L'émission "La même chanson" sur CCTV a une certaine influence en Chine et compte pas mal de téléspectateurs mais elle est de nature mauvaise. La chanson thème de l'émission : "La même chanson" est très familière aux pratiquants de Falun Gong qui ont subi la persécution dans les camps de travaux forcés de Tuanhe ou de Xin'an (connus à présent sous le nom de camp de travail des femmes de Pékin. Au début de l’an 2000, le "taux de transformation" (taux de pratiquants de Falun Gong qui ont renoncé à la pratique du Falun Gong sous la persécution) était très bas au camp de travail de Tuanhe. Le camp de travail a donc envoyé des personnes au camp de travail de Xin'an pour apprendre comment augmenter ce taux. Il y avait également des équipes envoyées au camp de travail de Xin'an pour présenter leur "expérience", y compris ceux qui "avaient été transformés", pour monter des spectacles. La chanson thème utilisée dans ces spectacles était "La même chanson". Au début, il n'y avait pas de paroles, seulement la musique, et les paroles sont venues plus tard. En même temps, CCTV a lancé l’émission « La même chanson" en l’an 2000.
Dans les camps de travail, les pratiquants de Falun Gong étaient forcés d'apprendre cette chanson. Toutes les fois qu'un pratiquant de Falun Gong était transformé, la première chose qu’il/elle était forcé de faire n'était pas d'écrire une quelconque déclaration de repentir ou déclaration de ne pas pratiquer le Falun Gong, mais de chanter cette chanson avec les anciens pratiquants qui s'étaient retournés contre Dafa ainsi qu’avec la police. Même les prisonniers qui n'étaient pas des pratiquants savaient qu’à chaque fois qu'ils entendaient "La même chanson", cela signifiait qu'un autre pratiquant de Falun Gong était soumis au lavage de cerveau. Lorsque ces anciens pratiquants étaient libérés, ils chantaient cette chanson avec la police.
"La même chanson", l'émission et la chanson, sont mauvaises. Elles dépeignent une image paisible du régime du PCC et sont utilisés comme outil par la perversité pour attaquer le côté spirituel des pratiquants de Falun Gong.
Traduit de l’anglais au Canada le 12 janvier 2006
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2006/1/12/68934.html
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.