Nom : Jiang Baotao (姜波涛)
Genre : masculin
Adresse : ville de Qitaihe, province du Heilongjiang
Lieu de détention le plus récent : prison de Jiamusi (佳木斯监狱)
Ville : Qitaihe
Province : Heilongjiang
Persécutions subies : passage à tabac, arrosé avec de l'eau froide, congélation, privation de sommeil
Dans le but de forcer les pratiquants de Falun Gong à renoncer à leur foi, la prison de Jiamusi a mis en place, en février 2011 une "équipe de gestion stricte ". La persécution brutale a commencé le 21 février. En quinze jours, trois pratiquants, Qi Yueming, Yu Yungang et Liu Chuanjian ont été torturés à mort. D'autres pratiquants ont été soumis à la torture à divers degrés. Après avoir appris que des pratiquants étaient persécutés à mort dans la prison de Jiamusi, les membres de la famille de Monsieur Jiang Botao ont commencé à s’inquiéter pour sa sécurité. Cependant, quand ils sont allés voir M. Jiang en prison, ils ont été frappés par des policiers en civils.
M. Jiang a été soumis à diverses torture, passages à tabac, congélation et privation de sommeil. Après avoir été battu jusqu'à être à l'article de la mort, on l’a arrosé avec de l'eau froide pour le réveiller et les coups ont repris. Ces violences n’ont arrêté que lorsqu'il a commencé à délirer et écrit sous la pression, la lettre de repentance abjurant sa croyance en Dafa.
Voici le compte-rendu qu'a fait M. Jiang Botao de la persécution endurée :
Les gardiens ont incité les prisonniers à me battre
Après la Fête des lanternes de 2011, la prison de Jiamusi a commencé sa longue et délibérée " transformation " des pratiquants de Falun Gong. Du 22 au 27 février, les gardiens ont incité le criminel Wu Changbao à me surveiller et m'empêcher de parler aux autres. Durant cette période, le chef politique de l'équipe, Guo Jianmin m'a demandé de me "transformer "et d'écrire des lettres de repentances. Je lui ai dit : "Je m'efforce d'être une bonne personne en vertu des principes d'Authenticité-Bienveillance-Tolérance, en quoi voulez-vous que je me transforme ? " Le chef adjoint de la division politique Ying Jie a dit : " Si tu ne te transformes pas, alors tu vas souffrir ! "
Du 28 février au 3 mars, on ne m'a pas permis de dormir durant trois jours consécutifs. Après le travail, le chef d'équipe Su Zhifeng m'a appelé dans la salle des gardiens et m'a dit : " Si tu ne te transformes pas, je devrai prendre des mesures. " Il a appelé les criminels Wu Changbao, Zhang Jinlong, Ma li et Zhu Xin et leur a donné les instructions de " procéder aux arrangements du jour ".
Privation de sommeil et passage à tabac jusqu'à tomber inconscient
Après le dîner, j'ai été emmené dans un entrepôt. Zhang Jinlong, Ma li et Zu Xin surveillaient la pièce pour m'empêcher de dormir. Après 21heures 30, j'ai été forcé à m'asseoir sur un siège et on m'a empêché de dormir.
Après minuit, les criminels ont commencè à me battre. Zhu Xin a frappé violemment ma jambe droite. Par la suite, Ma Li a pris ma main droite pour la mettre sur une selle dans le but de la frapper violemment avec des bouteilles en verre. Mon annulaire a enflé immédiatement. Zhiang Jinlong me tiré et a frappé ma tête violemment. Les trois me donnaient des coups de poings et de pieds à la tête et au corps . J'ai vu immédiatement des étoiles et mon nez saignait abondamment. Je ne sais pas combien de temps je suis resté inconscient. Quand j'ai repris conscience, J'ai réalisé qu'ils étaient encore en train de me frapper, alors j'ai crié : "Falun Dafa est bon ! "
Après un moment, ils m'ont dit de m'asseoir par terre. Comme je refusai, ils ont continué à me donner des coups de pieds et des coups de poings pour m'y forcer. Le matin du 1er mars, Wu Changbao et Hu Shaolong sont venus pour me surveiller. N'ayant pas réussi à me " transformer ", Wu Changbao a commencé à me battre vicieusement, me frappant au cou et à la poitrine. Je suis immédiatement tombé du banc par terre. J'ai senti un serrement dans ma poitrine, je ne pouvais plus respirer et j'ai perdu conscience. Quand je suis revenu à moi, Wu Changbao ordonnait à Hu Shaolong de me ramasser et de me mettre sur le banc. Il a recommencé à me donner coups de poings et coups de pieds jusqu'à ce que je tombe de nouveau par terre. Ils ont fait cela à répétitions.
Après m'avoir battu jusqu'à ce que je tombe inconscient, on m'a jeté de l'eau froide dessus et laissé dans le froid glacial
Le matin du 3 mars, Zhang Jinlong et Wu Changbao m'ont dit de m'asseoir sur le sol de la troisième cellule, mais j'ai refusé et ils ont commencé à me battre. À chaque fois que je perdais conscience, ils me jetaient de l'eau froide pour me réveiller et continuaient le passage à tabac. Quand je suis tombé et n'ai pas pu me relever, Zhang Jinlong a dit que je faisais le mort. Lui et le prisonnier Mu Naiqun m'ont tirè par les pieds jusqu'au couloir où il n'y avait aucun surveillant et ont commencè à me battre. Quand j'étais semi-conscient, Zhang Jinlong m'a enfoncé des doigts dans les yeux pour me faire ouvrir les yeux. Il m'a giflé jusqu'à ce que je ne puisse plus ouvrir les yeux pour le regarder. Après avoir repris conscience, on m'a emmené dans un entrepôt avec seulement un chandail et un pantalon. Ils ont ouvert la fenêtre et m'ont laissé laissèrent dans le froid. Durant ce temps, le chef politique de la division, Guo Jianmin, pour me persuader de renoncer au Falun Dafa. Mon esprit n'était pas clair et je ne pouvais plus supporter la torture mentale et physique et j'ai écrit la "lettre de repentance ".
Tout le monde dans la prison avait appris que des pratiquants de Falun Gong avaient été torturés à mort. Le pratiquant Liu ChuanJiang à été électrocuté avec plusieurs matraques électriques de haut voltage dans la troisième division. Il est devenu mentalement malade après ses passages à tabac brutaux et il a été persécuté à mort.
Ici nous espérons que les gens continueront à se préoccuper de secourir les pratiquants de Falun Gong détenus dans la prison de Jiamusi. Veuillez aider à faire cesser cette persécution brutale.
Traduit de l'anglais au Canada
version anglaise :
http://clearwisdom.net/html/articles/2011/5/19/125356.html
version chinoise :
http://www.minghui.org/mh/articles/2011/4/30/239873.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
[email protected]
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.