La police du district de Wanzhou à Chongqing, détient quatre personnes âgées dans un centre de lavage de cerveau

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Des agents du poste de police de la municipalité de Gaoliang, district de Wanzhou, agglomération de Chongqing et la police du centre de lavage de cerveau de Wanzhou, ont pris des pratiquants de Falun Gong âgés pour cibles de persécution. Le 25 octobre, se constitutant en équipe, ils ont illégalement arrêté quatre pratiquants septuagénaires, dont M. Luo Daqiang, Mme Li Guoxiang, M. Wang Defa et Mme Wan Qizhen. Ils les ont emmenés dans un centre de lavage de cerveau situé au sixième étage de l’hôtel Bayi, dans la région Zhoujiaba du district de Wanzhou. Cet hôtel appartient à la quatrième brigade militaire antiaérienne de réserve.

Wang Defa est une des quatre personnes âgées persécutées. Il est âgé de soixante-quatorze ans et vit dans le village Hujia, municipalité de Gaoling, district de Wanzhou. C’est un fermier illettré qui n’est jamais allé à l’école de sa vie. Avant de pratiquer Falun Gong, Wang souffrait de toutes sortes de maladies. Il était bossu et éprouvait des difficultés à marcher. Six mois après avoir débuté la pratique du Falun Gong, toutes ses maladies ont disparu et son dos s'est redressé. La police ne l’a pas épargné pour autant, l'accusant d'être "anti-Parti". Son épouse est alitée suite à une attaque. Depuis l’arrestation de Wang, elle a été laissée sans soins.

Luo Daqiang est âgé de soixante-quinze ans. Il est originaire du village Damianpo, municipalité de Lihe, district Wanzhou. Il travaille comme technicien agricole à Lihe. Luo a commencé à pratiquer Falun Gong le 8 août 1999. Avant cela, sa santé était prés précaire et il souffrait de maux d’estomac et intestinaux. Il souffrait aussi d’hémorroïdes et de constipation. Sa neurasthénie était si grave qu’il était souvent fatigué et depressif. À sa surprise, après avoir pratiqué le Falun gong pendant quelques jours, il s'est senti beaucoup plus jeune et plus énergique. Il se sentait très léger quand il marchait comme si quelqu’un le poussait en avant. Encore plus étonnant, toutes ses maladies ont disparu.

Li Guoxing est âgé de soixante-treize ans et vient du village Xindian, municipalité de Gaoliang, district de Wanzhou. Wan Qizhen est également septuagénaire et vient du village de Xiangliang, municipalité de Gaoliang, district de Wanzhou. Ils sont tous deux persécutés dans le centre de lavage de cerveau.

Le centre de lavage de cerveau de Wanzhou est situé au sixième étage de l’hôtel de Bayi dans la région de Zhoijiaba, district de Wanzhou. Cet hôtel appartient à la quatrième brigade militaire antiaérienne de réserve. Il a été secrètement établi en juillet 2011 par les membres du Parti communiste du district Wanzhou de Chongqing. Les responsables de ce centre ont été sélectionnés parmi les personnes clés de divers postes de police. Ils arrêtent et détiennent secrètement des pratiquants de Falun Gong et les soumettent à des lavages de cerveau forcés. Ils ne les autorisent pas à sortir, et les forcent à regarder de la propagande calomniant Dafa et à écrire des déclarations par lesquels ils promettent de ne jamais pratiquer à nouveau Falun Gong. Les tortionnaires sont Zhao Xiaoping du Bureau 610 et Wen du comité politique et légal. Depuis le 20 juillet 1999, lorsque le Parti communiste chinois (PCC) a commencé à persécuter Falun Gong, Zhao Xiaoping a activement participé à la persécution et commis d’innombrables crimes. Wen est aussi une des personnes clé impliquées dans la persécution.

Chaque pratiquant est enfermé dans une pièce avec deux tortionnaires. Trois personnes vivent dans la même pièce. Ils ne sont pas autorisés à quitter la pièce ni à contacter quiconque. Cette soi-disant "session d’étude " utilise divers moyens pour menacer et torturer les pratiquants. Lorsqu’ils sont torturés si gravement qu’ils ne peuvent plus manger, les tortionnaires, pour les torturer leur font subir un gavage pour les torturer davantage . Un jour, un pratiquant est presque mort au cours du gavage. Les responsables ont précipitamment quitté les lieux.

Unités de travail impliquées dans la persécution :

Le comité politique et légal du district de Wanzhou.
Deng Xuxue, secrétaire du comité politique et légal: 023-58155201 (Bureau), 13908263188
Zhang Ping, directeur de la gestion exhaustive : 023-58155303 (Bureau), 023-58121886 (domicile), 13908269820
Zhang Xiangfu, directeur adjoint du Bureau 610 : 023-58155303 (Bureau), 023-58231978 (domicile), 13509435778
Bureau de la sécurité publique du district de Wanzhou
Yang Tao, directeur adjoint (en charge de la persécution de Falun Gong): +86-23-58293006 (Bureau), +86-23-58215189 (domicile), +86-13709459288
Poste de police de Gaoliang: +86-23-58302110
Zhang Xiang, directeur du poste de police de Gaoliang: +86-13709457663
Zou Hexian, directeur adjoint: +86-13310260003
Shen Changjun, directeur adjoint : +86-13527474000
Wang Zhen, agent de police: +86-13668491122
Mou Xiuquan, agent de police: +86-13594818551
Wang Zhaolin, agent de police: +86-13896261666
Deng Xiaoping, agent de police: +86-13996677888
Peng Junhong, agent de police: +86-15923862688
Qin Changlin, agent de police: +86-13908269466

Version chinoise disponible à :
http://www.minghui.org/mh/articles/2011/11/8/重庆万州区恶警把四位老人绑架入洗脑班-248855.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.