Le pratiquant de Falun Gong Li Zhigang a été condamné à une peine de cinq ans d'emprisonnement par les autorités chinoises en 2009 pour être demeuré ferme dans sa croyance en Falun Gong. Il se trouve actuellement dans la prison de la province de Heilongjiang, où il a été soumis à toutes sortes de torture et d'abus. Il est dans un état critique. Les amis de M. Li et les pratiquants du Canada ont demandé l'aide du gouvernement canadien. Le Ministre des Affaires étrangères canadien, Cannon, a répondu à la lettre des pratiquants il y a quelques jours et déclaré que le gouvernement canadien est sérieusement préoccupé par cet incident. Le gouvernement canadien fera davantage d' efforts pour presser les autorités chinoises d' améliorer les droits de l'homme en Chine.
Le pratiquant du Falun Gong Li Zhiang |
M. Li de Harbin a été arrêté à son domicile en février 2009 par le
La prison de Hulan où Li Zhigang est détenu |
Nous avons appris que les gardiens de la prison ont soumis Li Zhugang à la torture, y compris de violents passages à tabac, et des décharges de matraques électriques et autres violences dans une tentative de le faire renoncer à sa croyance. M. Li est physiquement très faible et montre des symptômes de maladie grave. Une fois il a dû être envoyé à l'hôpital en urgence. Les autorités de la prison ont interdit toutes visites de la famille.
Le cas de M. Li a été révélé par les médias en Chine et à l'étranger en 2009, causant une grande inquiétude dans la société. Les pratiquants d''outremer font activement appel afin de le secourir.
Le Ministre des Affaires étrangères canadien, Lawrence Cannon, a récemment déclaré dans sa lettre de réponse: "Le gouvernement du Canada se préoccupe sérieusement de la situation des droits de l'homme en Chine, y compris la répression persistante de la liberté religieuse et la persécution des groupes religieux tels que les pratiquants de Falun Gong."
"The promotion and protection of human rights is an integral part of Canada's foreign policy." "Canada consistently raises human rights concerns with the Chinese government, calling on China to respect, protect and promote the freedom of expression, association, and spiritual belief of all Chinese citizens. Canada also continues to raise a number of human rights cases of concern. "
"La promotion et la protection des droits de l'homme est une partie intégrante de la politique étrangère du Canada." "Le Canada parle toujours de ses préoccupations en matière des droits de l'homme avec le gouvernement chinois, appelant la Chine à respecter, protéger et promouvoir la liberté d'expression, d'association et de croyance spirituelle de tous les citoyens chinois. Le Canada continue également à soulever un certain nombre de cas des droits de l'homme préoccupants
Cannon a déclaré que le cas de Li Zhigang "mérite que l'on s'en préoccupe sérieusement." " Le gouvernement canadien appelle les autorités chinoises à garantir la liberté de religion à tous les citoyens chinois conformément à la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme. En outre nous exhortons la Chine à libérer les citoyens chinois détenus ou emprisonnés en représailles, pour avoir fait valoir leur droit à la liberté religieuse, y compris les pratiquants du Falun Gong."
"A la fin Cannon a souligné: "Je peux vous assurer que le gouvernement canadien continuera à exprimer ses préoccupations concernant les droits de l'homme et les libertés fondamentales aux autorités chinoises."
La lettre de réponse du Ministre des Affaires étrangères canadien, Cannon, concernant le cas de Li Zhigang |
Version chinoise disponible à:
http://minghui.ca/mh/articles/2010/8/2/227861.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
[email protected]
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.