Agents of the Chinese Communist Party illegally arrested me on May 10, 2004. They seized Teacher's photos, Dafa books, a TV set, DVD player, tape recorder, and some other properties and money from my home. I was sentenced to eight years in prison. During my persecution in the prison, the police forced me to ask a non-practitioner to write the "three statements" to guarantee that I would stop practicing Falun Gong. Through Fa-study I realized later on that I have committed an inexorable crime. I hereby solemnly declare that all my previous words and actions shall be nullified. I will follow closely the proceedings of Teacher's Fa-rectification and do the three things well.
Des agents du Parti communiste chinois m'ont illégalement arrêté le 10 mai 2004. Dans la maison, ils ont saisi les photos de Maître, les livres de Dafa, une TV, un lecteur DVD, un magnétophone et quelques autres biens et de l'argent. J'ai été condamné à huit ans de prison. Durant ma persécution en prison, la police m'a obligé à demander à un non pratiquant d'écrire les ”trois déclarations” afin de garantir que j'arrêterai de pratiquer le Falun Gong. Par l'étude de la Loi, j'ai réalisé par la suite que j'avais commis un crime impardonnable. Je déclare ici solennellement que mes paroles et actes précédents doivent être rendus nuls. Je suivrais de près le processus de la rectification de la Loi de Maître et ferais bien les trois choses.
Liang Loutu, le 30 décembre 2009.
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2010/1/5/215709.html
The police officers came and ransacked my home and arrested me. The next day they took me from the police station to the detention center. At the detention center, they sentenced my to two years of forced labor and later took me to the forced labor camp. In the camp, the police and their assistants forced me to write the "three statements". I refused. The police then asked the assistants to lock me in a small room to torture me. They placed restrictions on water and restroom usage, and only allowed me two to three hours of sleep every night. They poured water over my face when I fell asleep. Sometimes they deprived me of sleep entirely, and kicked me as soon as I closed my eyes. They choked me and made it difficult for me to eat, forced me to sit on the edge of a little bench that bruised my hip. As time went on, I was not able to withstand the torture. Add the fact that I did not study Fa well, I ended up writing the "three statements". I hereby solemnly declare that the "three statements" that I wrote shall be nullified. I will study Fa and do the three things that Teacher wants us to do well, so that I can compensate for the harm that I did to Dafa. I will steadfastly believe in Teacher and Dafa, and cultivate until I succeed.
Les agents de police sont arrivés et ont mis à sac ma maison et m'ont arrêté. Le lendemain, ils m'ont emmené du poste de police au centre de détention. Au centre de détention, ils m'ont condamné à deux ans de travaux forcés et plus tard ils m'ont emmené au camp de travaux forcés. Dans le camp, la police et leurs assistants m'ont forcé à écrire les ”trois déclarations”. J'ai refusé. La police a alors demandé aux assistants de m'enfermer dans une petite pièce afin de me torturer. Ils ont limité l'approvisionnement en eau ainsi que l'usage des toilettes, et ne m'ont permis de dormir que deux à trois heures par nuit. Ils me versaient de l'eau sur le visage quand je m'endormais. Parfois ils m'empêchaient complètement de dormir, et me donnaient des coups de pieds aussitôt que je fermais les yeux. Ils m'ont électrocuté et m'ont rendu le fait de manger difficile, en m'obligeant à m'asseoir sur le bord d'un petit tabouret qui m'a blessé la hanche. Le temps passant, je n'ai pas pu supporter la torture. Ajouté au fait que je n'étudiais pas bien la Loi, j'ai fini par écrire les ”trois déclarations”. Je déclare ici solennellement que les ”trois déclarations” que j'ai écrit doivent être rendus nulles. J'étudierais la Loi et ferais les trois choses que Maître nous demande de bien faire, afin que je puisse compenser le mal que j'ai fait à Dafa. Je croirais fermement en Maître et en Dafa, et cultiverais jusqu'au succès.
Qi Yumin, le 27 décembre 2009
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2010/1/7/215816.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.