La peur qu’il a des personnes âgées, des faibles ou des jeunes révèle la faiblesse du PCC

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Plusieurs centaines de pratiquants de Falun Dafa se sont vus refuser l’entrée à Hong Kong depuis le 25 juin 2007. Une des déportées, Mme Chen Meifang, professeur employée par l’Ecole supérieure Houbi à Taiwan, a été interrogée après l’incident. Elle pensait que toute l’affaire était ridicule. Elle a fait entendre haut et fort : ‘’ Le Parti communiste chinois (PCC) s’effondrera parce qu’il craint une vieille femme comme moi !’’ Elle a aussi commenté : ‘’ Je ferai de mon mieux pour dire aux gens mon expérience et ne pas les laisser être trompés par les mensonges du PCC. Quiconque coopère avec le PCC est son complice !’’

Mme Chen Meifang a enseigné l’art pendant 26 ans à l’Ecole Supérieure Houbi. Elle avait prévu de se rendre à Hong Kong avec une collègue et une autre de ses amies, puisque c’était ses vacances d’été. Elles ont pris un avion aux alentours de 17heures le 26 juin 2007, via Mandarin Airlines. Lorsque l’avion a atterri , on les a fait attendre dans l’avion pendant un long moment. Dès qu'elles sont sorties, il y avait 30à 40 hommes de la police de l’aéroport et des policiers armés qui attendaient. L’un d’entre eux a arrêté Mme Chen, puis a demandé à voir ses papiers d’identité. Mme Chen a refusé parce qu’ils n’étaient pas douaniers. Les policiers se sont tus.

Les policiers de l’aéroport touchés aux larmes en entendant la vérité

Mme Chen n'a pas été autorisée à entrer à Hong Kong, et s’est entendue dire qu’elle n’était pas la bienvenue. Mme Chen a demandé pourquoi, mais les agents n’ont pas fait de commentaires. Alors, Mme Chen a dit sincèrement à tout le monde qu’elle était pratiquante de Falun Dafa, et qu’elle était venue à Hong Kong pour lancer un appel à Hu Jintao dans l'espoir qu'il mette fin à la persécution illégale du Falun Gong en Chine. Mme Chen a parlé à tout le monde des atrocités de collecte d’organes opérées secrètement en Chine continentale. Elle a vu un agent essuyer ses larmes.

Après un long moment, les agents ont pris son passeport de force dans son sac à main, et 7à 8 agents l’ont soulevée.

Instantanément, elle a pensé: ‘’ C’est ridicule ! Comment peuvent-ils me traiter, moi, un professeur, comme une criminelle !’’

A partir de là, Mme Chen n’a pas été effrayée, mais a répété d’une voix forte : le ‘’ Un pays-deux systémes est un mensonge ! Le PCC ment ! Le but de mon voyage est de demander à Hu Jintao de mettre fin à la persécution. La façon dont le PCC tue les Chinois est trop inhumaine !’’

Traitée comme une criminelle

La police était effrayée que les autres passagers puissent entendre les déclarations répétées de Mme Chen. Ils l’ont transportée dans une petite pièce. Elle a dit : ‘’J’ai enseigné dans une prison. Aujourd’hui, je suis traitée comme une prisonnière et pire qu’une prisonnière parce que je n’ai pas de liberté du tout.’’ On lui a demandé de garder la porte ouverte lorsqu’elle se rendait aux toilettes. Mme Chen a insisté : ‘’ Fermer la porte lorsque j’utilise les toilettes est un droit humain basique relevant de la dignité humaine !’’ Les agents ont alors consenti.

Les agents l’ont fouillée au corps, l’amenant à se sentir déprimée. Elle a dit qu’elle fouillait dans les sacs à dos de ses élèves si on découvrait certains matériaux au sein de l’école. Elle ne s’attendait pas à être elle-même fouillée à Hong Kong !

Plus tard, quelqu’un qui a déclaré être responsable a eu une discussion avec Mme Chen. Elle lui a dit que le comportement de la police était irrationnel. Elle a dit : ‘’ J’ai un passeport légal et j’ai obtenu un visa légal du gouvernement de Hong Kong. J’ai réservé les billets et une chambre d’hôtel, mais vous refusez de me laisser entrer. Que dois-je faire avec la chambre d’hôtel ? Que vais-je dire à mes amis, qui attendent à l’extérieur de la douane ?

Le responsable a répondu : ‘’ Je suis vraiment désolé parce que les choses ont été plutôt sensibles récemment. Nous vous accueillerons à nouveau après le 2 juillet 2007.’’ Il a dit aussi que c’était ‘’exprimer l’harmonie’’ à Hong Kong alors que Hu Jintao était en visite. Mme Chen a répondu : ‘’ C’est une fausse harmonie !’’ Elle lui a donné le magazine New Epoch et espérait qu’il apprenne la vérité en le lisant . La personne l’a accepté et l'a remerciée.

Bientôt, un officier de police, Lin ( nom de famille inconnu), est entré dans la pièce. Mme Chen leur a demandé à tous les deux : ‘’ Je n’ai commis aucun crime, était-ce juste de me traiter de la sorte aujourd’hui ?’’ Ils ont exprimé qu’ils comprenaient les souhaits du Falun Gong, mais espéraient que Mme Chen Meifang ‘’comprendrait’’ que c’était les ordres d' « en haut » Ils tentaient de garder leur emploi.

Les gens de Hong Kong trompés par les machinations du PCC

L’agent Lin eu une longue conversation avec Mme Chen, et celle-ci a ressenti la tristesse de la population de Hong Kong sous la férule du PCC, qui vit sous l’influence de la propagande trompeuse du PCC. Mme Chen Meifang a dit à l’agent Lin qu’elle avait rencontré une personne à Hong Kong qui disait : ‘’ Les gens à Hong Kong boivent l’eau coulant du continent et mangent la nourriture arrivée par bateau du continent [ ainsi, nous devons obéir au PCC]. Mme Chen Meifang a répondu aussitôt : ‘’ C’est faux ! Les Chinois vous fournissent de la nourriture, pas le PCC ! L’eau est fournie par les divinités ! S’il n’y a pas de pluie, où est l’eau coulant du continent ? Avez-vous pensé à cela ? L’agent Lin n’a rien trouvé à dire.

Plus tard, l’agent Lin a demandé à nouveau : ‘’Pourquoi les pratiquants de Falun Gong arrivent-ils une vague après l’autre ? Vous devez savoir que vous serez déportés.’’ Mme Chen a répondu : ‘’En réalité, je n’en savais rien. J’ai obtenu un visa légal du gouvernement de Hong Kong.’’ Mme Chen lui a dit combien elle vivait sous pression et avait beaucoup de maladies auparavant. Après avoir cultivé Falun Gong, d’amère sa vie était devenue douce. Elle se sentait légère parce qu’elle était libre de toutes maladies, et n’avait jamais été si heureuse.

L’agent de la compagnie a dit: ‘’ Je vois du courage en vous’’

L’agent Lin était intrigué : ‘’ Vous savez que vous exposez votre identité en portant le livre Zhuan Falun. N’avez vous pas peur d’être déportée ? ’’ Mme Chen a répondu calmement : ‘’ Pourquoi aurais-je peur ? Je suis ouvertement et honnêtement pratiquante de Falun Dafa ; je n’ai rien à craindre.’’ L’agent Lin a dit : ‘’ Je vois du courage en vous.’’ Touché par les efforts des pratiquants de Falun Gong pour exposer les crimes du PCC, il a aussi commenté : ‘’ Je vois que vous, pratiquants de Falun Gong, ne recherchez pas le profit.’’

Il a continué, disant que l’économie s’était améliorée à Hong Kong ces dernières années, et que Hong Kong est un endroit où les gens insistent sur le profit. Les gens sont d’accord avec le PCC parce que leurs vies se sont améliorées. Mme Chen a dit : ‘’ Imaginez vous perdre votre liberté. Lorsque l’Article 23 a été sur le point de passer en force à Hong Kong, toutes les personnes se sont levées contre cela. Si tous à Hong Kong se lèvent contre le PCC, le PCC s’effondrera instantanément.’’

Mme Chen a dit: ‘’Dans le but se sauver les droits de l’homme des gens de Hong Kong, nous, pratiquants de Falun Gong nous sommes joints à la parade géante s’opposant à l’article 23. Nous avons soutenu les gens de Hong Kong. Mais maintenant vous nous déportez avec violence. C’est mauvais.’’

L’agent invite Mme Chen à revenir

Mme Chen a vu des larmes couler sur les joues de Lin alors qu’il acquiesçait à son commentaire. Mme Chen Meifang a dit au journaliste qu’elle avait parlé pendant longtemps avec l’agent Lin. Finalement, il lui a serré les mains et l’a invitée à revenir à Hong Kong.

Plus tard, Mme Chen était avec d’autres pratiquants de Falun Gong qu’elle ne connaissait pas. Ils ont été d’accord pour aller, un par un, parler aux agents de police de l’aéroport qui les surveillaient, de leur histoire de cultivation personnelle, et de pourquoi ils étaient venus à Hong Kong.

Mme Chen a décrit le processus entier comme très pacifique. Elle pouvait sentir chaque agent écouter calmement. Chaque pratiquant parlait clairement, bien que certaines de leurs voix étaient calmes. Elle a vu que les agents étaient forcés de suivre le PCC.

Mme Chen Meifang a dit qu’elle n’est pas en colère envers les agents qui l’ont traitée rudement à l’aéroport de Hong Kong. C'est le PCC qui craint que son crime de persécuter Falun Gong soit exposé. Il craint même les personnes âgées, les faibles et les jeunes. Ceci indique que le PCC est sur le point de s’effondrer !

Mme Chen Meifang a dit qu’elle parlerait à tous ses élèves, ses amis, et à sa famille de son expérience à l’aéroport de Hong Kong. Elle a dit : ‘’ La liberté est si précieuse. Lorsque vous perdez votre liberté, il ne vous reste plus rien.’’

Être d’accord avec le fait que le PCC assiste le mal

Mme Chen Meifang a dit aussi, qu'étant professeur d'école supérieure et gagnant son salaire sur les dépenses des contribuables, elle avait la responsabilité de dire aux Taiwanais la vérité au sujet du PCC et leur apprendre qu’il était ur le point de s’effondrer. Du fond de son cœur, elle espère que le peuple de Taiwan ne sera pas dupé, mené par les entreprises et que les gens de Taiwan ne seront pas utilisés par le PCC. Elle n’est qu’un simple professeur d’école, mais le PCC a mis son nom sur une liste noire. Il y a tant d’espions. Elle se sent triste de voir comment les compagnies aériennes coopèrent avec le PCC en lui cédant.

Mme Chen a sincèrement demandé: ‘’ Ne soyez pas d’accord avec le PCC et ne l’aidez pas à faire du tort!’’

Date de l’article original : 6/7/2007

Version chinoise disponible à : http://www.minghui.org/mh/articles/2007/7/3/158112.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.