Quatre sages testent leur cœur droit
Les pratiquants doivent éliminer les attachements à la renommée, à l’argent et à la sentimentalité. Et les quatre sages les ont testés sur ces questions.
Dans la communauté des pratiquants, il y a un dicton: "Venir dans ce monde est comme un séjour à l’hôtel, on y passe quelques jours, puis on se hâte de repartir. » . » Chacun suit un chemin différent et il n’y a rien qui mérite de vous retenir. Après y avoir réflêchi attentivement, vous remarquerez à quel point cela est vrai. Le bouddhisme parle de réincarnation et que personne ne peut emporter avec soi la renommée et la fortune. Vos parents et vos ennemis dans cette vie sont ici pour accomplir une relation prédestinée avec vous. Personne ne peut remplacer l’autre. Une fois que vous comprenez les véritables règles de la vie, que vous savez comment obtenir le vrai bonheur et la vie éternelle, que vous connaissez la vérité de l’univers, vous prendrez tous les problèmes de la vie à la légère. Pourquoi se battre ? La vie humaine est tellement courte et insignifiante dans ce vaste univers
Les tests des quatre sages reflètent aussi certaines manifestations au cours du processus de la cultivation. Parfois, certains tests ne sont pas l’interférence des démons mais sont arrangés intentionnellement par les divinités. Donc, rien n’est une coïncidence et en tant que pratiquants, nous devrions toujours nous rappeler qui nous sommes et avancer diligemment.
Ce serait une grosse erreur d’éliminer quiconque de notre entourage. Le but du pèlerinage en Inde n’était pas seulement de rapporter les écritures mais aussi de faciliter la plénitude de perfection de Tang Xuanzang, Sun Wukong, Zhu Baijie, Shan Wujing et du petit dragon blanc. Rapporter les écritures était nécessaire pour l’intrigue du roman mais se cultiver jusqu’à l’obtention du fruit direct est le véritable but.
*« Voyage à l’ouest » est un roman classique de la mythologie chinoise. Le moine bouddhiste Tang Xuanzang et ses trois disciples sont allés en Inde pour obtenir les écritures bouddhistes. En surface, c’est un roman sur les aventures d’un singe avec des capacités supra normales inégalables combattant des démons de toutes sortes. Plus en profondeur, c’est une histoire sur la cultivation et elle parle des attachements que les pratiquants doivent surmonter les uns après les autres.
Traduit du chinois de :
http://www.zhengjian.org/zj/articles/2007/8/28/47943.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.