Une lettre d’un pratiquant, mort depuis suite à la persécution, à sa mère

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
Bonjour, maman, comment vas-tu ?

Ta lettre du 24 novembre m’a donné une idée de ta condition et de celle de Xiaohua. C’es la deuxième fois que j’ai des nouvelles de la maison depuis que mon terme de travaux forcés a commencé en 2000.

J’ai été arrêté en juillet 2000. J’ai été emprisonné dans le camp de travaux forcés de Fenjin dans la ville de Changchun la première année. Comme tu l’as appris plus tard, j’ai en effet été « incapable de faire quoi que ce soit » pendant une période de temps. Dans le camp de travaux forcés de Fenjin, mes bras et mes jambes ont été blessées d’avoir été battues à deux reprises. Par chance, mes os n’étaient pas brisés. Plus tard, je suis resté à l’hôpital de la police de la province de Jilin pendant plus d’un mois à cause de la gale. Je ne pouvais prendre de bain ou laver mes vêtements et dépendais des amis pratiquants pour laver tous mes vêtements pour moi. La dernière fois [que nous avons parlés], toi et moi, nous n’avons pas eu assez de temps pour finir notre conversation, mais l’information que tu as entendu à mon sujet était vraie.
J’ai été envoyé au camp de travaux forcés de Fenjin en août 2000, et j’y ai été gardé jusqu’en avril de l’année suivante. Le 11 avril 2001, j’ai été transféré au camp de travaux forcés de Weizigou où je suis resté jusqu’au 12 février 2002 (veille du nouvel an sur le calendrier lunaire). Alors j’ai été gardé au camp de travaux forcés pendant un an et demi. Ils ne m’ont pas libéré lorsque le terme de travaux forcés fût terminé. Au lieu de cela, à la journée à laquelle j’étais supposé être libéré, ils m’ont envoyé dans une classe de rééducation forcée (classe de lavage de cerveau), où je suis resté pendant un mois. Par la suite, j’ai été envoyé à la troisième prison de la ville de Changchun et j’y suis resté pendant presqu’un mois. Ensuite, j’ai été condamné à un autre terme de trois ans de travaux forcés et envoyé au camp de travaux forcés de Chaoyanggou, où je suis depuis lors. Ceci est un résumé de ce qui m’est arrivé depuis mon arrestation.

Depuis mon arrestation, j’ai été loin de toi, mais j’ai reçu beaucoup de soins de mes amis. Les amis pratiquants ont toujours pensé à moi lorsque les saisons changeaient. Ils envoyaient des vêtements et d’autres nécessités par divers moyens. En résultat, je n’ai pas souffert du froid même au plus dur de l’hiver. Au contraire, je me suis parfois retrouvé avec des vêtements en surplus. J’apprécie grandement l’aide et les soins de tous. Tu n’as pas à t’inquiéter de moi.

Jusqu’à maintenant, je vais bien sous tous les aspects. Même si je n’ai pas bien passé quelques épreuves, en général je fais de bons progrès. Pendant les deux dernières années, j’ai acquis une meilleure compréhension du vrai sens de la vie. Si je regagne ma liberté un jour, je crois que je ferai mieux dans tous les domaines.

Je ne m’inquiète pas de Xiaohua. Il sait quoi faire. Tu dois faire plus attention. Tu dois être certaine que tu fais toujours la bonne chose. Mère, j’espère qu’un jour lorsque nous nous verrons, ton état de santé, ainsi que d’autres domaines, m’apporteront une plaisante surprise. Mère, je crois que le jour où notre famille se réunira n’est pas si loin.

Je vais m’arrêter ici. Tu n’as pas à me répondre s’il n’y a pas de nouvelle spéciale.

Le 28 décembre 2002 (Veille du Nouvel An sur le calendrier lunaire)
(Note: Bai Xiaojun est décédé des résultats de la persécution, le 18 juillet 2003, pendant qu’il était emprisonné dans le camp de travaux forcés de Chaoyanggou dans la ville de Changchun. Les détails sur la torture et la mort de Xiaojun peuvent être trouvés au lien suivant :
Le pratiquant de Dafa M. Bai Xiaojun, professeur à l'Université normale du Nord-Est dans la province de Jilin, a été torturé à mort dans le camp de travail de Chaoyanggou, la ville Changchun (http://fr.clearharmony.net/articles/200308/8930.html)

Son frère, Bai Xiaohua, a aussi été persécuté et a souffert de diverses formes de torture. Il a été emprisonné au camp de travaux forcés de Tuanhe à Beijing. Leur mère elle aussi pratiquante a été battue par la police lorsqu’elle est allée à Beijing pour faire appel pour le Falun Dafa. Maintenant toute sa famille est déchirée . La mère n’a nulle part où aller pour faire appel pour la justice.


* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.