Les pratiquantes de Falun Gong, Mme Jiao Yongzhi et sa fille Zhang Yulan habitaient dans le canton de Jiangyuan, ville de Baishan, province du Jilin. Elles ont été arrêtées illégalement par les policiers du groupe de la sécurité nationale du canton Jiangyuan il y a quelques mois de cela. Elles ont été obligées de quitter leur résidence pour éviter d’être persécutées davantage.
Auparavant, Jiao Yongzhi et Zhang Yulan avaient une famille heureuse. Il y avait quatre membres dans leur famille et ils pratiquaient tous le Falun Gong. En mars 2002, M. Zhang Quanfu et son fils Zhang Qifa ont été condamnés illégalement à la détention dans le camp de travail Chaoyanggou, ville de Changchun, par le parti communiste chinois (PCC) parce qu’ils refusaient de renoncer à leur croyance. Ils ont été torturés dans le camp. En janvier 2003, ils ont été persécutés à mort dans un intervalle de dix jours au camp de travail forcé Chaoyanggou.
Mme Jiao Yongzhi est allée deux fois à Pékin pour faire appel en faveur du Falun Gong. Elle a été condamnée à un an de détention dans le camp de travail forcé pour femmes de la ville de Changchun. Elle a été contrainte à voir une vidéo et à écouter des programmes audio diffamant le Falun Gong.
Zhang Yulan a été condamnée à un an et demi de prison dans le camp de travail forcé pour femmes de la ville de Changchun pour avoir fait appel pour le Falun Gong deux fois à Pékin. Elle était souvent contrainte à travailler au milieu de la nuit. Elle a été battue, électrocutée avec des matraques électriques et placée sous stricte surveillance par les prisonnières. Puisqu’elle ne voulait pas renoncer à sa croyance, sa sentence a été prolongée de sept mois et demi.
Après la libération de Jiao Yongzhi et de Zhang Yulan du camp de travail, Zhang Yulan a été limogée par le Bureau des Forêts de Sanchazi. Les policiers du commissariat de police de Sanchazi, canton Jiangyuan, les ont harcelées de nombreuses fois à leur résidence. Vers 20 h 30, le 1er novembre 2002, huit à neuf policiers, avec en tête de file le chef du commissariat de police, Zhao Zhiquan, sont arrivés à leur domicile dans deux voitures de police. Ils ont brisé la porte et les fenêtres et sont entrés ensuite dans le domicile. Ils ont tiré Zhang Yunlan du lit et saccagé sa maison. Zhang Yulang a été emmenée et détenue illégalement pendant quatre jours.
Le 8 juin 2007, la police du Bureau 610 et du Groupe de la sécurité nationale du canton Jiangyuan ont arrêté Mme Jiao Yongzhi et Zhang Yulan à leur résidence et les ont détenues dans un centre de détention. Leurs économies au montant de 10 000 yuan (environ 1 315 dollars US) ont été saisies par la police.
Zhang Yulan a commencé une grève de la faim dans le centre de détention. Le 11 juin, après quatre jours de grève, elle a été relâchée. Elle est allée au centre de détention chaque jour pour rendre visite à sa mère. Le 18e jour de son incarcération, Jiao Yongzhi est tombée sans connaissance subitement. C’est à ce moment-là qu’elle a été relâchée.
Elles ont demandé aux policiers du groupe de la sécurité nationale et du Bureau 610 de leur rendre leur argent. Non seulement ils n’ont pas remboursé l’argent, mais ils ont aussi menacé Zhang Yulan et suivi de près leurs faits et gestes. Ils connaissaient tous les appels que Zhang Yulan faisait et toutes les personnes à qui elle parlait dans la rue. À l’heure actuelle, Mme Jiao Yongzhi et Zhang Yulang sont sans abri afin d’éviter d’être persécutées davantage.
Traduit de l’anglais au Canada le 12 septembre 2007.
Version anglaise disponible à :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2007/8/28/89028.html
Version chinoise disponible à :
http://www.minghui.org/mh/articles/2007/8/14/160833.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.