Taiwan : Dix mille billets vendus pour le Spectacle des arts divins dès le premier jour (Photos)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

La Troupe des Arts divins qui a été chaleureusement accueillie par le peuple taiwanais en avril 2007 revient en mars 2008. Il y aura 20 représentations du spectacle dans 4 villes de Taiwan et plus de 50 mille personnes assisteront au spectacle. La vente des billets a commencé le 5 décembre et 10 mille billets se sont vendus à Tainan, Kaohsiung, Taichung et à Taipei le premier jour.

La Troupe des Arts divins au Radio City, New York, 2007

Chang Ruilan, secrétaire-général de l’Association pour la culture internationale de la New Tang Dynasty et organisateur des spectacles a dit que les billets pour les spectacles à Tapei avaient déjà été tous vendus en trois heures. La Troupe des Arts divins aura deux représentations à Taichung et 8 000 personnes verront ces représentations. 80% des billets à Taichung ont été vendus. 30% des billets à Kaohsiung où cinq représentations auront lieu et 25% des billets à Tainan où quatre représentations seront tenues ont été vendus.

La Troupe des Arts divins exprime la culture traditionnelle chinoise par des danses chinoises. Elle est constituée de 150 membres. Ses représentations ont été largement applaudies par le public à travers le monde. Le 18 décembre, la Troupe des Arts divins présentera « Holiday Wonders » à New York.

L’artiste-peintre de renommée internationale pour ses encres et ses aquarelles, Li Chi-mao, est également un spécialiste en ce qui concerne les ventes aux enchères d'antiquités, de calligraphie et d'oeuvres d'arts et leurs expertises. M. Li a dit, « J'ai enseigné à l'École des arts de Taiwan de 1950 à 1990. Beaucoup de troupes artistiques m'ont contacté. La représentation de la Troupe des Arts divins est la meilleure que j'aie vue en 60 ans, parce que le contenu du spectacle présente la philosophie chinoise et l'harmonie entre les cieux et l'humanité.

M. Li a partagé sa compréhension sur le spectacle à différents points de vue. Il a dit, « Certaines [scènes] mettent l’accent sur la religion, certaines sur le Confucianisme, et d’autres sur le Taoïsme. Mais la Troupe des Arts divins inclut généreusement tous les systèmes dans la culture. D’un point de vue artistique, elle atteint le niveau de « Authenticité-Bienveillance-Patience » Le spectacle se compose de chants, de musique et d'une dramaturgie incluant tous les principes moraux chinois de fidélité, piété filiale, bienveillance, amour, foi, droiture, bonté et de paix. Il y a des connotations riches et pousse les gens à réfléchir. Les enfants n'aiment pas écouter les histoires sur la moralité antique chinoise, mais ils l'absorbent après avoir vu le spectacle. Les adultes et les enfants aiment tous voir le spectacle. Qui l'a fait ? Très sage. Je l'admire. »

Il a ajouté, « En outre, les scènes comme Yue Fei et Mulan n’ont pas été présentées à Taiwan depuis 1945. Il est difficile d'imaginer que de telles scènes soient montrées dans le monde d'aujourd'hui. Les enfants devraient les voir pour comprendre les significations. Ces scènes ont présenté la culture traditionnelle chinoise, ce qui est bien, et ont bien montré sa nature paisible. D'autres troupes se concentrent généralement sur un seul aspect. La Troupe des Arts divins inclue la musique, l'art dramatique, la poésie, la danse et la peinture. Il est difficile de faire tout cela. »

Un Membre permanent du Comité central fait l'éloge du programme

Mme Chiang Fang-chih, membre permanent du Comité central de Kuomintang, arrière, arrière-belle-soeur de Chiang Ching-guo, [le fils de Chiang Kai-shek et ancien Président de Taiwan] a dit après avoir regardé le spectacle, « La connotation culturelle présentée par les différentes scènes montre la diversité de la culture chinoise. Les diverses cultures ont été présentées admirablement »

Elle a félicité la Troupe des Arts divins pour la promotion de la culture chinoise par l'art. Chaque danseur a bien dansé et avait un sourire doux. Elle a été impressionnée surtout par la scène « Veillée aux chandelles ». « Le monde entier devrait avoir la lumière, l'espoir et une direction. La scène était non seulement habile, mais exprimait le fait que le monde humain doit avoir une croyance et un but »

« La culture chinoise est vraiment formidable » a dit Mme Chiang. « Chaque pièce avait une signification profonde »

Un artiste renommé : Bravo pour l'écran de fond

Yan Mao-chin indique, « Je comprends l'intention de la Troupe des Arts divins, particulièrement l'attention à la danse traditionnelle et aux sujets historiques. C’est tout à fait admirable.

Yan Mao-chin, peintre renommé, a fait l'éloge des costumes, de l'écran de fond, et du design de la scène. Il a dit que cela valait le prix du billet de son point de vue professionnel. Quand il était jeune, il avait participé à la conception de décors scèniques. Il a dit, « La conception des costumes est très bonne. Les costumes vont très bien avec les actions » Il a été surtout impressionné par « Montagnes enneigées, Lotus blanc »

Il a souligné, « Les nombreux écrans en arrière-plan ont été bien conçus. Par exemple, sur l'écran pour la soprano, on a présenté des prunes. Dans une autre scène, il y avait trois jeunes filles célestes sur l'écran, ce qui était unique »

L'écran pour « Sur les plaines mongoles » était simple : ciel bleu et nuages blancs, quelques fleurs sur une vaste plaine Le tout était bien assorti avec la danse et formait un contraste avec les danseurs. Le langage des arts est simple »

En avril dernier beaucoup de Taiwanais ont été profondément émus par les représentations de la Troupe des Arts divins.

Mme Tsai Hsu-hui, ancienne directrice de l’École primaire de Chuang Ching et sa fille de neuf ans ont assisté à la deuxième représentation à Kaohsiung, le 15 avril. Mme Tsai a dit que dès la première scène de « Création » en voyant les Bouddhas et les Bodhisattvas descendre sur la terre des humains sur l’arrière-plan elle avait été émue aux larmes. Elle était incapable d’exprimer par la pensée et le langage ce qu’elle ressentait, mais elle pouvait seulement le décrire comme si une certaine partie au plus profond de sa vie avait été touchée.

Mme Tsai a dit qu’en écoutant les paroles, « Qui suis-je dans le vaste ciel et terre, ne pouvant me rappeler combien de fois je me suis réincarnée...? » Ses yeux étaient à nouveau remplis de larmes. Sa fille l’a vue pleurer et lui a immédiatement passé un mouchoir, et, piquée par la curiosité, elle lui a demandé pourquoi elle pleurait. Quand sa fille s’est retournée, elle s’est aperçue que la femme assise près d'elle pleurait également. Mme Tsai a dit, « La raison pour laquelle je suis ainsi touchée est que j'ai compris à ce moment-là l'origine de la vie. Cela a probablement touché un certain point dans la profondeur de mon âme. Après être passée par beaucoup de réincarnations, je suis toujours dans le labyrinthe du monde humain. Je sens que je m'éveille un peu »

Mme Tsai a dit que la Troupe des Arts divins comprend une « Beauté divine » qui étaitt différente des autres spectacles. En même temps, elle a également senti une énergie pure, la nettoyant depuis la profondeur de son âme.

M. Wu Hongchang, le chef d'orchestre de l'Orchestre d’Instruments chinois traditionnels de Kaohsiung

M. Wu Hongchang, le chef d'orchestre de l'Orchestre d’Instruments chinois traditionnels de Kaohsiung a dit qu'il n'a pas pu retenir ses larmes pendant le spectacle. Il a été émerveillé par la créativité des chorégraphes, il s'est senti fier d’être Chinois en les regardant.

La Troupe des Arts divins présentera des spectacles pendant les fêtes dans 50 villes autour du monde cette année. On estime que 5 650 mille personnes autour du globe apprécieront ces représentations.

Traduit de l'anglais au Canada le 10 décembre 2007

Version anglaise disponible à:
http://www.yuanming.net/articles/200712/68593.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.