M. Xiao Pifeng est né le 22 février 1952 dans le village de Xidongyu, municipalité de Ezhung, ville de Zibo, province de Shandong. Au début du mois de juillet 1999 lorsque la persécution a débuté, il est allé à Beijing pour déclarer que le Falun Dafa est bon et pour encourager le gouvernement à arrêter de persécuter les pratiquants. En conséquence, il a été illégalement emprisonné à quatre reprises, détenu six fois et condamné au camp de travaux forcés pendant trois ans. Le 24 août 2003, M. Xiao a été torturé à mort au camp de Qiugu, à Zibo. Les fonctionnaires du camp de travail ont donné 2'000 Yuan à la femme de Xiao Pifeng et lui ont dit : « Nous ne craignons pas d’être poursuivis en justice. Allez-y. »
(Voir http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/3/18/46172p.html pour un rapport précédent sur la mort de Pifeng)
Portrait de Xiao Pifeng avant qu’il soit torturé à mort |
La première fois que Xiao Pifeng est allé au Bureau d’Appels à Beijing, il a été arrêté et envoyé au Bureau de la Sécurité Publique et puis renvoyé au département de la police locale. Lorsqu’il est arrivé dans sa ville natale, tous les employés du gouvernement municipal, y compris le secrétaire et le maire de son village, étaient là pour le réceptionner. Le secrétaire du village a été la première personne à l’attaquer, à le frapper et à lui donner des coups de pied jusqu’à ce que M. Xiao ne puisse plus se tenir debout. Puis ils l’ont traîné dans un étang gelé et l’ont forcé à rester pieds nus sur la glace toute la nuit. Le matin, après que M. Xiao fût gelé au point d’être méconnaissable, ils l’ont renvoyé à la maison.
La deuxième fois que Xiao Pifeng est allé faire appel à Bejing, c'était lors du congé du Nouvel An. Après son arrivée à la Place Tiananmen, dès qu’il s’est assis pour méditer, un policier l’a arrêté et l’a emmené à la cour de Beijing pour un interrogatoire. Là, la police l’a battu et l’a renvoyé dans sa ville natale.
Après quelques jours, la police locale l’a arrêté et détenu au centre de détention du district de Zichuan. Plus tard, ils l’ont transféré à la prison de Boshan. Quelques jours plus tard, ils l’ont renvoyé au bureau local municipal et l’y ont détenu, mais il s’est échappé.
Après sa fuite, Xiao Pifeng a marché durant onze jours et onze nuits pour atteindre Beijing. Il a mangé et bu ce qu’il pouvait trouver sur son chemin. Lorsqu’il est arrivé à Beijing, il a rencontré un jeune de vingt ans qui faisait le premier exercice du Falun Gong sur la musique des exercices, alors il s’est joint. En quelques minutes, des policiers sont venus et lui ont demandé ce qu’un vieil homme comme lui était en train de faire. Il a dit qu’il venait valider la vérité que « Falun Dafa est la Loi droite(2) ». La police a répondu en l’envoyant au centre de détention de Beijing et une fois de plus l’a renvoyé à sa ville natale.
Li Jianhua, l’homme chargé des affaires du Falun Gong dans la ville natale de Pifeng, a traîné M. Xiao hors du véhicule de police et l'a frappé à la tête tellement fort que M. Xiao a perdu connaissance. Trois jours plus tard, les fonctionnaires du gouvernement municipal ont donné l'ordre à une femme d’utiliser un objet tranchant pour torturer Xiao Pifeng. Elle l’a piqué avec cet instrument plus d’une centaine de fois jusqu’à ce que l’aiguille de l’objet se brise à l’intérieur de sa chair. Il était méconnaissable après cette mutilation.
Même si la femme qui l’a torturé s’était caché le visage, M. Xiao pouvait encore l’a reconnaître. C'était la femme de Wang Shumin, l’homme chargé du départment du contrôle des naissances. Ils ont continué à le battre et puis l’ont renvoyé à la maison.
Après que M. Xiao s’est remis de ses blessures, il est allé à Beijing pour la quatrième fois. A Beijing, la police l’a saisi de nouveau et l’a amené au bureau de Beijing, où M. Xiao a déclaré qu’il était venu dire la vérité au sujet du Falun Gong et faire appel pour la fin de la persécution. De nouveau, ils l’ont renvoyé dans sa ville natale.
De retour au village, les fonctionnaires locaux l’ont attaché, lui ont fourré la bouche de tissus et lui ont couvert les yeux. Ils ont chauffé du sable et l’ont forcé à s’agenouiller dans le sable chaud. Ils lui ont aussi mis un lézard dans le pantalon pour le tourmenter.
Quatre jours plus tard, avec une corde lui entrant dans la chair, ils l’ont attaché à un arbre et l’ont battu avec un bâton. Après l’avoir battu, ils l’ont renvoyé à la maison. Un mois plus tard, la police du gouvernement du canton, le secrétaire et le maire du village ont arrêté M. Xiao à nouveau et l’ont envoyé au camp de travaux forcés de Qiugu pendant deux à trois mois. Puis ils l’ont transféré au camp de travaux forcés de Wangcun, où la police l’a torturé avec des matraques électriques. Quelques mois plus tard, ils l’ont retransféré au camp de travail de Qiugu.
Au camp de travail de Qiugu, les gardes lui ont brûlé le cou jusqu’à être noir en le torturant avec des matraques électriques. Ils ont utilisé toutes sortes de méthodes de torture sur lui. Le 24 août 2003, ils ont torturé Xiao Pifeng à mort au camp de travail de Qiugu à Zibo. Le nouveau maire et le secrétaire du village étaient tous deux présents lorsqu’il a été torturé à mort.
Notes
(1) Yuan est la monnaie chinoise, 500 Yuan équivaut au salaire moyen mensuel d’un travailleur urbain en Chine.
• Fa : Loi et principes, les enseignements du Falun Dafa
Traduit au Canada le 6 novembre 2004
http://clearwisdom.net/emh/articles/2004/11/6/54258p.html
Version Chinoise disponible à http://www.minghui.ca/mh/articles/2004/10/28/87780.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.