Torture à mort de la pratiquante de Dafa Mme. Li Yuling entre les mains de la police du district de Dongcheng à Beijing (numéros de téléphone inclus)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
Reportage du 9 juillet: Le 4 juillet 2003 à 5:00 a.m., la pratiquante de Dafa de Beijing Mme. Li Yuling a été torturée à mort par les fonctionnaires de la police du district de Dongcheng à Beijing. C’est ce qui a suivi son arrestation illégale du 25 juin 2003.

Mme. Li Yuling a quitté sa maison aux alentours de 3:00 p.m. le 25 juin. Les fonctionnaires de la police du district de Dongcheng l’ont arrêtée tandis qu’elle distribuait des documents de clarification de la vérité. Plus tard, ils l’ont transférée à l’hôtel sous le prétexte déguisé de « l’aider à se réformer ». La police a tenté de la forcer à révéler la source d’où provenait ses documents ainsi que les noms des autres pratiquants, mais Li Yuling a fermement refusé de coopérer. La police l’a ensuite brutalement battue et l’a torturée autant le jour que la nuit. Li Yuling n’a montré aucune peur lorsqu’elle faisait face à la torture brutale. Pendant les neuf jours de sa détention, elle a fait une grève de la faim pour protester et a résisté avec dignité à la détention illégale et à la torture brutale. Afin de ne pas causer de pertes à Dafa, elle n’a pas dit un mot. Le policier s’est emporté dans une rage et l’a torturé cruellement. Le 4 juillet à 5 :00 a.m., Li Yuling est morte de la torture.

Lorsque la famille de Li Yuling a reçu l’avis de décès de la police, ils sont allés à l’hôpital Longfusi où son corps était disposé. Ils ont vu que le côté gauche de son visage était enflé et meurtri. Ses côtes sur le côté étaient noires et bleues. La police n’a pas permis à sa famille d’avoir un regard attentif sur le corps. De plus, ils ont menacé, « Aucune photographies ne peut être prise! Pas d’enregistrement vidéo! Ne touchez pas le corps! » Ils ont dit qu’il s’agissait d’ordres « d’en haut ».

La famille de Li a demandé, « Pourquoi y a-t-il des cicatrices et des contusions sur son visage et son corps? Pourquoi ne l’avez-vous pas envoyé à l’hôpital tout de suite après avoir découvert sa condition? Si elle n’a pas mangé ou bu, pourquoi ne pas avoir fait quelque chose comme appeler sa famille, ce que vous n’avez pas fait jusqu’après sa mort? »

La famille de Li a condamné la police et a demandé des explications sur la mort de Li. La police ne pouvait répondre, pourtant ils ont demandé que le nombre d’amis et de parents invités aux funérailles de Li soit le plus petit possible.

Ceci est une autre preuve des crimes du régime de Jiang contre l’humanité.

Numéros de téléphone reliés à ce cas:
Département de police du district de Dongcheng à Beijing : 86-10-64042244
Directeur: Liu Ruibin
Directeurs Adjoints: Ye Guoqing, Wang Tiean, Zhou Zhixue, Yang Yi, Yang Wuyi, Liu Yanguang, Xie Shilong
Bureau du département de police du district de Dongcheng: chef, Lin Shu, 86-10-64018857, 86-10-64042244
Division politique: chef, Shan Zhiqiang, 86-10-64074411 ext. 3221, 86-10-64045986
Comité disciplinaire: chef, Zhao Xinping, 86-10-64074411 ext. 3213
Division légale: chef, Wang Tingfang, 86-10-80712525 ext. 66228
Division de la sécurité nationale: chef, Yue Lianqi, 86-10-64074411 ext. 3502
Division de l’enquête criminelle: chef, Xu Tong, 86-10-84254154
Division de la sécurité: chef, Gao Jingbo, 86-10-64074411 ext. 2208, ext. 2308, ext. 2413
Division de la patrouille et de la mise en application: chefs, Duan Jianjun, Zhang Guoli, 86-10-65124893
Division de la sécurité interne: chef, Su Baozhu, 86-10-64074411 ext. 1204
Équipe de l’inspection disciplinaire: chef, Zhu Xingyan, 86-10-84033842
Bureau d’appel: chef, Chen Chunjiang: 86-10-84041234
Brigade de police criminelle du district de Dongcheng: 86-10-64042059

Poste de police de Dongzhimen: 86-10-64169817, 86-10-64168819
Adresse: No. 9 rue Xinzhong, District Dongcheng, Beijing (Pour envois postaux veuillez écrire l’adresse en anglais, disponible au lien clearwisdom au bas de cette page.)
Chefs: Liu Ze, Wu Wei
Hôpital Longfu: 86-10-64011133
Adresse: No. 18 route Meishu Est, District Dongcheng, Beijing (Pour envois postaux veuillez écrire l’adresse en anglais, disponible au lien clearwisdom au bas de cette page.)

Code postal: 100010
Traduit au Canada le 7 septembre 2003.

Traduit de l'anglais:
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2003/7/11/38012p.html
Version chinoise diponible à:
http://www.minghui.org/mh/articles/2003/7/9/53718.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.