Clarifier les faits d’Osaka à New York

Shared at the 2010 New York Falun Dafa Cultivation Experience Sharing Conference Partagé lors de la conférence de partage d’expérience de ‘cultivation’ dans Falun Dafa 2010, New York
 
Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Bonjour Maître! Bonjour, compagnons de pratique!

I obtained the Fa in 1996 and 14 years have now passed. When I look back over the path of cultivation I have walked, words cannot describe my feelings. Over these years, sometimes I was able to pass the xinxing tests well, and sometimes I was not. However, with faith in Master and Dafa, I was able to forge ahead to validate Dafa and clarify the facts. I would like to take advantage of this opportunity to share with everybody my experiences in truth clarification in Osaka and New York City.

J’ai obtenu la Loi en 1996 et maintenant 14 ans ont passé. Lorsque je regarde en arrière le chemin de ‘cultivation’ sur lequel j’ai marché, les mots ne peuvent exprimer mes sentiments. Au cours de ces années, quelquefois, j’ai été capable de bien passer les tests de xinxing, parfois, non. Cependant, avec la foi en Maître et Dafa, j’ai pu aller de l’avant pour valider Dafa et
clarifier les faits. Je voudrais profiter de cette opportunité pour partager avec chacun, mes expériences dans la clarification des faits à Osaka et à New York City.

Clarifying the Facts in Japan

Clarifier les faits au Japon

In April 2002, my daughter brought me to Japan. At first I could not adapt to the peaceful new environment overseas right after getting out of the very harsh environment in mainland China. I gradually adjusted and became immersed in clarifying the facts to save sentient beings. I eventually found a good spot to do this: Osaka Castle Park. I've gone there for eight years now.

En avril 2002, ma fille m’a ramené au Japon. Au début, je n’ai pu m’adapter au nouvel environnement pacifique à l’étranger juste après être sortie de l’environnement très difficile de Chine continentale. Je me suis graduellement adaptée et je me suis immergée dans la clarification des faits pour sauver les êtres sensibles. J’ai finalement trouvé un bon endroit pour le faire : Le parc du château d’Osaka. J’y suis allé pendant, maintenant, huit ans.

At the beginning when I tried to convince people to quit the Chinese Communist Party (CCP), I would tell them directly that heaven was eliminating the CCP and they needed to save themselves by quitting the Party. The tourists from China did not understand and swore loudly. I was not compassionate and would immediately respond with anger. I did not watch my xinxing and did not have even a little bit of compassion at the time. Thus I was not able to convince many people to quit the CCP. Later, with more intensive Fa study and sending forth righteous thoughts, the effect of my truth clarification became better and better. I studied two to three lectures each day and sent forth righteous thoughts whenever I had time, in addition to the four regular time slots. No matter how bad or good the weather, I clarified the facts in Osaka Castle Park.

Au début, lorsque j’ai tenté de convaincre les gens de quitter le Parti communiste chinois (PCC), je leur disais directement que le ciel éliminait le PCC et qu’ils devaient se sauver eux-mêmes en quittant le Parti. Les touristes de Chine ne comprenaient pas et juraient haut et fort. Je n’étais pas compatissante et répondait immédiatement avec colère. Je n’ai pas surveillé mon xinxing et n’avais même pas un peu de compassion, à cette époque. Ainsi, je ne pus convaincre de nombreuses personnes de quitter le PCC. Plus tard, avec une étude plus intensive de la Loi, et émis des pensées droites, l’effet de ma clarification des faits s’est de plus en plus améliorée. J’étudiais deux ou trois conférences chaque jour et émettais des pensées droites dés que je le pouvais, en plus des quatre périodes régulières. Peu importe que le temps soit bon ou mauvais, je clarifiais les faits au parc du château d’Osaka.

Clarifying the Facts to Tour Guides

Clarifier les faits aux guides touristiques

Each time a tour group arrived, I would first clarify the facts to the guide. If the guides did not know the facts, they would call everyone in the tour group to get on the bus and would not allow them to take any truth-clarification materials.

Chaque fois qu’un groupe touristique arrivait, je clarifiais d’abord les faits au guide. Si celui ci ne connaissait pas les faits, il demandait à chaque personne du groupe de monter dans le bus et ne leur permettait de prendre aucun matériau de clarification des faits.

Once I asked such a guide whether he was from China. Instead he answered, "I am a tour guide." I joked with him and said, "A guide is also a living being and each living being only has one single life. You will not be given two lives because you are a tour guide. Heaven is now eliminating the CCP. You can secure your life by quitting the CCP." He said, "I have not joined the CCP." I explained to him, "Joining the Youth League and the Young Pioneers also counts. You are a member of those organizations, and, since you are the guide, the lives of all the tourists on the bus are in your hands."

Une fois, je demandais à un guide s’il venait de Chine. Il me répondit plutôt : « Je suis un guide touristique. » Je blaguais avec lui et déclarais : « Un guide est aussi un être vivant et chaque être vivant n’a qu’une seule vie. On ne vous donnera pas deux vies parce que vous êtes un guide touristique. Le ciel élimine maintenant le PCC. Vous pouvez sécuriser votre vie en quittant le Parti. » Il a répondu : « Je n’ai pas rejoint le PCC. » Je lui ai expliqué : « Rejoindre la Ligue de Jeunesse ou les Jeunes Pionniers compte aussi. Vous êtes membre de ces organisations, et, puisque vous êtes guide, les vies de tous les touristes dans le bus sont entre vos mains. »

In a similar manner, I have convinced 33 tour guides to quit the CCP. Some guides have said, "You try to convince me to quit the Party each time I come here." I replied, "It shows that you are very blessed and you truly have a predestined relationship." One of the guides was not willing to quit the CCP even after I talked to her 33 times. She would not quit no matter how I explained the facts to her. Very recently I saw her again and this time, she agreed. Due to cosmic changes, people are becoming more and more aware of the truth.

D’une manière similaire, j’ai convaincu 33 guides touristiques de quitter le PCC. Certains d’entre eux ont affirmé : « Vous tentez de me convaincre de quitter le Parti, chaque fois que je viens ici. » Je répliquais : « Cela montre que vous êtes béni et que vous avez réellement une relation prédestinée. » Une d’entre eux ne souhaitait pas quitter le PCC, même après lui avoir parlé 33 fois. Elle n’en partait pas, quelle que soit la façon dont je lui expliquais les faits. Très récemment, je l’ai vue encore et cette fois, elle a été d’accord. Grâce aux changements cosmiques, les gens sont devenus de plus en plus conscients de la vérité.

Clarifying the Facts to Tourists That Work for the Public Security Bureau

Clarifier les faits aux personnes qui travaillent pour le bureau de la sécurité publique

Once I met two tourists who said they were officials from Heilongjiang Public Security Bureau. Fellow practitioners had previously tried to clarify the facts to them and sent forth righteous thoughts. However, they would not listen at all. They stubbornly closed their ears and said many bad things.

Une fois, j’ai rencontré deux touristes qui affirmaient être fonctionnaires du bureau de la sécurité publique de Heilongjiang. Les compagnons de pratique avaient auparavant tenté de leur clarifier les faits et émis des pensées droites. Cependant, ils n’écoutaient pas du tout. Ils fermaient obstinément leurs oreilles et disaient beaucoup de mauvaises choses.

One day I happened to run into them and said, "You did not really hear what that lady was telling you. We are both from the northeast. My husband is also from Heilongjiang Province. Northeasterners are all very kind and they have very good hearts. However, they are stubborn. My husband is one of those stubborn guys. There is a saying from our region that, 'One will do well in his life if he is open to other people's suggestions.' Please just listen to me, an old auntie, and quit the CCP to secure your life. I practice Falun Gong and I sincerely do things that are good for you. Good meets good and evil meets evil. The CCP has killed 80 million Chinese and they harvest the organs from Falun Gong practitioners while they are still alive. The United Nations is aware of what is taking place and has done an investigative report. Thousands of Falun Gong practitioners have been persecuted to death and hundreds of thousands of them are now imprisoned. They all cultivate Truthfulness-Compassion-Forbearance. The gods will not allow this misconduct to continue with so many innocent and good people being persecuted. It is for certain that Heaven will eliminate the CCP, and I hope you can make the right choice for a bright future by quitting the Party. I would like to suggest for each of you a pseudonym, Zheng Yi (integrity) and Liang Zhi (conscience), that you can use to quit the regime. Does that sound good?" They both nodded and said it was good. I told them to remember: "Falun Dafa is good. Truthfulness-Compassion-Forbearance is good." They shook hands with me and asked me to give them my pen that people used to sign to quit the CCP as a souvenir. They also repeated, "Falun Dafa is good."

Un jour, je les ai rencontré et j’ai dit: « Vous n’avez pas réellement entendu ce que cette dame vous a affirmé. Nous sommes tous les deux du Nord est. Mon époux est aussi de la province du Heilongjiang. Les gens du Nord est sont très gentils et ont un bon cœur. Cependant, ils sont têtus. Mon époux est un de ces gars têtus. Il existe un dicton dans notre région : « On fera bien dans sa vie si on est ouvert aux suggestions des autres personnes. » S’il vous plait, écoutez moi simplement, une vieille dame, et quittez le PCC pour assurer votre vie. Je pratique Falun Gong et je fais sincèrement des choses qui sont bonnes pour vous. Le bien entrainera le bien et le mal entrainera le mal. Le PCC a tué 80 millions de personnes et il collecte les organes de pratiquants de Falun Gong, alors qu’ils sont encore en vie. Les Nations Unies sont conscients de ce qui se passe et ont initié un rapport d’enquête. Des milliers de pratiquants de Falun Gong ont été persécutés à mort et des centaines de milliers d’entre eux sont maintenant emprisonnés. Ils cultivent tous Authenticité-Compassion-Tolérance. Les divinités ne permettront pas que cette mauvaise attitude continue et que tant de bonnes personnes innocentes soient persécutées. Il est certain que le Ciel éliminera le PCC et j’espère que vous pourrez faire le bon choix pour un futur brillant, en quittant le Parti. J’aimerais suggérer un pseudonyme à chacun d’entre vous, Zheng Yi (intégrité) et Liang Zhi (conscience) que vous pouvez utiliser pour quitter le régime. Cela vous plait-il ? » Ils ont été tous les deux d’accord et affirmé que c’était bon. Je leur ai rappelé de se souvenir : « Falun Dafa Hao [Falun Dafa est bon]. Zhen-Shan-Ren Hao [Authenticité-Compassion-Tolérance est bon]. » Ils m’ont serré la main et demandé mon stylo avec lequel les gens signaient leur démission du PCC, en guise de souvenir. Ils ont aussi répété : « Falun Dafa Hao [Falun Dafa est bon] ».

In Osaka Castle Park, over 3,500 people that I talked to have agreed to quit the CCP and its affiliated associations. Of course, that is not a result of my own efforts. The cooperation and coordination of all the practitioners in Osaka played a key role. The better the coordination, the better the results, and thus more people agreed to quit the CCP.

Dans le parc du château d’Osaka, plus de 3500 personnes à qui j’avais parlé ont été d’accord pour quitter le PCC et ses associations affiliées. Bien sûr, ce n’est pas le résultat de mes propres efforts. La coopération et la coordination de tous les pratiquants d’Osaka ont joué un rôle clé. Meilleure est la coordination, meilleurs sont les résultats, et ainsi, plus de personnes ont été d’accord pour quitter le PCC.

Clarifying the Facts with Fellow Practitioners in the US

Clarifier les faits avec les compagnons de pratique aux Etats-Unis

In July 2010, I thought about going to New York City to clarify the facts. After I made the decision, I kept sending forth righteous thoughts to eliminate all the dark minions and rotten ghosts in and around my field. Just as I lifted my suitcase down, suddenly a lump appeared on my left leg. It quickly became swollen and it was very painful when I walked. I knew that the old forces did not want me to go to New York to clarify the facts and save sentient beings. I then sent forth righteous thoughts to eliminate the interference and asked for Master's help.

En juillet 2010, je pensais me rendre à New York City pour y clarifier les faits. Après avoir pris cette décision, j’ai continué à émettre des pensées droites pour éliminer toutes les mains noires et les fantômes pourris dans et autour de mon champ. Juste alors que je levais ma valise, une bosse est soudain apparue sur ma jambe gauche. Elle a rapidement gonflé et était très douloureuse lorsque je marchais. Je savais que les forces anciennes ne voulaient pas que je me rende à New York City pour clarifier les faits et sauver les êtres sensibles. J’ai alors émis des pensées droites pour éliminer l’interférence et demandé l’aide de Maître.

I flew to New York and went to Flushing. Flushing is one of the major places in the U.S. where Chinese people live together. Many tourists from mainland China also visit Flushing. It is a very special place. The headquarters for quitting the CCP is also located there. There are six spots in Flushing where fellow practitioners talk to people and ask them to quit the regime. Many of the CCP's special agents are there as well. The CCP spends tons of money in Flushing to get people who do not know the truth to support them. As many other practitioners have experienced, I felt very intense pressure as soon as I got there. It seemed that even the air was filled with evil particles. In such a challenging environment, our fellow practitioners have saved large numbers of sentient beings and eliminated large amounts of evil elements despite how harsh the environment is.

J’ai pris l’avion vers New York et me suis rendue à Flushing. Flushing est un des principaux endroits des Etats-Unis, où les Chinois vivent ensemble. De nombreux touristes de Chine continentale visitent aussi Flushing. Il s’agit d’un endroit très spécial. Le siège social de Quitter le PCC se trouve aussi là-bas. Il y six endroits à Flushing où les compagnons de pratique s’adressent aux gens et leur demande de quitter le régime. De nombreux agents spéciaux du PCC s’y trouvent aussi. Le PCC a dépensé des tonnes d’argent à Flushing pour que les gens qui ne connaissent pas la vérité le soutiennent. Comme de nombreux autres pratiquants l’ont expérimenté, je sentais une énorme pression dés que j’y étais. Il semblait que même l’air était plein de particules perverses. Dans un tel environnement de défi, nos compagnons de pratique ont sauvé un grand nombre d’êtres sensibles et éliminé de grandes quantités d’éléments pervers en dépit de l’environnement hostile.

I arrived in Flushing on July 12. On July 14, I went to a subway entrance to talk to people about quitting the CCP. Many tourists and students from mainland China were there. Many parents had come to the U.S. to send their children to colleges. I met a father who came to send his son to a college and gave him a leaflet. He said, "I know about you Falun Gong. I live in Fuyou Street in Beijing. Many Falun Gong practitioners went to appeal in Zhongnanhai and they were very quiet and peaceful." I said, "I lived in Xiwai in Beijing, and I also went to Zhongnanhai on April 25. You know, Heaven will eliminate the CCP. Please sever your ties with the regime and secure your safety!" He nodded in agreement. I then helped him and his son choose a pseudonym to quit the CCP. They thanked me.

Je suis arrivée à Flushing, le 12 juillet. Le 14 juillet, je me suis rendue à l’entrée d’un métro pour parler aux gens de quitter le PCC. Beaucoup de touristes et d’étudiants de Chine continentale étaient là. De nombreux parents étaient venus aux Etats-Unis pour envoyer leurs enfants à l’université. J’ai rencontré un père qui emmenait son fils à l’université et lui donnais un prospectus. Il a déclaré : « Je vous connais, vous, Falun Gong. Je vis dans la rue Fuyou à Pékin. Beaucoup de pratiquants de Falun Gong sont allés faire appel à Zhongnanhai et ils étaient très calmes et paisibles. » J’ai répondu : « Je vivais à Xiwai à Pékin, et je suis aussi allée à Zhongnanhai, le 25 avril. Vous savez, le Ciel éliminera le PCC. S’il vous plait, rompez vos liens avec le régime et préservez votre sécurité ! » Il a secoué la tête en guise d’acquiescement. Puis, je les ai aidé, lui et son fils, à choisir un pseudonyme pour quitter le PCC. Ils m’ont remercié.

That day, 38 people agreed to quit the CCP and I did not feel the pain in my leg until the evening. I then repeated "Falun Dafa is good" and on the second day, I returned to that spot in Flushing to clarify the facts.

Ce jour-là, 38 personnes ont été d’accord pour quitter le PCC et je n’ai pas senti de douleur dans ma jambe jusqu’au soir. J’ai alors répété : « Falun Dafa Hao [Falun Dafa est bon] » et le second jour, je suis retournée à cet endroit à Flushing pour clarifier les faits.

One day at the entrance of the subway, a strong guy who looked really fierce showed up. It was clear that he wanted to start a fight. When he saw our display board, he started to curse loudly. I calmly said, "I'd guess you are a Northeasterner from your accent. Am I right?" He said he was from Heilongjiang Province. I told him that my husband was from Hailun City in Heilongjiang. He told me that it was only about six miles from his hometown. I then said, "It seems that you have been in the U.S. for many years. You must have made a fortune." He said he had been here for 12 years and owned two companies. I then said, "But you need to secure your life while making money. Otherwise, who will spend the money even though you have earned a mountain of gold?" He told me he had joined the Youth League years ago. I said, "Well then, isn't it time to quit it? How about using the name 'Sun Mingli' (to be clear-minded and have rationality) to quit? And also remember that Falun Dafa is good and Truthfulness-Compassion-Forbearance is good." He agreed.

Un jour, à l’entrée du métro, un homme fort qui semblait réellement en colère est apparu. Il était évident qu’il cherchait le conflit. Lorsqu’il a vu notre panneau d’affichage, il a commencé à jurer fortement. Calmement, je lui ai dit : « Je parie que vous êtes du Nord est, à votre accent. N’ai-je pas raison ? » Il a répondu qu’il était de la province de Heilongjiang. Je lui ai répliqué que mon époux était de l’agglomération de Hailun, à Heilongjiang. Il m’a affirmé que cela se situait seulement à prés de dix kilomètres de sa ville natale. Puis, j’ai continué : « Il semble que vous êtes aux Etats-Unis depuis de nombreuses années. Vous devez avoir fait fortune. » Il a répondu qu’il y était depuis 12 ans et était propriétaire de deux compagnies. Puis, j’ai ajouté : « Mais vous devez assurer votre vie tout en gagnant de l’argent. Sans quoi, qui dépensera l’argent, même si vous gagnez une montagne d’or ? » Il m’a expliqué qu’il avait rejoint la Ligue de jeunesse quelques années plus tôt. J’ai renchéri : « Bien, n’est-il pas temps d’en partir ? Que pensez-vous d’utiliser le nom de ‘Sun Mingli’ (être clair d’esprit et rationnel) pour le quitter ? Et aussi, souvenez-vous que Falun Dafa Hao [Falun Dafa est bon] et que Zhen-Shan-Ren Hao [Authenticité-Compassion-Tolérance est bon]. » Il a acquiescé.

One day six Chinese government officials came by. I talked to them about quitting the CCP. Three of them said that they had already done so in Japan. I then started to talk to the other three men. One of them said they were division-level officials. I told them my husband was also such an official but that he had quit the regime. "You guys should quit, too, as it is our predestined relationship that I've met you here today." Three of them all got new names: Zhou Zhengyi (integrity and righteousness), Li Liangzhi (conscience), and Wang Tianshui (conduct according to the will of the heaven) before they left.

Un jour, six fonctionnaires gouvernementaux chinois sont passés. Je leur ai parlé de quitter le PCC. Trois d’entre eux ont déclaré l’avoir déjà fait au Japon. J’ai alors entamé une discussion avec les trois autres. Un d’entre eux a déclaré qu’ils étaient des fonctionnaires divisionnaires. Je leur ai dit répondu que mon époux en était un aussi mais qu’il avait dejà quitté le régime. « Vous, messieurs, vous devriez en partir aussi, puisque c’est notre relation prédestinée qui nous a fait nous rencontrer ici, aujourd’hui. » Trois d’entre eux ont tous pris de nouveaux noms : Zhou Zhengyi (intégrité et droiture), Li Liangzhi (conscience), et Wang Tianshui (conduite selon la volonté du ciel) avant de partir.

There are many Chinese restaurants in Flushing. One day I went to a Chinese restaurant nearby to have lunch. The restaurant advertised that they cooked northeastern style food. I praised them and told them that their food was really delicious and that was why so many people came to the restaurant. The owner and the employees were very happy to hear my compliments. I then started to chat with them and directed the conversation to quitting the CCP. It turned out that about eight of the employees and the owner all agreed to quit the Party. They also asked me to come to dine there again next time.

De nombreux restaurants chinois se trouvent à Flushing. Un jour, je suis allée dans un d’entre eux tout proche pour y déjeuner. Le restaurant annonçait qu’il cuisinait dans le style du Nord-est. Je les ai loué, leur ai dit que leur nourriture était véritablement délicieuse et que c’était la raison pour laquelle tant de personnes y venaient. Le propriétaire et les employés étaient très heureux d’entendre mes compliments. J’ai alors commencé à discuter avec eux et orienté la conversation sur le fait de quitter le Parti. Il s’avéra que prés de huit des employés et le propriétaire était tous d’accord pour quitter le Parti. Ils m’ont aussi demandé de venir diner ici, à nouveau, la prochaine fois.

Not far from a truth-clarification spot in Flushing, fliers and banners slandering Falun Dafa were on a table set up by the people working for the CCP. Those people deluded by the regime also use sneaky ways to get people who did not know the truth to gather together to curse at and provoke Dafa practitioners. They also defend the CCP. These unfortunate people want to use the regime to gain some small advantage or use it to make a profit, so they go along with it. When I talked to them about quitting the CCP, some would not listen and some even left the spot immediately. I realized I needed to use righteous thoughts to save these people and eliminate the evil factors from the CCP.

Non loin d’un point de clarification des faits de Flushing, des prospectus et des bannières calomniant Falun Dafa se trouvaient sur une table montée par des personnes œuvrant pour le PCC. Ces personnes trompées par le régime utilisaient aussi des moyens sournois pour que les personnes qui ne connaissaient pas la vérité se réunissent pour diffamer et provoquer les pratiquants de Dafa. Ils défendaient aussi le PCC. Ces malheureux voulaient utiliser le régime pour obtenir de petits avantages ou l’utiliser pour faire du profit, ainsi, ils allaient de pair avec lui. Lorsque je leur ai parlé de quitter le PCC, certains n’écoutaient pas et d’autres ont même quitté immédiatement l’endroit. J’ai réalisé que je devais utiliser les pensées droites pour sauver ces personnes et éliminer ces facteurs mauvais du PCC.

Therefore, each time I went to that spot, I would play the song "Pudu" ("Universal Salvation") to eliminate the evil elements. Once the music started, some of their expressions were no longer that fierce, some seemed about to cry, while others stood there listening and did not want to leave. I knew Master was helping us. Some of those who listened to "Pudu" also listened to the facts about the persecution of Dafa, the magnificence of Dafa, how far and widely Dafa has been spread, and how many people are practicing Dafa all over the world. Fellow practitioners sent forth righteous thoughts for them and told them that Falun Gong is all about Truthfulness-Compassion-Forbearance, that Heaven would eliminate the CCP, and that good meets good and evil meets evil. We asked them to keep away from the evil so that they could be safe. All the things Falun Gong practitioners do for them are purely out of compassion. Of those people, five of them have quit the CCP.

Ainsi, chaque fois que je me rendais à cet endroit, je jouais la musique « Pudu » (« Salut Universel ») pour éliminer les éléments pervers. Une fois que la musique a démarré, certaines de leurs expressions n’étaient plus aussi féroces, certains étaient sur le point de pleurer, alors que d’autres debout écoutaient et ne voulaient plus partir. Je savais que Maître nous aidait. Certains de ceux qui écoutaient « Pudu » ont aussi écouté les faits sur la persécution de Dafa, la magnificence de Dafa, combien Dafa s’était étendu loin et largement et combien de personnes pratiquaient Dafa dans le monde entier. Les compagnons pratiquants émettaient des pensées droites pour eux et leur dirent tous que Falun Gong est totalement Authenticité-Compassion-Tolérance, que le Ciel élimine le PCC, et que le bien entrainera le bien et que le mal entrainera le mal. Nous leur avons demandé de s’éloigner du mal de façon à être sauvés. Toutes les choses que les pratiquants de Falun Gong font pour eux sont purement motivées par la compassion. Parmi ces personnes, cinq ont quitté le PCC.

This is how I clarified the facts in Flushing. One day I convinced 48 people to quit the CCP. Most of the time, an average of 20-30 people would agree to quit. Up to now, over 600 people have quit the CCP after I talked to them. The pain in my leg stopped after the Washington D.C. Fa Conference. I knew that compassionate Master was cleansing me.

Voici comment j’ai clarifié les faits à Flushing. Un jour, j’ai convaincu 48 personnes de quitter le PCC. La plupart du temps, une moyenne de 20 à 30 personnes était d’accord pour en partir. Jusqu’à présent, plus de 600 personnes ont quitté le PCC après que je leur ai parlé. La douleur dans mon genou a cessé après la conférence de la Loi de Washington DC. Je savais que le Maître compatissant me nettoyait.

I have been in Flushing for almost two months now, and I will go back to Osaka Castle Park in Japan in a few days. This has been a precious time period. I saw many merits in our fellow practitioners and I've benefited a lot from this experience in these two months. After I go back to Japan, I will share my experiences with fellow practitioners in Japan. We shall all do the three things diligently and forge ahead together, walk the last leg on the path of cultivation well, and save more sentient beings to meet Master's expectation.

J’ai été à Flushing, pendant prés de deux mois, maintenant, et je retournerai au parc du château d’Osaka au Japon, dans quelques jours. Cela a été une période précieuse. J’ai vu de nombreux mérites chez nos compagnons de pratique et j’ai beaucoup bénéficié de cette expérience au cours de ces deux mois. Après mon retour, je partagerai mes expériences avec mes compagnons de pratique au Japon. Nous ferons tous, les trois choses diligemment et nous irons ensemble de l’avant, marcherons bien sur le dernier bout du chemin, et sauverons plus d’êtres sensibles pour satisfaire aux exigences de Maître.

Merci Maître ! Merci, compagnons de pratique !

Version chinoise disponible à :
http://www.minghui.org/mh/articles/2010/9/9/229355.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.