Un Professeur de l'Université de Jilin, Mme Zeng Lingwen, a été illégalement condamnée

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nom: Zeng Lingwen (曾令文)
Genre: Féminin
Âge: 74 ans
Adresse: Inconnue
Profession: Professeur retraitée
Date de la dernière arrestation: 9 février 2002
Dernier lieu de détention: Women's Forced Labor Camp de Heizuizi Travail Forcé dans la ville de Changchun (长春黑嘴子女子劳教所)
Ville: Changchun
Province: Province de Jilin
Persécution endurée: Détention, emprisonnement, Interrogatoire, domicile saccagé, Extorsion, privation de sommeil, lavage de cerveau, surveillance

Mme Zeng Lingwen, 74 ans, est un professeur de physique à la retraite qui enseignait à l'Université de Jilin. Elle a été arrêtée à plusieurs reprises parce qu'elle est pratiquante de Falun Gong et emmenée au centre de détention, au centre de réhabilitation pour drogué et au camp de travail forcé de la ville de Changchun.

A la mi juillet 2009, les agents du Poste de Police de la Rue Changjiu de la ville de Changchun se sont rendus au domicile de Mme Zeng afin d'y effectuer une ”enquête au domicile." Voyant des matériaux de Falun Gong dans la maison, la police a commencé à fouiller partout et a emporté ses affaires personnelles ainsi que l'argent de sa pension. La police a ensuite emmené Mme Zeng au poste de police pour un interrogatoire plus poussé.

Le 27 août 2009, des agents du Poste de Police de la Rue Changjiu de Changchun ont envoyé Mme Zeng au Parquet du District de Chaoyang, où elle a été soumise à un interrogatoire par un procureur. Le personnel en charge de l'affaire lui a menti et déclaré qu'ils l'aideraient. Ils ont envoyé l'affaire à la Cour du District de Chaoyang. La Cour et le Parquet ont alors renvoyé l'affaire à la Cour Intermédiaire de la ville de Changchun sans aucune procédure juridique. L'avocat de Mme Zeng a été informé qu'il leur était interdit de présenter un plaidoyer d’innocence.

Mme Zeng était un professeur qui ne ménageait pas ses efforts et avait réalisé des accomplissements remarquables dans son enseignement et la recherche scientifique. Avant de pratiquer le Falun Gong, Mme Zeng avait souffert de multiples maladies comme l'arthrite, hyperostosis, de maladie cardiaque, et de faible tension artérielle. Elle avait essayé toutes sortes de traitements médicaux, mais pour un effet minime. Elle a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1992, et toutes ses maladies ont été guéries en une courte période de temps. Son caractère avait changé également. Mme Zeng qui avait jusque là un caractère emporté était devenue une personne d'humeur égale depuis qu’elle suivait les principes du Falun Gong.

Depuis le 20 juillet 1999, lorsque le PCC a commencé à persécuter le Falun Gong, Mme Zeng a été arrêtée de nombreuses fois. Le 23 juillet 1999, les fonctionnaires de la ville de Changchun l’ont arrêtée et confisqué ses livres et tout ce qui avait trait à Dafa. Ils l'ont expédiée dans le centre de réhabilitation pour drogué. La police l’y a obligée à suivre une session d' ”éducation mentale” et essayé de la forcer à abandonner le Falun Gong. Six agents de police ont à tour de rôle interrogé Mme Zeng et l'ont privée de sommeil. Un agent a dit que si elle refusait d'abandonner le Falun Gong, elle serait condamnée à la prison ou même à mort.

Le 23 Septembre 1999, les agents du Bureau 610 de Changchun ont ordonné l'arrestation de Mme Zeng sans explication. Elle a été détenue au Centre de Détention de Balibao et plus tard envoyée dans un centre de réhabilitation pour drogués, où elle a été détenue pendant 49 jours.

Le 9 février 2002, Mme Zeng a été envoyée au centre de lavage de cerveau établi par le Bureau 610 de la ville de Changchun. Elle a fortement résisté à toutes tentatives de lavage de cerveau, et plus d'un mois plus tard elle a été transférée au Troisième Centre de Détention de Changchun. A la suite de cela, la police l'a condamnée à deux ans de travail forcé et envoyée au Camp de Travail Forcé pour Femmes de Heizuizi à Changchun. Mme Zeng a résisté à la persécution et sa peine arrivée à son terme, a été prolongé de 40 jours. A la fin de sa peine, le Bureau 610 projetait de l'envoyer dans un centre de lavage de cerveau, mais leur tentative a échoué sous les fortes protestations de Mme Zeng.et de sa famille. Elle a été finalement relâchée.

Après son retour à la maison, sa liberté personnelle a été toujours restreinte, le personnel du poste de police local et le comité de voisinage envoyant souvent des gens pour la harceler et la surveiller. Dans l'intervalle entre les trois arrestations, il y avait toujours des agents en civil la surveillant ainsi que sa famille. À un moment donné, Mme Zeng a déménagé, mais le personnel du poste de police dans son nouveau quartier l'a de nouveau harcelée à répétition.

Le Poste de Police de la Rue Changjiu :
Han Xu, chef de police: 86-431-85954980, 86-431-88217880 (Domicile), 86-13514480007 (Portable)
Yang Zhongchao,chef politique: 86-431-85454980, 86-431-85175858 (Domicile) , 86-13514308316 (Portable)
Zheng Lianguo, chef de police: 86-431-85948307, 86-431-87656598 (Domicile), 86-13354304170 (Portable)
Liu Yishun, chef politique: 86-431-85954980, 86-431-85961269 (Domicile), 86-13331699599 (Portable)


Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/10/9/210049.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.