Les poèmes de Yue Fei : Loyauté et gentillesse ( 4e partie)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Yue Fei, un personnage légendaire de l'histoire chinoise, est un exemple de loyauté pour des générations de Chinois. Qu'il s'agisse de repousser les envahisseurs Jurchens, de réaliser des exploits impossibles sur le champ de bataille ou de défendre le cœur de la Chine, son histoire a été racontée à maintes reprises dans les livres d'histoire, les pièces de théâtre, les romans et les films chinois.

Les Chinois expriment souvent leurs aspirations à travers la poésie, et Yue ne fait pas exception. Ses poèmes dans le Recueil de Yue Wumu et Recueil de poèmes chantés ont démontré son caractère magnanime et ses nobles idéaux.

(Suite de la 3e partie


Voici un autre poème qui illustre la vision de Yue Fei.

Visiter le Pavillon Cuiwei à Chizhou

Mes robes sont enveloppées de la poussière d'innombrables années,

Alors que je monte au Cuiwei pour un moment de répit.

Avant de savourer la vue des belles terres,

Les bruits de sabots augurent une retraite au clair de lune.

Yue Fei savait apprécier son temps et ne le gaspillait guère en loisirs. Il a écrit un jour un couplet qui disait : « Aucun soleil ne devrait se coucher sur un jour perdu dans l'oisiveté/ Les nobles efforts ne se trouvent pas dans la paresse. »

Dans un autre poème, « Man Jiang Hong », il écrit : « Ne gaspillez pas nos âges – car nos têtes, noires dans la jeunesse, / Blanchiront / Avec un regret stérile quand tout sera fini. »

Le général Wu Jie dépensa un jour deux mille liasses d'argent pour acheter la fille d'un érudit, une fille célèbre pour sa beauté, et l'offrit à Yue Fei. Observant la juste étiquette entre un homme et une femme inconnue, Yue la rencontra alors qu'il se tenait derrière un paravent.

Il lui a dit : « Ma famille porte les vêtements des roturiers et mange la nourriture des paysans. Si vous pensez pouvoir partager la joie et les difficultés avec nous, restez. Sinon, je n'ose pas vous garder.»

En entendant cela, la jeune fille commença à ricaner intérieurement. Il était évident qu’elle ne voulait pas participer au style de vie austère de Yue Fei. Yue a donc demandé qu'elle soit renvoyée. Certains fonctionnaires inférieurs ont tenté de le dissuader, affirmant que cela pourrait être considéré comme une offense envers Wu. Cependant, Yue Fei n'en démordit pas.

« L'offense contre notre nation doit encore être vengée », a-t-il répondu. « Comment ses généraux pourraient ils penser au plaisir ? »

Lorsque Wu Jie entendit sa réponse, son respect pour Yue Fei ne fit que croître.

Quelqu'un demanda un jour à Yue quand la société serait en paix. Il répondit « Quand les ministres n’auront plus l'amour de l’argent et que les généraux n'auront plus peur de la mort, alors le monde sera en paix. »

Bien que cette phrase soit simple, son contenu est profond et beaucoup plus facile à dire qu’à faire. Seuls ceux qui se soucient réellement de la nation et s’en tiennent à cette intention initiale quelles que soient les tribulations peuvent espérer maintenir un niveau de moralité aussi élevé.


(À suivre)

Traduit de l'anglais

Version anglaise :

https://en.minghui.org/html/articles/2024/1/6/2141...

Version chinoise :

https://www.minghui.org/mh/articles/2022/7/20/岳飞以诗言志-忠的境界-至真至善(4)-446103.html


* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.