Vers le mois de novembre, les policiers de la prison lenvoyèrent à lÉquipe # 2. Après le mois doctobre, les deux équipes dorigine furent dissoutes et les équipes dorigine devinrent une brigade. À cause de la torture à long terme Wang Yanfang devint muet et immobile, pendant un certain temps il ne soccupait de personne. La police et leurs collaborateurs se moquèrent de lui, disant quil était fou. Ce fut vers le 18 janvier, 2001 que sa peine au camp de travaux forcés se termina. Les autorités du camp de travaux forcés lui accorda sa libération pour cause de « mentalement anormal »
Cependant, lorsquil fut à la maison. Le personnel de la police vint pour le harceler constamment. Vers le mois de mars 2001, il alla à la Place Tiananmen pour faire les exercices Falun Dafa. À cause de ceci, il fut incarcéré illégalement pendant deux ans au camp de travaux forcés et ensuite détenu encore une fois. Parce quil a fait une grève de la faim, en protestation de sa détention illégale, il souffrit encore des tortures inhumaines et inimaginables.
Après son envoi au Camp de Travaux forcés de Tuanhe, une de ses jambes devint comme paralysée et souvent il perdait connaissance et tombait par terre. En dépit de cela, la police lobligea de prendre de lentraînement. Policier Liu Jinbiao me dit en personne que Wang Yanfang avait reçu des chocs électriques et avait perdu conscience et était tombé par terre.
Récemment, des peines de prison pour certains pratiquants de Falun Gong du Camp de Tuanhe sont expirées. Ceci comprend les peines de Li Chunyuan, Yu Ming, Fan Yingwen, Lu Weidong, et Lu Mingqiang, qui eurent des extensions illégales de peines pour 10 mois en juin 2002. Avant quun pratiquant de Falun Gong puisse partir, la police de la prison essaie de les forcer à écrire la supposée "déclaration de transformation" ou la "déclaration de garantie"* Pour réussir ceci on se sert dabus tel que les chocs électriques avec bâtons électriques, punitions physiques, privation de sommeil, et autres atrocités. En juin 2002, lorsque le camp soumit une peine plus longue pour 50 pratiquants y compris Li Chunyuan, Lu Mingqiang, Lu Weidong, et Fang Yingwen, on fit appel aux Équipes #2, #3, et #5 et on mit en place une réunion perverse dextension de peines.
Après le mois de juin 2002, Li Chunyuan, qui avait poursuivit Jiang Zemin en lan 2000,écrivit une lettre au Procurateur le plus haut et à la Cour Suprême, pour intenter poursuite contre les criminels pour leur conduite au Camp de Travaux forcés de Tuanhe. Li Chunyuan de dire que lorsquil était dans lÉdifice Ouest il fut souvent privé de sommeil, forcé de sagenouiller sur un genou et enduré dautres abus. La persécution dont il a souffert était tellement atroce quil sévanouissait. La police de lÉdifice Ouest lui aurait dit une fois, « Dans le Camp de Travaux forcés Tuanhe, si vous nêtes pas daccord avec la transformation vous mourrez ou vous devenez fou. »
Après que Li Chunyuan intenta poursuite contre Jiang en 2000, le personnel du Camp de Travaux forcés de Tuanhe devinrent féroce. Ils lenfermèrent à clef dans une petite cellule minuscule pour le torturer.. Li Chunyuan est de disposition paisible. La plupart du temps il est très tranquille dans sa petite cellule, actuellement il sagit dune cage de fer, mais malgré cela les membres de "léquipe de concentration" inventèrent des excuses pour attacher tout son corps à une planche de lit pendant un mois en entier. Cétait à la mi-été et il faisait extrêmement chaud. La chaleur était très difficile à supporter, lorsque attaché dans une petite cellule étroite, humide et minuscule. Il devait manger un petit pain dur fumé difficile à avaler. On dit que les policiers de toutes les équipes avait un dicton pour les petits pains fumés dans léquipe de concentration, « Laissez-le dehors pendant quelques jours à sécher au vent avant de le donner aux pratiquants »
La police de la prison nosa pas laisser Li Chunyuan sortir hors de "léquipe de concentration." La police de lÉquipe No. 2 nosa le reprendre non plus. À la fin de lannée 2002, Li Chunyuan était toujours enfermé dans sa cage de fer. À tout moment, la police de lÉquipe No. 2 emmena Li Chunyuan suivre des cours " déducation pour assister" pendant le jour et ensuite le retourne la nuit à "léquipe de concentration " pour sasseoir sur un banc. Pendant ses quelques mois dans la cage de fer, Li Chunyuan déposa quelques lettres de mise en accusation et de poursuites judiciaires. Une de celle-ci devait accuser l'"équipe de concentration" de le détenir cinq mois supplémentaires sans donner de raison. La police de l'équipe de concentration était extrêmement craintive et furieuse de tout ce que Li Chunyuan pouvait écrire, même sur un petit morceau de papier. La police de prison le confisquait et l'examinait, et confisqua également son stylo et son papier. En même temps, Li Chunyuan écrivit également une lettre d'accusation pour poursuivre les autorités du camp de travaux forcées de Tuanhe pour avoir confisqué les lettres légales quil avait soumises précédemment, parce quil navait jamais eu de réponse à ses lettres de poursuite, d il y avait quelques mois plus tôt. Puisque Li Chunyuan avait fermement et ouvertement fait plainte de la brutalité de Tuanhe, le camp de travail se devait de faire un compromis.
En novembre de 2002, le policier Ni Zhenxiong de l'équipe du numéro 2 promit à Li Chunyuan qu'il serait libéré pour hospitalisation. La manière de procéder pour atteindre ce but était de faire venir les médecins de l'hôpital psychiatrique de Anding à Tuanhe et diagnostiquer Lin Chengtao et Li Chunyuan. Le policier Ni voulait faire "coopérer" Li Chunyuan devant les médecins. Li Chunyuan dune manière digne et ferme refusa cette offre. Le jour suivant, quand le docteur est venu, Li Chunyuan lui clarifia gentiment la vérité de Falun Dafa et les faits sur sa persécution ; enfin, il fut diagnostiqué comme souffrant de « arriéré à niveau-moyen ». On dit que Li Chunyuan fut diagnostiqué de « arriéré sévère ». Après quelques temps, des gens du Bureau de Travaux forcés vinrent pour parler à Li Chunyuan et dirent quils étaient capables de solutionner ce problème sur une base de coopération mutuelle, et avaient lintention de le libérer.
Écrit ce 20 avril, 2003
* Déclaration de Garantie Une déclaration qui déclare que lui ou elle est pénitent(e) pour sa pratique de Falun Gong et garantit de ne plus pratiquer le Falun Gong de nouveau, ne pas aller à Beijing en appel pour le Falun Gong, et ne plus sassocier à aucun pratiquant de Falun Dafa
TRADUIT AU CANADA : 5/4/2003
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2003/5/4/35250.html
http://www.minghui.org/mh/articles/2003/4/20/48711.html
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.