Mme Pang Yali de la Province de Jilin violentée et torturée dans le Camp de Travaux Forcés de Heizuizi

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mme Pang Yali (ans) vit dans la ville de Yushu, Province de Jilin. Depuis qu'elle a commencé à pratiquer le Falun Gong, sa conduite s'est conformée aux principes Authenticité-Compassion-Tolérance, elle a informé les gens de la persécution du Falun Gong. En conséquence, elle a été arrêtée, harcelée, détenue et soumise au travail forcé et à la torture par les agents du Bureau 610 et les fonctionnaires de la Division de la Sécurité Intérieure.


Ce qui suit est une partie du récit de Mme Pang Yali racontant la persécution dont elle a fait l'expérience:

"A la mi-juillet 2008, les fonctionnaires Zhang Li, Tong Qikai et d'autres du Département de Police de la ville de Yushu, sont entrés en force chez moi et ont confisqué tous mes livres de Falun Gong, mes CD et des billets de banque portant des messages écrits à propos du Falun Gong —plus de 100 yuans au total. Ils m'ont emmenée dans un centre de détention et m'ont détenue là pendant deux semaines, puis m'ont ensuite envoyée dans le Camp de Travaux Forcés de Heizuizi dans la ville de Changchun. Le camp de travail a refusé mon admission parce que j'étais extrêmement faible suite à ma grève de la faim pour protester de l'illégalité de ma détention. J'ai donc été libérée. Quinze jours après ma libération, le même groupe de fonctionnaires de police m'a à nouveau emmenée dans le Centre de Travaux Forcés de Heizuizi sous prétexte de m'y faire subir un bilan médical.

Dans le camp de travail, le gardien Zou Jialin et d'autres m'ont frappée au visage parce que je résistais à leur persécution. Une fois, le gardien Zhang Yuxue m'a menottée et attachée couchée sur un lit; alors le chef de la Division Sept, Hou Zhihong, m'a électrisée pendant 40 minutes sur les bras, la nuque, la tête et le visage avec une matraque électrique. Mon visage était enflé suite à cette torture.

Une autre fois, les gardiens Wang Lihua et Wei Dan m'ont attachée sur un "lit du mort" pendant un jour. Quand j'ai été libérée, mes jambes et mes genoux étaient engourdis, et jusqu'à maintenant n'ont pas récupéré leur sensibilité.

Une fois Hou Zhihong et Wang Lihua m'ont emmenée de la cantine dans une petite pièce sombre où ils m'ont frappée au visage parce que j'avais crié : "Falun Dafa Hao". ("Falun Dafa est Bon").

Durant mes 19 mois de détention dans le camp, ma famille est venue plusieurs fois me rendre visite, mais les autorités du camp leur ont interdit de me voir.

Le 21 mai 2010, les fonctionnaires de police Zhang Li, Tong Qikai et d'autres employés communaux sont entrés de force chez moi, disant qu'ils m'emmenaient "étudier". Je leur ai dit que cette fois-ci que je n'irai pas avec eux. Ils ont tenté de m'arrêter, quand ma fille aînée est sortie de la cuisine et s'est opposée à eux. Elle leur a dit : "Qu'y a t-il de mal à ce que ma mère soit une bonne personne? Vous n'arrêtez pas les mauvaises personnes, mais seulement les bonnes gens?!" Ils ont dû s'en aller, dépités.

Version chinoise disponible à :
http://www.minghui.org/mh/articles/2010/9/19/229836.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.