A 10h30, le 6 juillet, l’Association de Falun Dafa de Taiwan a tenu une conférence de presse dans la salle de conférence no. 1 du Yuan législatif taiwanais pour fermement condamner la grave implication du régime de Jiang dans l’embauche gangsters pour tirer sur des pratiquants de Falun Gong étrangers et appeler la police sud-africaine à sérieusement enquêter sur le cas et punir tous les criminels impliqués dans cet incident.
Les membres législatifs Lin Cho-shui, Lin Chong-mo, Hou Shui-shen et un membre de la direction de l’Association Chinoise pour les Droits Humains, Wu Hui-lin, invités par l’Association, ont également participé à la conférence de presse.
Le Professeur Chang Ching-his, président de l’Association de Falun Dafa de Taiwan, a dit que cet incident d’attaque armée en Afrique du Sud est une extension hors de Chine de la persécution par le régime de Jiang des pratiquants de Falun Gong. Le fait que les bandits armés se soient enfuis après la fusillade suggère fortement que cette attaque avait pour but d’intimider les pratiquants.
Le Professeur Chang a dit que la raison de l’incident est la persécution du Falun Gong. A cause de la persécution, de nombreux fonctionnaires haut placés, dont Jiang lui-même ont été poursuivis en justice à l’étranger et que ces procédures judiciaires ont apporté de grandes pressions sur ces agresseurs. C’est pourquoi, il est possible qu’ils utilisent cet acte de terrorisme pour intimider les pratiquants de Falun Gong d’intenter des procédures contre eux.
D’après le Professeur Chang, après l’incident de la fusillade, l’ambassade de Chine en Afrique du Sud a publié une déclaration, dans laquelle elle ne condamnait pas l’acte de terrorisme ni n’exprimait sa sympathie aux chinois attaqués. Au contraire, l’ambassade a pris l’opportunité de condamner le Falun Gong. Ce comportement est extrêmement contradictoire en soi, pour le gouvernement chinois, qui a promis de se battre contre le terrorisme. Car Zen Qinghong, qui visitait alors l’Afrique du Sud, est un acteur important dans la persécution contre le Falun Gong, le professeur Chang croit que Zeng est suspecté d’avoir été profondément impliqué dans cet incident.
Chu Wan-chi, le porte-parole taiwanais de l’équipe légale dirigeant « la coalition globale pour mener Jiang devant la justice » a dit que la police sud-africaine actuellement appelle cet incident « un assassinat manqué ». Elle a dit qu’elle se sentait très inquiète pour la sécurité personnelle des pratiquants étrangers après que cet incident ait eu lieu. Elle a dit qu’elle avait un document, qui détaille comment les ambassades chinoises dans 32 pays ont injurié, diffamé et attaqué des pratiquants de Falun Gong à l’étranger. L’évidence montre que le régime de Jiang a persécuté depuis longtemps les pratiquants de Falun Gong, à l’étranger.
Le membre législatif Lin Cho-shui a dit qu’il est très dégoûtant pour le régime totalitaire d’en venir à des actes de terrorisme dans leur tentative d’exporter la persécution du Falun Gong à l’étranger. Il a appelé cet incident la « honte des Chinois ». Il a dit « tous les Chinois devraient s’exprimer sur ce sujet afin de condamner le régime ». Il a également souligné que la communauté et l’échange entre les deux côtés de la ligne va mettre en danger les civils si les droits de l’homme ne peuvent être assurés.
Wu Hui-lin, membre de la direction de l’Association chinoise pour les droits de l’homme, a dit qu’un régime totalitaire persécute souvent un pourcent de la population pour intimider tous les citoyens. C’est pourquoi cet incident a une signification internationale et est un exemple de l’utilisation du terrorisme pour intimider ceux que le régime de Jiang craint. Le Professeur Wu est un économiste renommé à Taiwan, il a dit que le régime de Jiang ne prend jamais avantage de la croissance économique de surface de la Chine pour améliorer les droits de l’homme. Au contraire, il utilise l’argent des contribuables pour persécuter les gens et même exporter la persécution dans d’autres pays. Le Professeur Wu a dit que la perversité n’a jamais prévalue sur la justice que le régime de persécution de Jiang ne durera plus longtemps.
Traduit le 12 juillet en Europe.
Version chinoise disponible sur http://www.minghui.ca/mh/articles/2004/7/7/78830.html
Version anglaise disponible sur http://clearwisdom.net/emh/articles/2004/7/8/49988p.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.