J’ai été emprisonnée pendant de nombreuses années, pour avoir refusé de renoncer à ma croyance en Falun Gong. Une détenue violente nommée Xiao Ping (pseudonyme) a été transférée dans ma cellule en 2005. Elle et moi avons fini par partager le même lit superposé.
Une gardienne du nom de Wang Ling (pseudonyme), qui connaissait les faits au sujet du Falun Gong, lui a dit tout en se dirigeant vers moi : « Tu dois apprendre d’elle ; elle peut t’apprendre à être une bonne personne. » J’ai immédiatement pensé : « Xiao Ping doit avoir une affinité prédestinée avec moi ! »
Xiao Ping avait un tempérament emporté et des manières brutales, c’est pourquoi personne ne l’aimait. Elle parlait également bruyamment et pleurait chaque fois qu’elle faisait face à des circonstances éprouvantes. Je me demandais vraiment si elle pouvait apprendre le Falun Gong.
Parfois, je lui parlais de la pratique, cependant, elle était très agitée et trouvait difficile d’écouter. Puis un jour, elle a demandé : « Pouvez-vous m’apprendre à pratiquer le Falun Gong ? »
J’ai ensuite expliqué ce qu’est le Falun Gong et comment le Parti communiste chinois (PCC) persécute la pratique. J’ai aussi transcrit Lunyu du Maître et plusieurs textes courts, et j’ai suggéré qu’elle les lise.
Plusieurs jours plus tard, j’ai demandé : « Comprends-tu ce que le Maître dit ? » Elle a répondu : « Oui, je comprends. » Je lui ai alors demandé de me dire ce qu’elle avait compris.
Elle l’a fait et j’ai réalisé qu’elle avait une bonne qualité d’éveil. Je lui ai alors dit que le Maître exigeait que ses disciples soient de bonnes personnes et cultivent la nature de leur esprit et de leur cœur. Elle a écouté très attentivement.
Puisque toutes les détenues étaient obligées d’écouter une émission du Parti communiste chinois d’une heure tous les jours, je lui ai enseigné comment émettre la pensée droite et lui ai expliqué le principe derrière cela.
Peu de temps après avoir émis la pensée droite pour la première fois, elle s’est exclamée : « Je me sens tellement à l’aise ! J’étais entourée d’un courant chaud et j’avais la sensation que mon corps entier ne pouvait pas bouger. J’ai aussi vu des arbres, de l’eau et des nuages colorés ! »
Je lui ai dit que le Maître avait ouvert son œil céleste pour l’encourager. À partir de ce jour, nous émettions la pensée droite chaque fois que nous entendions l’enregistrement.
Face à des problèmes, Xiao Ping disait toujours : « Oh, c’est pour m’aider à me débarrasser de mon impatience. »
Même si elle travaillait très vite et était toujours prête à aider les autres, elle était rarement appréciée. Elle m’a dit : « Tout ça m’aide à dissoudre mon karma. »
L’environnement en prison est très difficile. Une garde traitait Xiao Ping brutalementet l’insultait souvent en utilisant des paroles offensantes. En outre, elle battait également Xiao Ping et la forçait à rester debout sans bouger pendant de longues périodes de temps.
Xiao Ping se comportait comme une vraie pratiquante de Falun Gong et gardait un cœur indifférent. Elle savait qu’elle remboursait son karma.
Xiao Ping m’a dit une fois qu’elle était très malade et ne pouvait pas assumer les tâches qui lui avaient été assignées. En conséquence, les gardiens ont refusé de réduire sa peine de prison pendant deux ans.
Elle m’a dit qu’elle savait parfaitement qu’elle dissolvait du karma et remboursait les dettes qu’elle avait contractées dans le passé.
Son seul souhait après sa libération était de trouver un pratiquant de Falun Gong pour l’aider à poursuivre sa cultivation.
J’ai été libérée de prison il y a dix ans, mais Xiao Ping n’a pas cessé de pratiquer le Falun Gong.
Elle reçoit maintenant beaucoup d’éloges en prison, tout comme moi quand j’y étais.
Version anglaise :
Learning Falun Gong in Prison
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.