Jiang Zemin
Li Lan Qing
Luo Gan
He Zuoxin
Le chef du Comité politique et judiciaire de la province de Hebei : Lin Jingguo
Le chef du comité politique et judiciaire de la ville de Qinhuangdao : Zhou Weidong
Dirigeant de la Section 1 du département de police de Qinhuangdao : Wang Xianzeng
Xu Yingbin,
Le membre de la branche portuaire du département de police de Qinhuangdao : Zhao huidong.
Les plaignants :
Les pratiquants de Falun Gong et les membres de leurs familles de la ville de Qinhuangdao.
A lHonorable Tribunal Pénal International et aux Organisations Internationales des droits de lHomme.
Nous sommes pratiquants de Falun Gong et les membres de leur famille de la ville de Qinhuangdao, Chine.
Nous sommes de bons citoyens respectueux des lois ; nous souffrons une persécution inhumaine uniquement sur la base de notre croyance en « Authenticité-Compassion-Endurance », les principes essentiels du Falun Gong. Nous avons été enlevés de chez nous et de nos lieux de travail et nos maisons ont été pillées. Nous sommes illégalement détenus, envoyés en camps de travail et condamnés a la prison sans aucune procédure légale. Tandis que cette persécution continue, nous entendons chaque jour des nouvelles de pratiquants de Falun Gong torturés a mort parce quils refusent de renoncer à leurs convictions. Les pratiquants de Falun Gong ont perdu leurs droits humains fondamentaux et leur sécurité personnelle. Comme nous sommes incapables dentamer une action légale ici, nous vous écrivons cette lettre, espérant que la société internationale enregistrera la torture cruelle que les pratiquants de falun Gong ont souffert et encouragera le gouvernement Chinois à faire cesser la persécution.
Le 07 Juin de cette année le bureau 610 et la police de Qinhuangdao ont joint leurs forces pour capturer plus de 70 pratiquants de falun Gong. Ils ont extorqué des confessions par la torture et les coups. Presque chaque pratiquant de falun Gong a souffert a des degrés divers des coups et de la torture. Le groupe responsable inclut Zhou Weidong, Wang Xianzang, Xu Yingbin(Chef du département de police de Qinhuangdao section 1,promu à cette position pour sa persécution du Falun Gong ), le bureau 610 de la ville de Shanhaiguan et la police locale.Dans la section 1 du département de police de Qinhuangdao, Xu Yingbin et Wang Xianzeng sont particulièrement brutaux et violents quand ils battent les pratiquants de Falun Gong. Les passages a tabac se déroulent habituellement dans le bureau du 6eme étage. (Le bureau 610 est un bureau spécialement crée pour persécuter Falun Gong, avec un pouvoir absolu sur chaque niveau de ladministration du parti et de tous les autres systèmes politiques et judiciaires).
Le 13 Juin 2003, la police a emmené la pratiquante de Falun Gong, Mme Yang Yuzhu dans sa 50eme année, au 6eme étage, ou ils ont essayé de lui soutirer une confession par la torture. Mme Yang, ses deux surs et ses deux nièces ont été enlevées plusieurs fois pour avoir pratiqué le Falun Gong . Ses nièces Sun Yang et Sun Hong ont été envoyées dans un camp de travail. Sa sur ( la mère de Sun Yang) a eu les deux bras cassés et a perdu la vue en résultat du passage a tabac.
Yang Yuzhu a été forcée de devenir sans-abri, la police ayant lancé un appel disant quelle était une meurtrière et ayant émis un mandat pour son arrestation. Elle a été bientôt arrêtée aussi. Ne voulant pas impliquer ses camarades pratiquants et refusant de fournir de faux témoignages, elle a enduré la cruelle torture de la police. Avec plusieurs voyous à gages, Wang et Xu ont essayé de leur soutirer des confessions. Huit personnes ont entouré Mme Yang, la frappant a coups de poings et a coups de pieds, frappant sa tète avec des bâtons, lui laissant une grosse bosse sanglante. Après lavoir battue, les voyous continuèrent à faire pression sur elle au sol, écrasant ses mains menottés avec leurs lourdes bottes et la traînant par terre. En dépit de telles tortures, Yang Yuzhu a encore refusé de dire quoi que ce soit, et les voyous ont fortement attaché ses bras avec une corde de nylon, pincéson nez et remplit sa bouche d eau. Après plusieurs heures de torture la police na toujours pas eu ce quelle voulait. Même après avoir vu ces pratiquantes avec des blessures sur tout le corps, les voyous ont révélé létendue de leur cruauté, menaçant : »si vous ne nous dites pas ce que nous voulons, nous vous torturerons a mort ».
Le matin du 13 Juin, Yang Yuzhu avait de multiples fractures sur tout le corps. A présent, elle est en unité chirurgicale a lHôpital du Peuple dans la ville de Qinhuangdao (7eme étage).. Cet incident a réveillé lindignation des membres de la famille et du public. Même les policiers ont encouragé les membres de la famille a en appeler aux plus hautes autorités. Wang et Xu sont les seuls directement responsables. Ce nest pas la 1ere fois que la section 1 du département de police de Qinhuangdao a battu les gens. Incapable de supporter les coups, Zhang Cheng ( un non pratiquant ), a sauté, entraînant sa mort, du 6eme étage, le 12 Mai de cette année. Le policier responsable a été critiqué a lintérieur du système policier dans la province entière, mais avec le cas de Yang Yuzhu, ils ont couvert lincident. Cela est arrivé auparavant dans la ville de Qinhuangdao Lannée dernière la pratiquante de Falun Gong, Li Cuiyan est devenue handicapée suite a la persécution, et le département de police a confisqué toutes les radios des fractures de lhôpital. Un pratiquant de Falun Gong de la ville de Shanghaiguan a été torturé a mort. Les nouvelles ont été bloquées et les membres de la famille ont été menacé de se tenir tranquille.
Au cours des quatre dernières années, la politique de Jiang Zemin à lencontre des pratiquants de Falun Gong : « Diffamer leur réputation, les ruiner financièrement, et les détruire physiquement », a mené la police de la province de Hebei et de la ville de Qinhuangdao a adopter de viles moyens pour suivre les pratiquants, ouvrir leurs lettres privées, les faire renvoyer de leur emploi, de lécole ou de l armée, les placer en détention, les envoyer en camp de travail ou en hôpitaux psychiatriques, condamner les pratiquants à la prison, les envoyer dans des sessions de lavage de cerveau organisés, piller leur maison, imposer de grosses amendes, forcer les couples a divorcer,etc...
Les pratiquants déterminés font face a diverses méthodes de tortures, y compris être suspendu par les bras, le passage a tabac, les chocs électriques et les privations de sommeil. Si les pratiquants ne se compromettent encore pas, ils sont envoyés en camp de travail. Si un pratiquant est de santé discutable, une importante somme dargent, collectée parmi lunité de travail du pratiquant est envoyée sous forme de pot de vin au personnel du camp de travail pour sassurer de lacceptation du pratiquant dans le camp.
Les pratiquants sont détenus pendant des périodes allant de un mois à un an. Certains ont été détenus au programme de lavage de cerveau de Changhi pendant au moins deux ans. Une mère et sa fille de trois ans ont été détenues dans le programme de lavage de cerveau pendant presque trois ans. Les policiers soutirent les confessions par la torture et les interrogations. Certains policiers soutirent des sommes énormes dargent, aux familles des pratiquants. Si les pratiquants dévoilaient leurs crimes, ils font face à de rudes représailles. La police a violé la Constitution Chinoise qui donne aux citoyens des droits humains fondamentaux, incluant la liberté de croyance et de pétition. La police a aussi violé le droit pénal et a commis des crimes grave de torture, extorsions, nuisances physiques intentionnelles et meurtres.
Le bureau 610 de Qinghuangdao, la section 1 et ses agents de police subordonnés, le bureau 1 du département de police portuaire, la sous-station de police et le comité de rue ont strictement suivi les ordres de Jiang Zemin et de nombreux pratiquants de Dafa ont souffert la persécution entre leurs mains. Ils ont forcé presque chacun à prendre position sur la question du Falun Gong. Au début ils permettaient aux pratiquants de Falun Gong de pratiquer chez eux, tant quils nallaient pas a Pekin. Plus tard, ils ont dit : » tous ceux qui pratiquent le Falun Gong sera arrêtés ». Ils ont arrêté les pratiquants de Falun Gong chez eux, mais ils prétendaient quils avaient « perturbé la paix ». Beaucoup de familles de pratiquants ont été brisées sous la persécution. Souvent les pratiquants ont supporté la prolongation de leur terme dans les camps de travail sils refusent de renier leur croyance. Certains sont allés dans les camps de travail plusieurs fois, certains ont été forcés à devenir des sans abri, et dautres ont été torturés a mort ou jusquau handicap.
Durant les jours politiquement sensibles, la police est entrée par effraction dans les maisons de pratiquants. Au moment ou Jiang Zemin est allé a la Rivière Beidaihe a Qinhuangdao en été , la violence sest intensifiée. Les pratiquants de Falun Gong et les membres de leurs familles ont vécu sous une énorme pression quotidienne. Durant les quatre dernières années, plusieurs centaines de pratiquants de la ville de Qinhuangdao ont été envoyés en camp de travail. Plus dune centaine de pratiquants ont été détenus .Des dizaines ont été condamnés a des peines de prisons et beaucoup dentre eux ont été torturés jusqu'à la mort ou au handicap .Nous portons ce cas devant le Tribunal Pénal International, parce que nous navons aucun moyen de mener un procès contre eux en Chine. Nous fournirons des renseignements détaillés sur la persécution, et nous espérons que la société internationale tiendra compte de la situation des droits de lhomme en Chine et demandera une fin immédiate de cette persécution contre Falun Gong ainsi que la libération immédiate et inconditionnelle de tous les pratiquants de Falun Gong détenus.
Après quun procès ait été intenté au dictateur Jiang Zemin outremer pour crime de génocide et crimes contre lhumanité, le bureau « 610 » local et les policiers ont riposté lourdement contre les pratiquants.
Au vu des faits que Jiang Zemin méprise de façon flagrante les droits de lhomme des pratiquants de Falun Gong ,méprise les principes de loi de moralité et de conscience, et continue dintensifier la persécution, nous demandons à la Cour Pénale Internationale daider a amener Jiang Zemin et ses partisans en justice.
Sincèrement,
Les pratiquants de Falun Gong et les membres de leurs familles de la ville de Qinhuangdao.
2003-7-18
Version chinoise disponible à
http://minghui.org/mh/articles/2003/7/18/54178.html
Traduit de langlais
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2003/7/29/38638.html
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.