Un membre de l’assemblée de New York appelle à la libération des membres des familles de pratiquants, arrêtés en Chine (Photos)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

A midi le 18 août 2008, le membre de l’assemblée de New York, Karim Camara a tenu une conférence de presse devant le consulat général Chinois à New York et demandé que le régime communiste chinois libère immédiatement les membres des familles des résidents de New York, illégalement détenus en utilisant le prétexte des Jeux Olympiques.

Le Conseiller de la ville de New York, David Yassky et l’activiste des droits de l’homme, Herbert Daughtry se sont aussi exprimés lors de la conférence de presse. Ils ont condamné l'utilisation des Jeux Olympiques par le régime chinois, violant sa promesse à la communauté internationale et intensifiant sa persécution des pratiquants de Falun Gong qui suivent les principes Authenticité-Compassion-Tolérance. Ils ont pressé le régime communiste chinois de libérer immédiatement tous les pratiquants arrêtés.

New York State Assemblyman Karim Camara
Le membre de l’Assemblée de l’état de New York, Karim Camara

Le Conseiller de la ville de New York, David Yassky de Brooklyn s’exprime lors de la conférence de presse.

Herbert Daughtry condamne le régime communiste chinois pour l'arrestation des parents de pratiquants de Falun Gong

Zhang Shuanying ( 2eme sur la droite), résidente de Flushing, raconte comment le régime communiste chinois a persécuté ses parents

La mère de Zhang Zhishuo, neuf ans, qui a été illégalement détenue par le régime communiste chinois, lui manque

Annie Lee, qui vit à Albany, capitale de New York, a demandé au membre de l’assemblée de l’état de New York d’aider à sauver sa mère, illégalement détenue par le régime communiste chinois.

Sa mère, Mme Qin Shizhen, est professeur associée à la retraite de 67 ans. Mme Qin a été envoyée dans le centre de lavage de cerveau Gongjiawan, agglomération de Lanzhou, province de Gansu, le 24 mai, en amont des Jeux Olympiques.

Le centre de lavage de cerveau a un autre nom, et est connu comme étant l’école de formation légale de l’agglomération de Lanzhou pour les étrangers. Il s’agit d’un vieil entrepôt situé au N° 136, route nord de Gongjiaping, district Qilihe, agglomération de Lanzhou. Le centre de lavage de cerveau a ouvert en décembre 2001, et est une installation ayant pour but de persécuter les pratiquants de Falun Gong dans la province de Gansu.

Au cours des six années passées, de nombreux pratiquants de Falun Gong y ont été torturés jusqu’à l’handicap ou même la mort. La mère d’Annie est détenue dans le centre de lavage de cerveau. Sa fa mille ne peut pas lui faire parvenir de vêtements, les autorités du centre de lavage de cerveau refusant de les lui remettre.

Zhang Shuangying, résidente de Flushing, n’a pas vu ses parents depuis 15 ans. La police locale a refusé d’émettre les passeports pour les parents de Mme Zhang parce qu’ils pratiquent Falun Gong. Début juillet, la police de l’agglomération de Jinan a une fois de plus, arrêté le père de Mme Zhang, Zhang Xingwu. La situation récente de M. Zhang est inconnue. Zhang Shuangying a pressé le régime communiste chinois à immédiatement et inconditionnellement libérer son père, sexagénaire.

Zhang Shuangying a déclaré: ‘’Le 8 juillet, plus de 20 agents de police ont forcé la porte de sécurité du domicile de mes parents. Ils sont entrés par effraction et ont pillé la maison. Ils ont confisqué plusieurs sacs de matériaux d’informations, une imprimante, un ordinateur et autres articles. La police a aussi pris une somme importante d’argent (en espèces). La police a emmené mes parents dans le centre de détention et a pillé leur domicile pendant plus de deux jours. La porte du domicile de mes parents est encore scellée. Depuis qu’elle a été envoyée dans le centre de détention, ma mère a montré les symptômes d’une attaque sérieuse et une paralysie à cause de la persécution. La police a été effrayée de prendre la responsabilité si quelque chose arrivait à ma mère, ainsi, ils l’ont libéréedeux jours plus tard à la condition qu’elle vienne se présenter chaque jour au poste de police . Mon père est encore détenu dans le centre de détention de Jinan. La police locale a déclaré qu'ils le condamneraient à une longue peine parce qu’ils avaient obtenu de lourdes preuves contre lui.’’

Mme Zhang a continué: ‘’Mon père Zhang Xingwu et ma mère Liu Pinjie ont débuté la pratique de Falun Gong en 1995. Ma mère avait été tourmentée par de nombreuses maladies, et elle est devenue en bonne santé après avoir pratiqué Falun Gong. Mes parents sont connus pour leur sincérité et leur gentillesse. Depuis le 20 juillet 1999, ils ont été arrêtés à répétition pour avoir persisté dans leur ‘cultivation’. Ils ont vécu loin de chez eux pour éviter la persécution pendant longtemps. Mon père a été condamné à trois ans de travaux forcés en 2001. Il a été accusé de ’promouvoir Falun Gong.’ Lors de sa détention, il a été soumis à la torture physique et aux tourments psychologiques. Il a été privé de sommeil pendant 12 jours consécutifs. Les gardiens ont exercé sur lui un lavage de cerveau intensif, et il était seulement autorisé à prendre une heure de repos durant cette période. Après que mon père a été libéré, des agents du ‘’Bureau 610’’ local, le poste de police et le comité résidentiel l’ont surveillé. Il n’avait pas de liberté personnelle.’’

La police de Jinan sait que M. Zhang Xingwu persiste dans sa pratique de Falun Gong et qu’il clarifie aussi les faits au sujet de Falun Gong à ses voisins. Ils ont choisi de l’arrêter à nouveau ; Zhang Shuanqying pense que cela a un rapport avec les Jeux Olympiques.

Le pére de Zhang Shuangying est professeur de physique, et compétent dans les techniques informatiques. Il a été capable de briser le blocus Internet pour télécharger les dernières informations des sites étrangers, y compris de la persécution récente que le régime communiste chinois a initié contre les pratiquants de Falun Gong à Flushing. Il savait tout ça, et le régime avait peu qu’il puisse diffuser l’information à plus de gens.

Zhang Zhishuo neuf ans, vivait dans le district Dadong, agglomération de Shenyang, province de Liaoning. Sa mère a été arrêtée à l'approche des Jeux Olympique, pour sa pratique de Falun Gong et a été condamnée à un an dans le camp de travaux forcés Masanjia, sans aucune procédure légale, ni notification à sa famille. Jusqu’à présent, aucune information à son sujet n’est disponible.

Zhang Zhishuo est venue à New York avec son grand-père en septembre dernier, et a appris que sa mère avait été arrêtée. Aucun mot ne peut décrire le chagrin de cette petite fille de neuf ans. Elle a dit que Falun Gong enseigne aux gens à être de bonnes personnes, et elle ne sait pas pourquoi le Parti communiste le persécute. Elle a lu une lettre aux membres du conseil de l’agglomération de New York et au président Bush lors de la conférence de presse, hier, espérant qu’ils pourraient aider sa mère, de façon à ce qu’elle puisse la rencontrer à nouveau. Sa mère, Jia Yahui, est journaliste pour le journal Liaoshen Evening, et les agents du Département de la Sécurité nationale l’ont arrêtée en avril, lui ont dit qu’ils voulaient lui parler de quelque chose, puis, ils l’ont emmenée. Sa famille a finalement appris qu’elle avait été condamnée à un an de travaux forcés pour ne pas avoir abandonné sa pratique de Falun Gong.

Le membre du conseil de l’agglomération de New York, David Yassky, représentant la Ville de Brooklyn, a appelé les personnes de conscience à se montrer concerner.

Herbert Daughtry, qui a obtenu le titre de ‘’Pasteur du peuple’’ a condamné le régime communiste chinois pour avoir arrêté les membres des familles des pratiquants de Falun Gong.

Le membre de l’assemblée de l’état de New York, Karim Camara a déclaré que son bureau avait remis une lettre trois semaines plus tôt au consulat chinois. Il a dit : ‘’Nous avons entendu dire que des membres des familles de pratiquants de Falun Gong ont été enlevés. Les Etats-Unis ont une relation stratégique [avec la Chine]. Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour traiter ces questions et nous n’avons pas fait suffisamment jusqu’à présent.’’ Il a ajouté qu’il contactera les sénateurs et les représentants du Congrès des Etats-Unis pour un effort concerté. Alors que le monde se focalise sur la Chine, nous avons une responsabilité morale de soulever les questions des droits de l’homme.

Le journal de New York, Métro News, Radio 90.7 et la TV Channel 12 ont assisté à la conférence de presse.

Version chinoise disponible à :


http://minghui.ca/mh/articles/2008/8/19/184393.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.