Au Camp de Travaux Forcés de Baimalong, elle a insisté à étudier les enseignements du Falun Dafa et à pratiquer les exercices, et a refusé de coopérer avec les autorités puisquelle navait commis aucun crime. En conséquence, elle a été brutalement persécutée. Les policiers du camp de travail ont employé des moyens variés pour lempêcher de pratiquer les exercices du Falun Dafa. Certains moyens quils ont employés incluent enchaîner son cou, létouffer, lui frapper la figure, et la traîner par les bras. Quelle pratique la méditation assise ou non, les autorités lempêchaient de force de sasseoir avec les jambes croisées. A chaque fois quelle était assise dans cette position sur son lit, les prisonnières, sous la direction de la police, lui tiraient les jambes et la traînaient hors de son lit. Elle a même été lancée contre le mur. La nuit, elle était soumise a lhorrible torture connue sous le nom de "Passer dans latelier" (une forme de torture dans laquelle une personne est tirée, soulevée, traînée, lancée, frappée, et menottée pendant aussi longtemps que cinq heures).
En réponse aux divers moyens de torture brutale, elle sest fermement opposée à la persécution et a exposé les crimes commis contre elle par dautres personnes. Craignant que leurs crimes soient exposés, la police lui a bourré la bouche de serviettes, de torchons sales, et lui a fermé la bouche avec du scotch pour lempêcher de crier. Ils ont souvent confisqué et déchiré les articles du Maître qui avaient été obtenus avec de grands efforts par l'intermédiaire dautres disciples de Dafa. Pour arrêter la persécution et créer un environnement pour étudier les enseignements du Falun Dafa et pratiquer les exercices, Mme Long Ying a commencé une grève de la faim. Quelques policiers lont poussée à terre et nourrie de force. Incapable de bouger son corps, elle voulait vomir et était suffoquée.
Le 27 juillet, elle a encore subi la torture de "Passer dans latelier". Cela a dépasse sa tolérance physique et elle a essayé déchapper à latelier où elle était torturée en sautant du deuxième étage. Elle sest gravement blessée en sautant. Le diagnostic du deuxième Hôpital de Zhuzhou a montré que plusieurs de ses vertèbres lombaires ont été touchées, dont lune gravement fracturée. Selon le médecin, elle devait rester au lit pendant au moins trois mois avant dessayer de marcher. Après la blessure de Long Ying, les policiers pervers ont essayé dempêcher les nouvelles de se savoir. Sans informer sa famille, ils lont transférée à lHôpital de la Centrale Chimique de Zhuzhou et lui ont menotté les deux mains au lit pendant dix jours avant de la renvoyer au camp de travail et de ly enfermer encore une fois. Elle est présentement enfermée à la 3ème Brigade, ou elle est alitée.
Les crimes du Camp de Travaux Forcés de Baimalong ont déjà été exposés à plusieurs reprises. Au camp, six disciples de Dafa sont morts sous la torture quils ont reçue
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2003/10/30/41796.html,
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2003/8/19/39264.html,
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2003/6/30/37529.html).
Les moyens de persécution employés ici incluent donner des doses de drogues toxiques dans la, injecter une drogue puissante connue sous le nom de "Numéro Un dhibernation" qui détruit le système nerveux central dune personne, "enchaîner et pendre"**, électrocuter avec des matraques électriques, nourrir de force, enfermer dans de petites cellules, et dautres tortures connues sous le nom de "étirer et gifler les quatre membres," et "Passer dans latelier" etc. Les méthodes brutales employées par les autorités au Camp de Travaux Forcés de Baimalong continuent.
Les pratiquants de Falun Dafa doivent avoir un bon Xinxing (caractère Moral, Nature desprit). Tuer et commettre le suicide est absolument interdit. Sous de telles calamités et humiliations, les pratiquants de Dafa doivent cependant chérir leur précieux corps humain.
Le régime de Jiang persécuté à mort ceux qui croient en "Vérité, Bienveillance, Tolérance." En tant quêtres humains, les pratiquants ont aussi des limites à ce que leur corps humain peut endurer. En conséquence, il nest pas surprenant que certains pratiquants souffrent de graves traumatismes mentaux et des dépressions nerveuses, ou se blessent eux-mêmes après avoir été soumis à une terreur et torture constante dans les camps de travaux forcés. Ces incidents montrent le degré de brutalité et l'inhumanité de la persécution. Mettons fin à cette persécution démente !
Les policiers responsable de la persecution de Mme Long Ying au Camp de Travaux Forcés de Baimalong incluent: Peng Yanping, Fu Yajuan, Wang Liping, Zhou Yu, Huang Qianmin, Chen Dongxia, Ouyang Hui, Tang Jie, Wu Hong
Les prisonniers responsables de persécuter Long Ying incluent: Zhou Jianlan, Huang Xiaomei, Wang Yiping, Tang Liyun, Xie Juan, Jiang Yan'e
Les chefs du « Bureau 610 » du Comté de Zhijiang, Huai Hua: Yao Jiang
Police de la Division Politique et de Défense: Yang Xianmin, Luo Yan
Numéro de Téléphone du Département de la Police du Comte de Zhijiang:
86-745-6824451
Le "Bureau 610 " est un service créé spécifiquement pour persécuter le Falun Gong avec un pouvoir absolu sur chaque niveau de ladministration du Parti et tous les autres systèmes politiques et judiciaires.
**Avec les deux mains menottées, les deux pieds soulevés du sol ou seulement les orteils touchant le sol, quelquun est suspendu à un panier de basket-ball ou à une poutre avec des menottes. Les mains et les bras deviennent vite paralysés et engourdis.
Date de Parution : 27/11/2003
Catégorie: Témoignages
Version Chinoise disponible à:
https://www.minghui.org/mh/articles/2003/11/17/60729.html
Traduit au Canada le 29/11/2003:
http://clearwisdom.net/emh/articles/2003/11/27/42632p.html
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.