Histoires de la Chine ancienne - L’Empereur Tai Zong de la Dynastie Tang, Un Monarque de Grande Vertu (II)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

[Note—“La gouvernance de Zhen Guan” est aussi connue comme l'" administration éclairée de l’Empereur Tai Zong de la Dynastie Tang " , dont le règne a duré de 627 à 649 après JC. La gouvernance de Zhen Guan a été considérée par d’innombrables générations de Chinois comme l’apogée de la culture, de l’économie et de la littérature dans l’histoire de la Chine. L’administration du vertueux Empereur vertueux Tai Zong contribua beaucoup à la gouvernance de Zhen Guan, comme l’illustrent de nombreux témoignages historiques comme celui qui suit ]


L’Empereur Tai Zong de la Dynastie Tang

Li Shimin était prince de l’Etat de Qin avant qu’il ne devienne l’Empereur Tai Zhong de la Dynastie Tang. Après que Li Shimin soit devenu Empereur, certains des fonctionnaires de sa cour se plaignirent de n’avoir pas eu de promotion après avoir servi le Prince pendant plusieurs années. L’Empereur Tai Zhong répondit : " Seul un empereur juste et altruiste gagnera le respect de son peuple. Le peuple de ce pays subvient à nos besoins à tous, je dois donc nommer des hommes vertueux et sages à toutes les fonctions du gouvernement. Il serait inacceptable que je promeuve mes propres subordonnés en me basant sur la durée de leur service. "


Un jour, l’Empereur Tai Zong s’inquiétait beaucoup d’une tendance de certains officiels de la cour à accepter des pots de vin, aussi envoya t-il des émissaires secrets offrir des pots de vin à ceux qu’il soupçonnait pour les tester. L’un d’eux accepta un rouleau de soie d’un des émissaires secrets de l’Empereur. Ce dernier fut furieux et décida d’exécuter l’officiel corrompu. Pei Ju, le Ministre du Personnel Civil (Shang Shu en chinois), avisa l’Empereur Tai Zong contre l’exécution disant " En tant qu’officiel de la cour accepter des pots de vin est bel et bien un crime capital. Cependant, votre Majesté l’a dévoilé en recourant à des émissaires secrets, une manière d’agir loin d’être vertueuse, qui ne s’accorde pas avec les anciens enseignements de" raisonner le peuple par la vertu, et le corriger grâce au savoir vivre. " En entendant le juste conseil de Pei Ju, l’Empereur Tai Zong fut très satisfait et dit à tous les officiels de la cour royale " Pei Ju n’obéit pas toujours à mes ordres. Il ose me contredire avec raison. Si chaque officiel à la cour traitait sa tâche comme le fait Pei Ju, je n’aurais pas à m’inquiéter de l’administration du royaume. "


Un jour, l’Empereur Tai Zong reçut une pétition d’un civil l’exhortant à purger les fonctionnaires corrompus de la cour royale. L’Empereur Tai Zong demanda : " Comment identifier un fonctionnaire corrompu ? "L’homme répondit : " Votre majesté peut feindre d' être confus sur une certaine question pour les tester. Ceux qui discutent avec raison sont des fonctionnaires droits et ceux qui vous obéissent même lorsque vous n’êtes par raisonnable sont ceux qui sont corrompus. " L’Empereur Tai Zong dit : "Un Empereur est la source d’une rivière géante et ses fonctionnaires constituent la rivière géante. Si la source est contaminée, la rivière le sera aussi. Si je trompe mes fonctionnaires, comment puis-je leur demander d’être honnêtes ? Je souhaite gouverner cette terre avec la plus grande sincérité, par conséquent, j’ai souvent honte de ces empereurs qui utilisaient le pouvoir et des manigances sournoises avec leurs fonctionnaires. Vous comprendrez alors aisément que je ne souhaite pas employer votre stratégie, malgré qu’elle soit très habile. "


Un jour l’Empereur Tai Zong demanda à deux de ses fonctionnaires de cour, Fang Xuanling et Xiao Yu, " Comment était l’Empereur Wen de la dynastie Sui ? " Fang Xuangling et Xiao Yu dirent : " L’empereur Wen était diligent à contrôler l’administration du gouvernement. Il discutait souvent des affaires de l’administration avec les fonctionnaires de la cour au dessus des cinquièmes rangs. Au moment des repas, il demandait aux gardes, plutôt qu’à de jolies servantes, de lui apporter ses repas. Malgré qu’on ne puisse le décrire comme un empereur bienveillant, il était quand même un empereur diligent."


L’Empereur Tai Zong répondit : " Vous n’avez vu qu’un aspect de l’Empereur Wen. L’Empereur se posait beaucoup de questions concernant l’administration du gouvernement, c’est pourquoi il passait beaucoup de temps avec des fonctionnaires de la cour essayant de comprendre toute chose. Parce que l’Empereur Wen avait beaucoup de questions à propos de l’administration, il prit des décisions qui n’étaient pas toujours bien évaluées. Parce que l’Empereur Wen pensait toujours qu’il lui manquait certains détails, il était toujours soupçonneux avec ses officiels. L’Empereur Wen insistait pour prendre ses propres décisions en toute chose et refusait de s’en remettre à la sagesse collective de ses fonctionnaires "


“Etant donné la taille de la Chine et le grand nombre des affaires de l’administration, l’Empereur Wen s’épuisa lui-même sans pouvoir gouverner le pays efficacement ! Les fonctionnaires de sa cour voyaient sa faiblesse, aussi attendaient ils que l’Empereur Wen prenne pour eux chaque décision. Même lorsqu’ils savaient qu’il y avait des erreurs dans certaines des décisions de l’Empereur Wen, ils n’osaient y objecter et le dire franchement. Par conséquent, la Dynastie Sui ne dura que deux générations. Je gouverne ce pays de la manière opposée. Je recrute tous les gens de talents dans le monde et leur donne des positions au gouvernement. Je leur demande d’administrer le pays et j’écoute leurs comptes-rendus. Ils obtiennent des récompenses s’ils font un bon travail et sont punis s’ils échouent dans leurs tâches. Naturellement, chaque fonctionnaire au gouvernement s’efforcera de bien faire. C’est ainsi que je gouverne le pays, et c’est pourquoi je ne m’inquiète pas de mon incapacité à bien gouverner ce pays.”


Référence:
Volume 192 et volume 193 de « Zi Zhi Tong Jian », une chronique en 294 volumes par Sima Guang, couvrant une période de1 362 ans jusqu’à l’Epoque des Cinq Dynasties.


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs : [email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.