Je vous écris aujourdhui à propos de larrestation et de la détention de Mme Yoko Kaneko, une résident japonaise et pratiquante de Falun Gong actuellement détenue en Chine. Je suis sûr que vous êtes très occupé avec votre travail et que vous avez reçu dautres lettres demandant de laide pour obtenir la libération de Mme Yoko Kaneko, aussi serais-je bref.
Jaimerais saisir cette opportunité pour transmettre lexpérience que jai faite dun appel en Chine, et jespère que vous pourrez par ce biais comprendre les actions de Mme Kaneko.
En novembre 2001, jétais un des 36 occidentaux à faire pacifiquement appel sur la place Tiananmen. Nous nous sommes assis sur la place et avons levé une banderole avec les mots : « Vérité, Compassion, Tolérance » en Chinois et en Anglais. Nous avons tous été arrêtés.
Nous nallions pas en Chine pour causer des problèmes, en fait, je croyais que nous ferions appel en nous asseyant 15 minutes en méditation puis repartirions. Nous y sommes allés pour défendre un principe et sauvegarder la vérité. Mme Kaneko a peut-être aussi été en Chine pour sauvegarder la vérité.
Nous sommes tous tout au long de notre vie à la recherche de la vérité, mais bien souvent personne nest là pour nous aider à la trouver. Les appels en Chine offrent une sorte de vérité qui perce à travers la propagande utilisée contre le Falun Gong. Notre espoir était de faire connaître les faits de la persécution à des millions de Chinois, tel était peut-être aussi lespoir de Mme Kaneko.
Finalement, je voudrais vous remercier vous et vos collègues pour le soutien que vous nous avez offert jusque là, et jespère que ce soutien continuera.
Merci.
Un pratiquant Irlandais
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.