PARIS – La torture grave par les forces de la sécurité chinoise et la disparition d’un avocat des droits de l’homme les plus en vue et nominé au Prix Nobel de la paix, Gao Zhisheng, souligne le danger auquel font face les pratiquants du Falun Gong et ceux qui prennent leur défense en Chine et doit susciter une forte réaction internationale, a déclaré le Centre d’Information du Falun Dafa jeudi.
“Gao Zhisheng a plusieurs fois risqué sa vie pour se lever contre l’injustice. Il a été enlevé et torturé, surtout pour avoir défendu publiquement les pratiquants du Falun Gong, exposant les atrocités qu’ils subissent, et pour avoir appelé les dirigeants à mettre fin à leur campagne contre ce grand groupe de Chinois ordinaires qui n’aspirent qu’à pratiquer en paix leurs convictions", a déclaré Erping Zhang porte parole du Centre d’Information du Falun Dafa.
"Les traitements horribles qu’il endure pour cela devraient éveiller la communauté internationale sur la façon dont le régime chinois bafoue les droits de l'homme et les lois. Le cas de Gao montre clairement que sans une ferme pression internationale, nous ne pouvons attendre des dirigeants chinois qu’ils respectent la dignité et les droits de leur propre population. "
Gao Zhisheng, un avocat chinois des droits de l’homme qu’on a pu voir en première page du New York Times en 2005 et qui figurait sur la liste des trois candidats nominés pour le Prix Nobel de la Paix 2008, a exposé la torture brutale qu'il a subie en garde à vue en 2007, dans une déclaration émise en son nom, lundi et publiée par la China Aid Association et Human Rights in China(statement)
Plusieurs jours avant que la lettre ne soit rendue publique, le 4 février, Gao a été de nouveau enlevé par les autorités chinoises. Le lieu où il se trouve reste inconnu et il court de sérieux risques de torture.
A propos de la torture
Dans la déclaration publiée lundi, Gao décrit le traitement qu’il a subi aux mains des agents de sécurité chinois après avoir été enlevé le 21 septembre 2007 pour avoir écrit une lettre au Congrès des EU détaillant les abus entourant la préparation des Jeux olympiques.
Gao décrit en détail avoir été dénudé et jeté sur un sol en béton où plusieurs fonctionnaires lui ont administré sur tout le corps des décharges de matraques électriques, notamment sur ses organes génitaux et dans la bouche. En d'autres occasions, Gao a été maintenu à terre pendant que les tortionnaires perçaient ses organes génitaux avec des objets pointus. Au cours de ces abus, ses tortionnaires ont à maintes reprises associé son traitement à celui réservé au Falun Gong, dont on sait qu’il a publiquement dénoncé la persécution.
"Les 12 techniques de torture auxquelles tu vas goûter ont été pratiquées sur le Falun Gong " a dit Gao rapportant les propos d’un tortionnaire du nom de Wang, et "Nous pouvons te torturer à mort sans qu’on puisse retrouver ton corps."
La torture a duré 50 jours. Gao a dit qu’il avait été menacé d’être de nouveau enlevé et torturé devant sa femme et ses jeunes enfants si jamais il révélait la torture qu’il avait endurée.
Gao a été finalement transféré dans une cellule normale de la prison où plusieurs agents lui ont suggéré d’écrire des articles attaquant le Falun Gong et faisant l’éloge du Parti communiste chinois (PCC) et qu’en retour il pourrait " demander la somme qu’il désirait " suggérant que le gouvernement lui donnerait de grosses sommes d’argent pour ce faire. Gao a refusé.
Appel à la communauté internationale
La lettre de Gao se termine avec quelques pensées adressées aux gouvernements étrangers et à ses compatriotes: “Finalement je voudrais dire quelques mots que mes compatriotes ne vont peut être pas apprécier. Je voudrais rappeler à ces soi disant " bons amis", " bons partenaires" comme les appelle le PCC que le degré sans cesse plus grand de brutalité et d’insensibilité du PCC envers la population chinoise est en résultat direct de la conciliation venant aussi bien de vous que de nous (notre propre peuple chinois).
Les observateurs de la Chine pointent assez souvent les relations économiques et politiques avec le régime chinois et suggèrent que le fait de prendre une position ferme sur des cas tels que celui de Gao ou du Falun Gong peut nuire à l’avancée des intérêts dans d'autres domaines comme l'économie, l'énergie et la lutte contre le terrorisme.
Toutefois, selon Zhang, de tels points de vue sont limités. " Les pays libres n’ont jamais vraiment bénéficié de s’être montré conciliants envers des pays dirigés par la tyrannie " a dit Zhang. " Et finalement, cela revient toujours nous hanter et souvent de la pire des façons. Le meilleur partenaire pour la communauté internationale serait une Chine où des individus décents, courageux tels que Gao Zhisheng soient honorés et non pas torturés."
“La décision de détenir et de torturer une telle personnalité ne peut venir que de personnes faisant partie de la haute hiérarchie du régime chinois. Les dirigeants chinois ont clairement évalué les avantages et les inconvénients de faire subir cela à Gao et ont déterminé qu’ils pouvaient prendre ces mesures avec une relative impunité. Il est temps pour la communauté internationale de faire pencher la balance de cette analyse coûteuse, par une forte réaction "
Le Centre d’Information de Falun Dafa demande :
• Au régime chinois de libérer immédiatement et inconditionnellement Gao Zhisheng.
• Au Président Barack Obama et aux autres dirigeants de lancer un appel personnel et public aux dirigeants chinois afin qu’ils libèrent Gao.
• Aux Etats-Unis et aux autres nations de prendre une position non équivoque et publique contre la persécution du Falun Gong en Chine qui s’est encore intensifiée , récemment
(news)
A propos de Gao Zhisheng:
À partir de 2004, Gao, un fervent chrétien, a été le premier des avocats des droits de l'homme
en vue à s’exprimer publiquement contre la persécution du Falun Gong. Gao a également écrit plusieurs lettres ouvertes aux dirigeants chinois (letter 1 / letter 2 / letter 3) ainsi qu’au Congrès des États-Unis (letter) détaillant sa propre enquête sur les atrocités contre le Falun Gong. En 2007, Gao a publié un livre, Une Chine plus juste, détaillant sa vie et son travail en défendant toute une gamme de groupes vulnérables en Chine. .
Rappel
Créé en 1999, le Centre d’Information du Falun Dafa est basé à New York, il documente les violations commises contre les gens qui pratiquent le Falun Gong (ou « Falun Dafa ») en République Populaire de Chine. En juillet 1999 le Parti communiste autocratique de Chine a lancé une campagne illégale d’arrestations, de violences et de propagande avec l’intention d’ « éradiquer » cette pratique pourtant apolitique. Il semble que certains dirigeants craignaient alors l’influence que pourraient avoir les 100 millions de personnes pratiquant cette méthode bouddhiste. La campagne a depuis augmenté en violence et en ampleur, avec des millions de personnes détenues ou envoyées dans des camps de travaux forcés. Le Centre a pu documenter 3168 cas de décès et plus de 63.000 cas de torture en détention détention (communiqués). . Falun Gong est un qigong de style traditionnel typique de l’héritage chinois qui consiste à se cultiver pour la santé et l’élévation spirituelle.
Contact presse en France : Hélène Tong (06.22.45.63.81) ou Christel Gassie (06.74.90.02.85)
International : http://www.faluninfo.net/
Contacts US: Gail Rachlin (+1 917-757-9780), Levi Browde (+1 646-415-0998), Erping Zhang (+1 646-533-6147), or Joel Chipkar (+1 416-709-8678)
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.