’est bien nous qui avons estropié Wang Youcai ».

Le 29 mai 2003 plus de 20 fonctionnaires de police sont allés arrêter la pratiquante Wang Xiuxia du comté de Qingyuan. Le soir du 15 juin ils ont appris à la famille de Wang Xiuxiia son décès. En 2005, les gardiens ont crié lorsqu’ils battaient un pratiquant qu’ils avaient arrêté : « Oui, c’est bien nous qui avons battu Wang Xiuxia à mort ! Allez-y, portez plainte ! »

La pratiquante de Dafa Qi Huishu a été arrêtée le 24 avril 2004 et torturée à la Division No1. Le pratiquant Zhang Jinsheng du comté de Qingyuan a été arrêté le 24 avril 2004. Durant sa détention illégale pour faire admettre à Qi Huishu qu’il était coupable de « conspiration avec des pouvoirs étrangers », les fonctionnaires ont recouru à diverses méthodes de tortures qui lui ont causé des séquelles au niveau de la tête.

Le pratiquant Yang Boliang de 46 ans demeurait au village de Toushan de la ville de Fushun. Le 18 août 2004, il a été arrêté et sauvagement battu par Hao Jianguang, le chef de la Division No1 et par Liu, Guan Yong et Zhang Bin les chefs de section. Plus tard, M. Yang a été condamné à trois ans de travaux forcés et actuellement il se trouve au camp de travaux forcés de Fushun.

Le 18 septembre les fonctionnaires de la Division No1 ont arrêté des pratiquants. Durant les festivités du 1er octobre, Zhao Yunshan a été condamné aux travaux forcés et envoyé au camp de travaux forcés de Wujiabao et Dong Linlin a été envoyé au camp de travaux forcés de Masanjia.

En octobre 2004, une dizaine de fonctionnaires de la Division No1 dont Hao Jianguang, sont allés au commissariat de police de Lishi pour persécuter le pratiquant Yuan Peng. Ils ont également attendu tout près du district de développement Lishi et de Sifangtai, pour tenter d’arrêter des pratiquants de Dafa.

Fin novembre 2004, les fonctionnaires de la Division No1 sont allés au village de Yonglin du comté de Xinbin de la ville de Fushun. Ils ont extorqué 4 000 yuans au pratiquant Li Hong et 5 000 yuans au pratiquant Han Junhui, tous deux avaient envoyé des messages téléphoniques sur le Falun Gong.

Le 12 janvier 2005 vers 20h, une dizaine de fonctionnaires de la Division No1 ont cassé la porte pourtant protégée contre le vol, chez le pratiquant Lin Bo et ils ont arrêté Lin Bo et Wang Guoying. Ils ont emporté des biens pour une valeur de 100 000 yuans. Les pratiquants Cheng Min dans la vingtaine et son mari, tous deux non-pratiquants de Falun Gong ont été arrêtés en même temps cette nuit-là. Cheng Min a été arrêtée à son travail. En juin 2005, Lin Bo a été condamné à 8 ans de prison et Wang Guoying à 9 ans d’emprisonnement. Le mari de Wang Guoying, M. Dou Zhenyang a été injustement accusé de « tentative de renverser un train » et condamné à la prison à perpétuité. Actuellement leur fils demeure chez les parents de Dou Zhenyang et ils mènent une vie très difficile.

Le 15 mars 2005 vers 17h, une dizaine de fonctionnaires de la Division No1 ont saccagé la maison d'un pratiquant dans la ville de Nankouqian, comté de Qingyuan et ont arrêté les pratiquants Gai Xiuqin, Lu Guanglin et son épouse, Lin Guilan, Lu Yan et Chen Guifeng. Ils ont emmené les pratiquants à la Division No1. Ils ont également confisqué tout leur équipement, leurs papiers et 20 000 yuans. Lu Yan a refusé de coopérer avec les malfaiteurs ; elle a refusé de répondre aux questions et a entamé une grève de la faim. Quatre policiers se sont relayés pour la frapper. Ils l'ont menottée et enchaînée tout en la battant et lui faisant subir des électrocutions au moyen de matraques électriques. Ils lui ont écartelé les jambes jusqu'à ce qu'elle perde connaissance. Son visage était déformé et gonflé par la torture. Les malfaiteurs lui ont arraché beaucoup de cheveux et elle ne pouvait plus bouger la moitié de son corps. Le 22 mars, le pratiquant Lu Guanglin a été envoyé au centre de détention de la ville de Fushun. Les 4 autres pratiquants ont été envoyés au centre de détention No2 de la ville de Fushun. La pratiquante Lu Yan a été condamnée à un mois de détention.

Le pratiquant Zhou Shuyou travaillait à la gare ferroviaire de Cangshi et demeurait dans le canton de Sanjia, ville de Qingyuan. Le 21 mars à 21h Guan Yong et Chen Daqing de la Division No1 du Bureau de sécurité nationale de ville de Fushun ont arrêté Zhou Shuyou et l'ont interrogé le 6 avril à 20h. Les policiers Guan Yong, Zhang Tao et d'autres l'ont battu et lui ont fait subir des électrochocs par matraque électrique. Ils ont écartelé les jambes de Zhou Shuyou et l’ont frappé sur les parties génitales jusqu'à ce que ses testicules soient sévèrement gonflés et qu’il ne puisse plus marcher. M. Zhou souffre toujours de lombalgie grave. Il a été condamné à trois ans de travaux forcés et il est détenu au camp de travaux forcés de Wujiabao.

Le 19 mars 2005, les pratiquants Pei Dongzhi et sa soeur Pei Donghua de Nanzamu ont été arrêtés. Les malfaiteurs étaient des fonctionnaires de la Division No1 et la police locale. Les pratiquants ont été sévèrement battus sur place. Les malfaiteurs ont également pris 600 yuans de la mère des pratiquants. Ils ont ensuite arrêté les pratiquants Li Shumei et un autre du nom de famille de Zhou.

Le 24 mars vers 21h, les fonctionnaires de la Division No1 du commissariat de police de Yaozhan de la ville de Qingyuan et du Bureau de sécurité nationale ont arrêté un pratiquant dans la trentaine, Liu Zaijun, originaire de Lingnan. Ils ont également arrêté un autre pratiquant de Xiazhaizi.

Le 28 mars 2005 à 7h30, quatre fonctionnaires policiers de la Division No1 ont arrêté le pratiquant Gai Shurong et sa fille du village de Tonggou, du canton de Tukouzi dans le comté de Qingyuan. Plus tard, ils ont extorqué 500 yuans de la famille des pratiquants avant de les libérer. Encore une fois, deux vieilles pratiquantes du canton de Tukouzi ont été également arrêtées. Le 30 mars vers 19h, la police a conduit trois voitures de patrouille au village de Tonggou, avec l’intention d’arrêter trois autres pratiquants, mais ces pratiquants n'étaient pas chez eux.

Entre le 1er et le 3 avril 2005, deux sites de production de documentation de Dafa à Haicheng et à Gongnong dans le district de Wanghua de la ville de Fushun ont été détruits. Le pratiquant Liu Yumei a été arrêté et la police a confisqué beaucoup d'équipement.

Le 14 avril, la Division No1 et les fonctionnaires de département de police du comté de Qingyuan ont expédié 50 voitures de patrouille et arrêté 56 pratiquants dans le canton de Nankouqian, ville de Qingyuan. Ils ont individuellement interrogé les pratiquants et les ont battus cruellement, y compris les femmes et les enfants. Ils ont battu les pratiquants de façon effrénée et leur ont versé de l'eau froide sur la tête. Une femme pratiquante a immédiatement perdu connaissance et a été envoyée rapidement aux urgences. Elle ne peut plus prendre soin d’elle-même. La police a volé 1 000 yuans au domicile de pratiquant Ma Xijun. Pendant l’interrogatoire, les fonctionnaires de police ivres ont sauvagement battu Ma Xijun et l’ont électrocutés à coup de matraques électriques jusqu'à ce qu'elle perde connaissance. Dans les dix jours qui ont suivi Ma Xijun avait vomi et était au bord de la dépression nerveuse. Elle ne pouvait plus marcher. Les malfaiteurs ont dit à sa famille de la ramener à la maison quand elle était sur le point de mourir et leur a extorqué 10 000 yuans. La famille du pratiquant Gai Chunlin du village de Bawanggou a appris la mort de Gai Chunlin le 6 mai 2005. En torturant les pratiquants, la police disait : « Vous savez que nous avons battu à mort Wang Xiuxia ? » Ils ont envoyé certains pratiquants au camp de travaux forcés et d’autres au centre de lavage de cerveau à Luotaishan. L'après-midi du 18 avril, la police a arrêté Mme Jing, une vieille femme pratiquante du comté de Qingyuan.

Le 25 mai 2005, une dizaine de fonctionnaires de police de la Division No1 ont encerclé la résidence provisoire de la pratiquante Jiang Jie, qui avait quitté son domicile pour fuir les persécutions. Ils ont frappé à la porte et sont entrés par effraction. Jusqu’à ce jour, Jiang Jie et sa famille ne peuvent plus retourner chez eux. Son enfant reste seul et ne peut plus aller à l’école à cause de la persécution. Avant l’incident du 25 mai, les malfaiteurs de la Division No1 avaient déjà arrêté le mari de Jiang Jie à deux reprises. La première fois il a été détenu pendant 20 jours et la seconde fois pendant 2 jours.

Le 17 juin Hao, le chef de Division No1 du Département de police de la ville de Fushun et chef de groupe Liu ont donné l’ordre à six malfaiteurs, dont Jiang du Bureau de sécurité nationale de district de Shuncheng, d’arrêter le pratiquant Zhao Jifan, enseignant à l’école Heping. Ils sont entrés sans aucune procédure légale et ont saccagé le domicile de Zhao Jifan. Actuellement Zhao Jifan est détenu au centre de détention de la ville de Fushun.

Département de la police de la ville de Fushun Division No1 et le Bureau de sécurité nationale: 86-413-2625446 ou la réception : 86-413-2624451, demander Division No1 ou le Bureau de sécurité nationale.

Guan Fei, Chef du Département de la police de la ville de Fushun: 86-13941310016 (Portable), ou réception : 86-413-2624451, demander Guan Fei

Ran Xiangchun, Chef de la Division No1 : 86-413-8830110, 86-413-2787381 (Bureau)

Hao Jianguang, homme, Chef du Bureau de sécurité nationale: 86-13941341388 (Portable)

Hao Shifu, Chef du Bureau de sécurité nationale: 86-413-7645669 (Domicile)

Yang, Chef d’équipe: 86-13504235432 (Portable), 86-413-2786445 (Bureau)

Liu et Chen Feng: chefs

Guan Yong, gardien à la Division No1 : 86-413-2787387 (Bureau), 86-13009251616 (Portable)

Policiers, Zhang Bin (ou Zhang Jun) et Peng Yue: 86-13019653301 (Portable)

Policiers: Liu Minghe (ou Liu Pinghe), Wang, Guan Lei, Zhang Tao, Xu Changqing, Chen Daqing, Ding
Changtao, Yang et Zhang Guanyong

TRADUIT AU CANADA le 20 août 2005

Version chinoise disponible à :
http://minghui.org/mh/articles/2005/8/8/107967.html

Version anglaise disponible à :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/8/20/64106.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.