En juin 2005, les fonctionnaires du
Ancienne Unité des Forces Armées de la ville de Huaying où des pratiquants de Dafa sont illégalement détenus |
Actuellement, plus de soixante fonctionnaires du Parti Communiste de diverses villes comprenant Wusheng, Huaying, Linshui, Yuechi, et Guang'an, ont été rassemblés et divisés en 20 équipes pour gérer le centre de lavage de cerveau et pour persécuter les pratiquants de Falun Gong. Chaque équipe a un chef et deux aides, et chaque équipe persécute un seul pratiquant de Falun Gong. La plupart des chefs d'équipe sont masculins. Les deux aides restent en permanence avec leur pratiquant assigné dans une petite salle de moins de 3m sur 3. Ils suivent le pratiquant partout, incluant les toilettes. Même lorsqu'il fait terriblement chaud, le pratiquant n'est pas autorisé à sortir dehors, et est confiné jour et nuit à l'intérieur de la salle verrouillée. Il faut que les aides ouvrent la porte, qui est fermée à clé, pour les pratiquants qui vont aux toilettes la nuit. Les aides apportent les repas des pratiquants, et la quantité de nourriture dépend de l'humeur des aides. Si les aides pensent que le pratiquant répond à leurs "exigences," elles peuvent apporter plus de nourriture, mais elles en apportent habituellement seulement un peu. Les pratiquants sont responsables de tous les nettoyages et du ménage.
À deux occasions différentes, la pratiquante, Mme Wang Shiying, a été battue, forcée de se tenir seule dans le coin près de la porte, et punie avec privation de nourriture. Afin d'essayer de forcer Mme Wang à abandonner le Falun Gong, huit hommes l’ont battue, lui ont donné des coups de pied dans l'abdomen et les parties privées, et lui ont fouetté brutalement la tête et le dos avec une ceinture en cuir jusqu'à ce que la ceinture se casse. Après l’avoir torturée de cette façon, ils ont envoyé Mme Wang à l'hôpital psychiatrique de Guang'an pour davantage de persécution.
La pratiquante, Mme Zhang Congyuan, a été également envoyée au même hôpital.
Une autre pratiquante, Mme Wang Yan, a été battue plusieurs fois, et elle a des cicatrices sur la tête et le dos. Les policiers lui ont également fait des piqûres avec des drogues inconnues et ont mélangé des drogues dans ses repas. Du 16 juin au 12 juillet, Wang Zhengjun a régulièrement battu Mme Wang avec des bâtons en bambou et l’a giflée, lui causant des saignements de l'oreille. En conséquence, elle a perdu son audition pendant plus d'un mois. Zhang Xiaopeng a tiré les cheveux de Mme Wang d'un coup sec, la jetant contre les murs et sur le sol. Le 21 septembre, Zhang, avec l’aide d'autres personnes, a tenu la bouche de Mme Wang ouverte avec des baguettes et l'a gavée avec des drogues inconnues. Ils lui ont dit qu'ils voulaient la rendre folle. Ses dents étaient presque cassées et il y avait du sang partout sur les baguettes. Comme Wang Yan a refusé de renoncer au Falun Gong, ils lui ont fait des piqûres avec des drogues et l'ont envoyée dans un hôpital psychiatrique. Après la piqûre, ils ont appliqué de force ses empreintes digitales sur le formulaire de l'hôpital. Tandis que Mme Wang résistait à l'empreinte digitale, l’auxiliaire Shunying a continué à la frapper avec une matraque en bois, à coups de pied et à gifler son visage. Wang Yan s’est retrouvée avec des blessures dans treize endroits en raison de cette série de mauvais traitements.
Du 25 au 27 août, l’auxiliaire Wen Zizhen, a privé de sommeil Wang Yan et l'a forcée à tenir ses bras vers le haut pendant huit heures. Wen la battait avec un bâton en bois chaque fois qu’elle baissait les bras. Wen a également pincé le dos de la main de Mme Wang avec les ongles. Les persécuteurs de Mme Wang ne lui ont donné aucune nourriture à partir du 7 septembre jusqu'au midi du 10 septembre, et alors, elle a reçu seulement la moitié d'un bol de riz. Du 7 au 26 septembre, Wang Yan a été rarement autorisée à manger. Après sa libération, les membres de la famille de Mme Wang, ont dit qu’elle était si décharnée qu'elle en était devenue défigurée.
Le matin du 20 septembre, Mme Wang Yan a entendu des bruits de lutte venant de la salle d’à côté. Plus tard, le mot a circulé qu’on avait entendu le directeur du centre de lavage de cerveau, Yu Xiaofu, et le docteur parler de M. Zeng, un jeune homme a qui ils avaient fait des piqûres de produits qui l’avaient fait baver. Il avait fallu plusieurs personnes pour l’immobiliser pour lui faire la piqûre. Pendant la lutte, il avait reçu un surdosage de la drogue, et l'aiguille s’était brisée dans sa chair. Ils n'étaient pas sûrs s'il survivrait, ainsi ils l'envoyaient aux urgences.
Le pratiquant, M. Luo Hongqin, du Bureau de la Météorologie de Guang'an, a été emmené de force au centre de lavage de cerveau de Huaying. En outre, plus de dix mille
M. Chen Tingyao est un pratiquant de Falun Gong plus âgé, qui a été illégalement condamné aux travaux forcés. Ensuite, après avoir servi sa sentence, il a été envoyé à l'unité de lavage de cerveau. Les jambes de M. Chen ont été blessées pendant son séjour dans le camp de travaux forcés parce que la police l'avait torturé pour ne pas avoir abandonné la cultivation pratique du Falun Gong.
Un autre pratiquant détenu là était M. Li Zhenghai. Son visage et ses mains ont été à plusieurs reprises frappés avec des baguettes par les policiers.
Certains des aides les plus jeunes ont mentionné que les longues périodes de confinement en cellule isolée faisaient trembler les jambes quand on marchait. Ils ont dit que la salle est comme une cage, et que ceux qui sont gardés là sont soumis à tellement de pression, qu'aucune somme d'argent ne mérite cela. On ne peut qu’imaginer à quel point la situation pour les pratiquants de Falun Gong persécutés là doit être terrible.
Le centre de lavage de cerveau a été commandité par le gouvernement de la ville de Guang'an et est géré par le bureau 610 local. Les responsables de son fonctionnement sont Su Cuihua, Yu Xiaofu, Xiong Changyong, Lai Yupu, et Wang Xianlai. Su Cuihua du bureau 610 de la ville, restait dans le centre de lavage de cerveau chaque semaine pour organiser la persécution continue et brutale des pratiquants de Falun Gong.
Les policiers gardent les pratiquants de Falun Gong enfermés à toute heure pendant la session de lavage de cerveau. Ils ne mentionnent jamais les noms, les adresses, ou les unités de travail du personnel dirigeant la persécution. Les ouvriers du centre ont huit jours de congé chaque mois. À tour de rôle, ils se rendent dans la ville de Huaying pour les déjeuners et les dîners tranquilles. En plus de leur salaire régulier, ils ont des bonus de 600 yuans par mois plus des frais de déplacement, et les fonctionnaires de chaque ville qui viennent en visite leur offre à boire et à manger. L'aide financière pour le centre de lavage de cerveau vient de toutes les villes et de tous les villages d’où sont originaires les pratiquants détenus. Chaque gouvernement local de ces villes et villages doit payer 8.400 yuans au bureau 610. En plus, ils payent 800 yuans par mois pendant trois mois pour chaque pratiquant, plus 1.200 yuans pour les deux aides qui surveillent le pratiquant.
Le bureau 610 dans la ville de Guang'an, province de Sichuan dirige des sessions de lavage de cerveau depuis juillet 2000. En décembre de 2002, ils ont même établi une base de lavage de cerveau dans l’ancienne unité des Forces Armées de la 3ème Route de Hongxing, dans la ville de Hualao. Depuis lors, ils ont sans interruption, arrêté et emmené les pratiquants de Falun Gong à la base pour davantage de persécution. En particulier, en août 2004, la police de Guang'an a illégalement arrêté des pratiquants de Falun Gong et a enfermé 60 pratiquants au centre de lavage de cerveau, où ils ont été détenus pendant trois mois.
La session de lavage de cerveau qui a lieu en ce moment n’est pas encore terminée, mais les bourreaux sont déjà en train de planifier la prochaine session.
Ceux qui sont impliqués directement dans la persécution sont:
Directeur du Bureau 610 de la ville de Guang'an: Xiong Changyong (un homme) et Su Cuihua (une femme)
Directeur du Centre de lavage de cerveau : Yu Xiaofu
Employé du Centre de lavage de cerveau : Wang Xianlai
Secrétaire du Comité Politique et Judiciaire de la ville de Guang'an: Yu Yi
Traduit de l’Anglais le 16 novembre 2005.
Version anglaise disponible à :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/11/16/66919.html
Version chinoise disponible à :
http://minghui.org/mh/articles/2005/10/25/113105.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.