Depuis des Années, J'ai soutenu ma femme dans sa pratique du Falun Gong.

Une Lettre écrite par le Mari d'une Pratiquante de Falun Gong en Chine aux Dirigeants de l'Usine Pharmaceutique de Kunming et de l'Usine de Meubles en Bois de Kunming Qianjin.
 
Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mon nom est Tan Zesheng et je suis le mari d'une pratiquante de Falun Gong appelée Zhang Jufang. Aujourd'hui, je vous écris pour vous dire que j'ai toujours soutenu la pratique de ma femme et que j'espère que vous comprendrez la véritable nature du Falun Gong.

Je suis né au sein d'une famille connue qui respectait et croyait au Bouddha. Mon père était un dévot bouddhiste qui a accumulé beaucoup de vertu et a fait du bon travail durant toute sa vie. Ma mère a plus de 90 ans et même à présent elle a un collier de perles bouddhiste (similaire au rosaire) dans ses mains et fait des prières au Bouddha Amitabha. Sous l'influence de ma famille, et bien que j'ai expérimenté de nombreuses tribulations pendant plus d'un demi-siècle, j'ai toujours cru au principe céleste que le bien et le mal reçoivent nécessairement leur rétribution.

En 1996, il y avait un site de pratique du Falun Gong à l'Usine Pharmaceutique de Kunming, qui était proche du lieu où je travaillais. Il y avait des centaines de gens qui pratiquaient les exercices de Falun Gong chaque matin à cet endroit. Peu de temps après, un pratiquant de Falun Gong m'a donné un exemplaire du livre principal du Falun Gong, Zhuan Falun. Le fondateur du Falun Gong, Maître Li Hongzhi a mentionné dès le départ et distinctement dans le livre que les pratiquants ne devaient pas rendre la pareille lorsqu'ils étaient battus ou abusés par les autres. Je travaillais dans la section de sécurité de l'usine, et j'ai ressenti qu'il serait très difficile de respecter ces exigences, alors j'ai décidé que je pratiquerai le Falun Gong une fois parti à la retraite.

J'ai donné Zhuan Falun à ma femme pour qu'elle le lise. Elle a souffert d'une inflammation des oreilles depuis son plus jeune âge et cela a eu comme résultat un trouble de l'audition. Elle a eu d'innombrables autres maladies et depuis 1974, elle a été considérée comme une personne invalide. Le seul endroit où elle pouvait trouver un travail était à l'Usine de Meubles en Bois de Kunming Qianjin. Elle a toujours pensé que la vie avait été très injuste avec elle. Après avoir lu Zhuan Falun, elle a compris le sens et le but de sa vie d'une façon qu'elle n'avait pas imaginée. Les trois mots Vérité, Compassion et Patience sont entrés dans son esprit, et elle a réalisé la nécessité d'adopter « Vérité, Compassion et Patience » en tant que standard. Elle a ressenti qu'elle avait recherché ce livre—Zhuan Falun—durant toute sa vie.

A partir de ce moment là, ma femme a pratiqué diligemment le Falun Gong, et graduellement, sa santé s'est immensément améliorée et son attitude est devenue plus calme. Elle ne râlait plus au sujet de son travail, et elle faisait tout le travail qui lui était assigné convenablement et de manière appropriée. A l'époque où j'ai vu que la santé de ma femme était la preuve vivante que « Falun Dafa est bon », le gouvernement chinois a commencé à interdire la pratique le 20 juillet 1999 et la population s'est vu interdire le droit de pratiquer le Falun Gong.

Je me souviens que l'après-midi du 22 Juillet, ma femme est allée au bureau du gouvernement municipal pour aider le gouvernement à comprendre que ceux qui pratiquent le Falun Gong sont bienveillants et que le Falun Gong enseigne aux gens à bien se comporter. En moins d'une demi-heure, de nombreux officiers de police sont arrivés et l'ont amenée, elle ainsi que d'autres pratiquants qui étaient venus faire appel, à l'extérieur dans un grand bus de L'Ecole Secondaire Numéro Un de la Région de Xishan. Après voir été détenus et interrogés, les pratiquants ont été envoyés à l'Ecole de Formation de Panlong où ils ont été victimes d'abus mentaux et physiques de façon répétée jusqu'après minuit où ils ont finalement eu le droit de retourner chez eux. Le 23 Juillet, Le Chaîne de Télévision Centrale (CCTV) a commencé à diffuser de la diffamation, des mensonges fabriqués, et des rumeurs au sujet du Falun Gong.

Le 28 Octobre 1999 à 10 heures du matin, les officiers de police de la Branche de Wuhua ont fait irruption chez nous, confisqué tous les livres du Dafa et les cassettes des exercices qu'ils ont pu trouver, arrêté ma femme, et l'ont détenu à la Branche Wuhua pour être interrogée jusqu'à 8 heures du soir. A plusieurs reprises après neuf heures le soir suivant, quelques officiers de police de la Section d'Enregistrement des Ménages et des membres du Comité des Résidents sont venus chez nous pour dire à me femme qu'elle n'avait plus le droit de pratiquer le Falun Gong. Me femme leur a dit qu'elle continuerait à pratiquer une si bonne méthode. Ils lui ont demandé pour combien de temps elle souhaitait encore pratiquer. Ma femme a répondu qu'elle pratiquerait le Falun Gong jusqu'à sa mort. Quand ils ont entendu cela, ils sont devenus très en colère. Cette nuit, ma femme a été arrêtée et emmenée au Poste de Police de Taihe et a été détenue pendant quarante huit heures. Le Chef de Section de la Section de Sécurité de l'unité du travail de ma femme était assigné pour se porter caution pour sa libération. Mon fils et moi devions garantir qu'elle ne quitterait pas notre domicile. Le 30 Octobre à 2 heures de l'après-midi, un groupe de gens s'étant auto proclamés chefs régionaux, chefs du centre, et ainsi de suite sont arrivés chez nous et ont laissé un officier de police monter la garde jusqu'à minuit. Le 31 Octobre, on a ordonné au Comité des Résidents et aux officiers de la Section de Sécurité du travail de ma femme de la surveiller pendant une semaine. Seulement après que les officiers de la Région de Panlong l'eurent interrogée, cette surveillance s'est achevée.

Le 22 Décembre 1999 à environ deux heures de l'après-midi, me femme a été soudainement arrêtée chez ses amis et emmenée au commissariat de police. Après avoir subit de nombreux abus physiques et mentaux, elle a été envoyée au Centre de Détention Numéro Un de Panlong peu après une heure du matin. Après cinq mois de détention là-bas, elle a été transférée au Camp de Travaux Forcés pour Femme de la Province du Yunnan, pour deux ans de détention.

J'ai demandé aux officiers de police du Commissariat de Police de Panlong pourquoi les gens n'avaient plus le droit de pratiquer le Falun Gong. Le Falun Gong se conforme aux principes de Zhen,Shan, et Ren (Vérité, Compassion et Patience), et enseigne aux gens à bien se comporter, alors pourquoi n'aurait-on plus le droit de le pratiquer? J'ai aussi mentionné que la raison pour laquelle ma femme avait été arrêtée dans le domicile de son amie était qu'elle avait violé l'ordre public! Quel ordre public avait-elle violé? Les officiers de police de la Branche de Panlong ont répondu que si je refusais d'accepter l'explication, je pouvais faire appel au Comité d'Education du Travail de la ville de Kunming; Je suis alors allé au Comité d'Education du Travail de Kunming, et j'ai demandé pourquoi ma femme était détenue. Ils m'ont informé que si je n'étais pas d'accord avec la sentence, je pouvais faire appel pour que l'on reconsidère son cas. Je leur ai dit que si c'était un endroit où régnait la justice, ma femme n'aurait jamais été arrêtée, alors à quel autre endroit pouvais-je faire appel? Personne ne pouvait me répondre.

Le 15 Mai 2000, ma femme a été envoyée dans la Première Brigade du Camp de Travaux Forcés pour Femmes de Yunnan. Quand les officiers de police du Camp sont venus à la maison, je leur ai dit que si une nation était exempte de personnes de cœur, de familles heureuses et de citoyens respectant la loi, qu'est ce que notre pays allait devenir? J'ai dit qu'ils avaient brisé une famille heureuse, et prononcé de fausses charges contre nous. Ma femme était innocente. Bien que je ne pratique pas le Falun Gong, j'e suivais les critères de Vérité, Compassion et Patience pour être un citoyen au bon cœur et qu'il n'y avait rien de mal à cela .

Le 24 Mai 2001, le Directeur Adjoint Wei, et le Chef de Section Yang du Camp de Travaux Forcés pour Femmes de la Province de Yunnan, accompagnés de l'officier de la Section de Sécurité de l'unité du travail de ma femme ont envoyé ma femme à des cessions de lavage de cerveau pour tenter de la « transformer » (la forcer à abandonner la pratique et à dénoncer le Falun Gong). Ma femme croyait déjà en Vérité, Compassion et Patience, de quelle autre transformation avait-elle besoin?


Le 28 Juillet 2001, ma femme a écrit une lettre au Chef de Section Yang du Camp de Travaux Forcés pour Femmes du Yunnan. Dans la lettre, elle a mentionné explicitement que croire en Vérité, Compassion et Patience n'était pas faux et qu'elle n'abandonnerait jamais la pratique du Falun Gong.

Un matin de Mars 2003, alors que ma femme distribuait des matériaux qui expliquaient les faits au sujet de la persécution dans la ville de Macuncai, un officier de sécurité publique l'a menottée et l'a ramenée chez elle. Les matériaux de Dafa, ses cassettes, et son lecteur de cassette ont été confisqués et ma femme a été emmenée au Bureau de la Branche Guandu. Etant incapable de l'accuser de quoi que ce soit, ils l'ont envoyé au Centre de Détention Numéro 1 de la ville de Kunming pour un mois et demi. Durant cette période, les officiers de police du Bureau de la Branche Guandu m'ont parlé et m'ont demandé de coopérer avec eux. Bien que je ne pratiquais pas le Falun Gong, dès que j'ai reçu les matériaux de Falun Gong, je devais immédiatement les leur remettre. Un officier de police moins gradé m'a dit que si je découvrais des activités de Falun Gong, je devais immédiatement les lui rapporter. Je lui ai dis qu'en faisant cela, ne me demandait-ils pas d'être un traître? Persécuter Falun Dafa mènera en enfer et je ne ferais absolument pas une telle chose!

Le 9 Mai 2003, la police de la Branche Guandu a envoyé ma femme au Camp de Travaux Forcés de la Province de Yunnan et pendant son examen médical, on a découvert que sa température était de 37,5°. Comme c'était durant la période de l'épidémie du SRAS, le Camp a refusé de l'accepter. Quelques officiers de police l'ont renvoyée chez elle.


J'aime ma femme et je respecte profondément sa croyance en Vérité, Compassion et Patience, et particulièrement son esprit ferme, invincible et immuable. Durant les quelques années passées, lorsque les pratiquants de Falun Gong ont été persécutés, je l'ai soutenu durant ses épreuves et ses difficultés, et bien que ce ne soit pas nécessaire de le mentionner, j'ai considéré que c'étaient des expériences très intéressantes pour moi. Si seulement chaque Chinois avait juste ce peu de raisonnement compatissant, avait ce peu de justice, et avait dit les mots vrais suivants: « Vous devriez tous arrêter de persécuter le Falun Gong, parce que Falun Gong enseigne à chacun d'être une bonne personne »

J'ai vraiment eu beaucoup de chance dans cette vie d'avoir une femme qui pratique le Falun Gong. A travers elle, je peux voir la beauté et l'avenir radieux des citoyens chinois, et le futur agréable et glorieux de la nation chinoise. Ce que je tiens à dire ici, c'est que personne ne devrait persécuter les pratiquants de Dafa, car s'ils font cela, ils commettent en réalité un crime envers les dieux!

Disons tous: « Falun Dafa est bon! Les principes de Vérité, Compassion et Patience sont bons! Maître Li Hongzhi est bon! Les pratiquants de Dafa sont de bonnes personnes! »


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.