En Chine ces derniers mois, il y a eu des discussions sur Internet à propos d’un nouveau terme « être suicidé ». « Être suicidé » veut dire que le décès de quelqu’un a été officiellement annoncé comme un suicide, mais la raison véritable de sa mort reste sujette à caution. Par exemple, quelqu’un peut penser qu’une personne a commis un suicide, mais d’autres personnes peuvent penser qu’il a été assassiné ou tué dans un « accident ». Les gens au pouvoir en Chine peuvent étiqueter les exécutions et les autre décès semblables comme un suicide quand ça s’adapte à leur politique. Les gens qui connaissent la vérité peuvent se référer aux victimes comme ayant été « suicidés ».
L'un des récents cas largement exposé a été la mort de M. Li Guofu, qui avait dénoncé une corruption largement étendue, comprenant la construction d'une maison sur le modèle de la Maison Blanche, par Yingquan le secrétaire du Parti de district de la ville de Fuyang, province d'Anhui. Le 26 août 2007, M. Li Guofu, son épouse Mme Yuan Aiping et son gendre M. Zhang Junhao ont été emmenés par le Procuratorat du district de Yingquan. Mme Yuan Aiping a été libérée après avoir été détenue pendant 37 jours. M. Zhang a été arrêté. M. Li Guofu est mort à l'hôpital de la province d'Anhui de la prison numéro un de Fuyang le 13 mars 2008. La cause officielle du décès était le suicide. Mais sa famille n'est pas d'accord. Ils croient qu'il est mort par d'autres moyens. Donc, les gens disent que M. Li a été "suicidé" pour montrer leur scepticisme de la déclaration officielle de "suicide".
Depuis que le Parti communiste chinois (PCC) a commencé à persécuter le Falun Gong en Juillet 1999, sous l’ordre secret de Jiang Zemin, l’ancien président du PCC : "battre (les pratiquants de Falun Gong) à mort sera compté comme un suicide," la police chinoise a ouvertement torturé les pratiquants de Falun Gong dans les prisons et les camps de travail. Lorsque les pratiquants étaient torturés à mort, ils prétendaient qu'ils s’étaient "suicidés" pour se couvrir. Pendant les neuf dernières années, les pratiquants de Falun Gong ont été largement "suicidés", de manière systématique. Voici deux exemples récents:
Cas n°1
A 9 heures le 4 décembre 2007, le pratiquant de Falun Gong M. Xiong Zhengming de la ville de Wanyuan, province du Sichuan a été emmené dans une voiture de police par les chefs de l’équipe de la sécurité nationale de la ville de Wuanyuan, Ye Xudong et Wang Qiang. M. Xong âgé de 39 ans, était un ancien professeur d’informatique au lycée professionnel de la ville de Wanyuan. Il a été illégalement emprisonné pendant neuf mois. A 19h le lendemain, Ye Xudong a appelé la famille de M. Xiong Zhengming et leur a dit qu’il avait « commis un suicide » et leur a demandé de se rendre dans la ville de Deyang, province de Sichuan.
Le 6 décembre 2007, à 5 heures du matin les parents de M. Xiong se sont rendus en voiture au salon funéraire Huangxu de la ville de Deyang.. Le secrétaire du parti de la ville de Wanyuan Chen Zhonghua, le secrétaire du comité juridique et politique et dix autres personnes étaient déjà arrivées. Il y avait plus de trente personnes y compris les policiers du département de police de Dazhou de la province du Sichuan, le personnel du
M. Xiong Zhengming était habillé et couvert d’un drap. Il n’y avait aucun signe de blessure sur le visage mais il y avait un trou derrière sa tête. Ye Xudong a déclaré que le trou avait été causé par son « suicide ». Mais comment une personne qui est menottée et entourée de policiers peut commettre un suicide ?
Après avoir été questionné pas la famille de M. Xiong, Ye Xudong a changé la cause de la du « suicide » à un « accident de voiture ». Mais il n’y a aucun rapport de police signalant un accident. La voiture de police qui a transporté M. Xiong n’avait rien. Le policier et le chauffeur qui se trouvaient dans la même voiture n’avaient rien non plus. Le policier et le chauffeur qui étaient dans la voiture n’étaient pas blessés mais M. Xiong est décédé.
Ye Xudong a déclaré qu’ils ont emmené M. Xiong dans une clinique privée dans la ville de Deyang après « l’accident de voiture ». Pourquoi ne pas l’avoir emmené dans un hôpital public. Selon un témoin à 10.00 du matin le 5 décembre M. Xiong était déjà mort quand il a été emmené à la clinique. A la place du nom sur le rapport de la clinique était inscrit « inconnu ». Ye Xudong n’a pu donner aucune explication.
De nombreux policiers sont allés au salon funéraire. Ils ont menacé la famille de M. Xiong de les faire licencier. Finalement le secrétaire du comité juridique et politique qui avait déclaré n’avoir rien à voir avec cette affaire a offert aux parents de M. Xiong 140 000
Cas n°2
Le pratiquant de Falun Gong, M. Bai Heguo âgé de 45 ans, du village de Guangshan, commune de Liutiao, ville de Dengta dans la province du Liaoning a été torturé à mort à la prison de Nanguanling, ville de Dalian dans la province du Liaoning le 7 janvier 2008. Selon un témoin oculaire il y avait une grosse bosse sur la tête et sa langue pendant hors de sa bouche. Sa jambe était fracturée et son bassin brisé. Il était extrêmement maigre. Il semblerait que M. Bai Heguo a été battu à mort.
Toutefois, la prison de Nanguanling a fabriqué une «preuve» prétendant qu'il avait commis un suicide. Les «preuves» se montaient à un couteau et quelques livres de Falun Dafa. La prison a fait valoir que M. Bai Heguo avait apporté ces choses dans la prison et s’était «suicidé". Ils voulaient couvrir le crime, tromper et menacer sa famille.
Le PCC a constamment utilisé l’excuse du “suicide” pour cacher ses tueries et assassinats d’innocents pratiquants du Falun Gong. Personne ne sait combien sont morts
Version chinoise disponible à:
http://www.minghui.org/mh/articles/2008/7/12/181905.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.