Le dévouement de pratiquantes âgées distribuant du matériel de clarification de la vérité dans les zones rurales

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

À l'ouest de la ville de Lanzhou dans le nord-ouest de la Chine, les montagnes sont hautes et les vallées sont profondes. La communication et le transport sont difficiles. Les jours venteux, l'air est rempli de sable et de saletés. Les jours de pluie, les routes sont glissantes et couvertes de boue. Lorsque la pluie est forte, on assiste parfois à des inondations et à des glissements de terrain.

Deux pratiquantes âgées vivent là-bas, les deux ont la soixantaine. Depuis août 2004, chaque semaine, elles se rendent dans les villages de montagnes pour distribuer du matériel de clarification de la vérité afin de sauver les gens. Ni les fêtes, ni le mauvais temps ne les ont empêchées d'y aller. Si elles sautaient une semaine, elles distribuaient les matériaux dans deux fois plus de villages la semaine suivante.

On dit qu' "Il est plus facile de monter sur une montagne que de redescendre d'une montagne." Je leur ai demandé, "N'avez-vous jamais eu peur? Qu'arrivera-t-il si vous tombez en descendant? Que va-t-il se passer si les chiens vous pourchassent et vous blessent, si vous vous perdez ou si quelqu'un vous dénonce à la police?" Elles m'ont répondu en riant , "Avec la protection du Maître et l'enseignement de la Loi, nous n'avons peur de rien; sauver les gens est urgent!" Elles m'ont aussi raconté quelques histoires émouvantes que j'ai noté et que j'aimerais partager avec les amis pratiquants.

Les villages du nord-ouest de la Chine sont isolés; chaque village est à une bonne distance du prochain . Il est difficile de marcher sur les routes étroites et sales des montagnes, et c'est vraiment un défi pour deux pratiquantes âgées de se rendre dans ces villages chaque semaine, et pour un temps si long. Quelquefois, leurs jambes et leurs pieds sont blessés, endoloris et enflés à force de marcher dans ces conditions. Elles se sont dit à elles-mêmes, "Jambes et pieds, s'il vous plaît, aidez-moi à faire de mon mieux. Nous sommes en train de sauver les gens, ce qui est la chose la plus sacrée." Après cela, leurs jambes et leurs pieds ne les ont plus fait souffrir.

Quelquefois, elles ont rencontré des gens qui les attaquaient et les insultaient. Elles disaient alors intérieurement au Maître , "Ces gens nous insultent et sont en train de nous donner leur 'vertu', mais nous ne voulons pas de leur 'vertu', nous voulons qu'ils comprennent la vérité et soient sauvés. C'est notre espoir sincère." Après avoir eu ces pensées, l'environnement autour d'elles s'est mis à changer, et les gens ont cessé de les insulter. Lorsque les pratiquantes leur donnaient des matériaux d'information et leur clarifiaient la vérité, ils devenaient très réceptifs.

Une fois, lors d'une journée pluvieuse, après qu'elles aient fini de distribuer les matériaux, la route était inondée. Elles ne pouvaient pas traverser et étaient trempées, affamées et gelées. Il commençait à faire nuit. Juste à ce moment là, un tracteur est arrivé. Le conducteur leur a crié : "Ne bougez pas, je vais vous donner un coup de main." Elles étaient reconnaissantes et savaient que le Maître était en train de les aider.

À une autre occasion, elles ont amené avec elles l'un de leur petit fils pour les aider à distribuer. Sur le chemin du retour, elles se sont perdues et ont pris une mauvaise direction. Alors qu'elles étaient troublées et ne savaient plus quelle direction prendre, un petit garçon est apparu de nulle part. Le garçon a dit, "Mamies, suivez-moi." C'est la protection du Maître qui leur a permis de sortir de cette difficulté. Grâce à cet incident, elles ont trouvé un nouvel endroit pour distribuer des matériaux de clarification.

I made a suggestion to the two practitioners, "You are both elderly. Next time, let our younger practitioners distribute materials in those villages." They said, "We cannot do that. Our lives are given by Dafa. Validating the Fa is our mission and responsibility. Those villagers and farmers are very poor, and their living conditions are very difficult. The rural areas need large quantities of truth clarification materials. When an elderly shepherd took our material, he sat down immediately on the ground to read it. He was so focused that he even forgot to take care of his sheep. On another occasion, a man carrying vegetables took our materials that were posted on a tree. He hung his vegetables on the tree, then stood there reading it. Last week after we finished distributing materials in a village and were about to leave, a farm tractor was driving very fast from behind to catch up with us. The dirt on the road was stirred up, and we could not clearly see who the person was, and thought that it might be an official from the Chinese Communist Party (CCP). We immediately stood beside the road to send forth righteous thoughts. When the tractor stopped by us, we found out that he was a farmer. He looked at us and said, 'Please give me more of your good things.' We were not sure of his intentions, so we asked him what 'the good thing' was. The farmer said, 'I read the materials you distributed. It is very good, but I only have a few.' Hearing this, we gave him more of the other materials. One of us clarified the truth to him, while the other sent forth righteous thoughts. Soon after, the farmer did the 'three withdrawals' to withdraw from the CCP and it's affiliated organizations." The elderly practitioners added, "Usually, our materials are all picked up by people every week. The CCP cadres of the villages are usually corrupt and crude. Those farmers live in a very difficult situation. They are eager to learn the truth."

J'ai fait une suggestion aux deux pratiquantes, "Vous êtes toutes les deux âgées. La prochaine fois, laissez nos jeunes pratiquants distribuer des matériaux dans ces villages." Elles ont répondu, "Nous ne pouvons pas faire ça. Nous vouons nos vies à Dafa. Valider la Loi est notre mission et notre responsabilité. Ces villageois et ces paysans sont très pauvres, et leurs conditions de vie sont très difficiles. Les zones rurales ont besoin de grosses quantité de matériaux de clarification de la vérité. Lorsqu'un vieux berger a pris notre matériel, il s'est assis immédiatement par terre pour le lire. Il était si concentré qu'il en a même oublié de s'occuper de ses moutons. Une autre fois, un homme portant des légumes a pris nos matériaux qui étaient accrochés à un arbre. Il a accrocha ses légumes sur l'arbre, puis est resté à côté pour lire. La semaine dernière, après avoir fini de distribuer des matériaux dans un village et lorsque nous nous apprêtions à partir, un tracteur roulait à toute allure dernière nous afin de nous rattraper. La saleté sur le sol volait dans l'air, et nous ne pouvions pas voir clairement qui était la personne, et nous avons pensé que cela devait être un fonctionnaire du Parti communiste chinois (PCC). Nous nous sommes immédiatement arrêtées pour émettre les pensées droites. Lorsque le tracteur s'est arrêté à côté de nous, nous avons vu que c'était un paysan. Il nous a regardé et a dit : "S'il vous plaît, donnez-moi davantage de vos bonnes choses". Nous n'étions pas certaines de ses intentions, alors nous lui avons demandé ce qu'étaient ces 'bonnes choses'. Le paysan a répondu, "J'ai lu les matériaux que vous avez distribués. C'est très bien, mais je n'en ai eu seulement qu'une partie." En entendant cela, nous lui avons donné davantage de matériel. L'une d'entre nous lui a clarifié la vérité, pendant que l'autre émettait les pensées droites. Peu après, le paysan a fait 'les trois retraits' pour démissionner du PCC et de ses organismes affiliés." Les pratiquantes âgées ont rajouté, "D'habitude, nos matériaux sont tous pris par des gens chaque semaine. Les cadres du PCC des villages sont en général corrompus et grossiers. Ces paysans vivent dans une situation très difficile. Ils sont pressés d'apprendre la vérité"

Les deux pratiquantes âgées n'ont pas beaucoup d'éducation et ne sont peut-être pas très douées pour s'exprimer, mais elles font de leur mieux pour distribuer les matériaux afin de sauver les gens. J'espère que davantage de jeunes pratiquants prendront la responsabilité de clarifier la vérité dans ces zones reculées, afin que davantage de gens puissent connaître la vérité et ainsi être sauvés.

Après avoir entendu raconter les actions de ces pratiquantes âgées, j'ai réalisé mes insuffisances sur mon chemin de cultivation. Elles n'ont peut-être jamais eu d'accomplissements magnifiques ni tenu des paroles courageuses, mais ce qu'elles ont humblement fait en tant que pratiquantes pendant toutes ces années est suffisamment grand pour mériter notre respect.

Date de publication 29/05/2009

Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/4/27/199714.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.