Une femme atteinte d’un cancer, forcée à subir un procès et condamnée à une peine de prison, l’avocat dépose plainte contre le juge

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Une femme a failli s'effondrer lors de sa première audience, mais elle a quand même été forcée à rester assise pendant les quatre heures qu’a duré son procès. Une deuxième audience a été ajournée lorsqu'elle est devenue trop faible pour parler, et le juge président a repris l'audience six jours plus tard.


Mme Gao Fuifang a été condamnée à un an et demi de prison et à une amende de 4 000 yuans un jour après sa troisième audience pour sa pratique du Falun Gong, une discipline spirituelle persécutée par le régime communiste depuis 1999.


La résidente du canton de Xundian, province du Yunnan, a refusé de signer son nom lorsque le verdict a été rendu le 16 octobre. Elle a promis de faire appel de sa peine de prison, aucune loi en Chine n'incriminant le Falun Gong.


L'avocat de Mme Gao a déposé une plainte contre le juge Zhang Yunjiang pour avoir violé les procédures juridiques dans la poursuite de sa cliente.


Mme Gao ne se sentait pas bien depuis son arrestation en avril 2018, mais Zhang l'a néanmoins forcée à passer en jugement. Elle a reçu un diagnostic de cancer de la thyroïde un jour avant sa deuxième audience, mais Zhang a refusé d'accorder sa libération conditionnelle médicale et a procédé à sa condamnation pour avoir maintenu sa foi.


De plus, l'avocat a eu un conflit horaire avec la troisième date du procès, mais Zhang a refusé d'accommoder son échéancier comme l'exige la loi. Mme Gao s'est retrouvée sans représentation juridique lors de sa troisième audience, le 15 octobre. Lorsque l'avocat l'a rencontrée le 23 octobre, elle lui a dit que Zhang lui avait menti, prétendant que sa famille l'avait renvoyé. Elle a demandé à engager un autre avocat ou à ce que sa sœur la défende, mais Zhang l'a ignorée et a poursuivi avec la troisième audience.


Proche de l’effondrement à la première audience

Mme Gao a été arrêtée le 29 avril 2018 pour avoir collé deux affiches indiquant " Falun Dafa est bon ". Elle est détenue au centre de détention de Kunming n ° 1 depuis.


Mme Gao a comparu pour la première fois devant le tribunal le 10 août et a été forcée d’assister à une audience de quatre heures alors qu'elle était proche de l’effondrement. Le juge Zhang a trouvé un médecin pour l'examiner au milieu de l'audience et il a déclaré qu'elle feignait d'être malade.


Son avocat l’a rencontrée le 7 octobre. Elle semblait extrêmement faible et souffrait beaucoup. Elle a fait savoir à l'avocat que son état de santé ne cessait de se dégrader après l'audience du mois d'août. Elle avait du mal à respirer et était incapable de manger et elle ressentait une vive douleur autour de la tête et du cou. Elle a également déclaré qu'elle attendait le résultat d'un récent examen physique, le médecin ayant indiqué qu'elle pourrait avoir un cancer.


Mme Gao a mis fin à leur entretien 25 minutes plus tard tant elle se sentait mal.


L’avocat a fait part de son état à sa famille et a également exhorté le directeur du centre de détention à la libérer pour raison médicale si le médecin confirmait qu’elle avait un cancer. Le directeur a accepté.


La famille de Mme Gao a reçu les résultats de son examen médical le 8 octobre. On lui a diagnostiqué un cancer de la thyroïde.


La deuxième audience a été ajournée après que Mme Gao soit devenue trop faible pour parler

Le juge Zhang a tenu la deuxième audience de Mme Gao dans la même salle d'audience improvisée à l'intérieur du centre de détention de Kunming le 9 octobre.


Mme Gao est entrée dans la salle d'audience avec l'aide des huissiers de justice. Elle n'arrivait pas à rester assise et s'est affalée dans son fauteuil, les yeux fermés.


Au début de l'audience, son avocat s'est inquiété de son état de santé et a demandé une libération conditionnelle pour raisons médicales, compte tenu du diagnostic de cancer qu'elle avait reçu. Le juge a demandé à l'avocat de présenter ultérieurement une demande écrite et a indiqué que l'audience devait se poursuivre.


Lorsque l'avocat et le procureur ont posé des questions à Mme Gao, celle-ci était trop faible pour répondre.


Le juge a ajourné l'audience compte tenu de son état physique.


Mme Gao s'est effondrée alors qu’elle retournait dans sa cellule au centre de détention et a dû être soutenue par deux huissiers de justice et deux membres du personnel du tribunal.


 

 
Mme Gao s'est effondrée après sa deuxième audience


La troisième audience tenue sans que l’avocat soit en mesure d’y assister

L'avocat a soumis sa demande de libération conditionnelle au centre de détention et au juge immédiatement après la deuxième audience. Il a été surpris d'apprendre le 11 octobre que le juge Zhang avait programmé la troisième audience de Mme Gao pour le 15 octobre.


L'avocat a demandé une autre date d’audience, car il avait déjà une autre audience prévue le même jour. En vertu de la loi, le tribunal doit accepter la demande de l'avocat.


Le juge Zhang a malgré tout tenu l'audience le 11 octobre, laissant Mme Zhang sans représentant légal. Aucun membre de la famille n'a été autorisé à assister à la troisième audience.

Zhang a condamné Mme Gao à un an et demi de prison le lendemain de l'audience.


Persécution antérieure

Mme Gao souffrait du syndrome de Ménière et d'une hernie discale lombaire. Elle a commencé à jouir d'une parfaite santé après avoir appris la pratique du Falun Gong. Elle s’est fait une obligation de partager les avantages du Falun Gong avec d'autres, pour finalement être arrêtée à plusieurs reprises.


Avant sa dernière peine d'emprisonnement, elle avait été condamnée à trois ans d'emprisonnement le 19 janvier 2009 pour avoir distribué des dépliants d'information sur le Falun Gong.


Pendant sa peine à la prison pour femmes n ° 2 de la province du Yunnan, les gardes l'ont forcée à s'asseoir sur un petit tabouret de 6 heures à 23 heures. Deux détenues la surveillaient jour et nuit. Si elle bougeait un peu, ils la battaient et la maltraitaient verbalement. Elle n'a été autorisée à utiliser les toilettes que quatre fois à des heures déterminées et n'a pas été autorisée à prendre de douche ni à parler aux autres.


Après avoir été forcée à rester assise sur un petit tabouret pendant des périodes de temps prolongées cinq mois durant, elle a commencé à souffrir de vertiges, d'un estomac distendu et d'une douleur extrême aux yeux. Le médecin de l'hôpital pénitentiaire a constaté une tuméfaction au cou, qui ne cessait de croître et qui nuisait également à son alimentation. La prison ne lui a jamais fourni de traitement médical avant sa libération le 12 avril 2011.


Voir également :
Hearing Adjourned After Critically Ill Woman Became Too Weak to Talk

et en chinois :
被强行开庭判刑 云南高翠芳上诉

Version chinoise :

云南病重妇女被法官强行开庭判刑-律师投诉

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.