Amnesty International : Action Urgente

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
PUBLIC AI Index: ASA 17/020/2002 11 Avril 2002
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Plus d’ informations sur UA 81/02 (ASA 17/011/2002, 15 March 2002) – Crainte pour la sécurité/Crainte de tortures et de mauvais traitements des pratiquants de Falun Gong dans la ville de Changchun

Nouveaux Noms:
Liang Zhenxing (m)
Liu Chengjun (m)
Zhou Runjun (f)
Lei Ming (m)
Zhao Jian (m)
Yun Qinglin (m)
Li Yanmei (f)

Environ 20 personnes, incluant les sept noms cités plus haut, ont, rapporte-t-on, été arrêtés en relation avec la diffusion du Falun Gong le 5 mars sur une station de télévision câblée dirigée par l’état. De nombreux autres résidents de Changchun ont été arrêtés simplement parce qu’ils sont membres du Falun Gong, et tous courent de sérieux risques de torture et de mauvais traitements.

Il apparaît maintenant que les membres du Falun Gong impliqués dans l’incident du 5 Mars ne sont pas en fait entrés dans la station de télévision, mais ont trouvé le câble qui transmet les programmes de la station et se sont servis de leur propre équipement pour interrompre les programmes du studio et transmettre leurs propres documents.
Selon les rapports des médias Chinois, Liang Zhenxing, Liu Chengjun, Zhou Runjun, Lei Ming, Zhao jian et Yun Qinglin ont été arrêtés pour avoir préparé les documents vidéo et s’être électroniquement introduits dans le réseau TV. Depuis leurs arrestations ont été officiellement confirmées, il semble qu’ils ont, où vont être inculpés de charges criminelles. Les mêmes rapports citent également des officiels de la police disant qu’environ 15 autres personnes ont été arrêtées en relation avec la diffusion, mais ne donnent aucun détail , ni leurs noms, ni où ils sont. Toutefois, les sources du Falun Gong ont nommé Li Yanmei comme une de ceux arrêtés dans la répression.

Beaucoup d’autres résidents de Changchun semblent aussi avoir été arrêtés simplement parce qu’ils sont membres du Falun Gong. Selon un rapport du New-York-Times du 5 Avril, un officiel du « Bureau de Rééducation par le Travail » de Changchun a déclaré qu’entre 100 et 200 personnes avaient été détenues depuis le piratage de la TV. Il a ajouté qu’ils allaient probablement être envoyés dans un camp de travail entre une et trois années pour y assister à des classes les encourageant à dénoncer le Falun Gong.

Les sources du Falun Gong à l’étranger ont déclaré que 5000 personnes avaient été rassemblées dans Changchun et que des douzaines étaient mortes en gardes à vue policières. Amnistie Internationale a été incapable de vérifier ces rapports.

RAPPEL
Des dizaines de milliers de pratiquants de Falun Gong ont été arbitrairement détenus en Chine depuis que le mouvement spirituel a été interdit comme étant une « menace à la stabilité sociale et politique » en Juillet 1999. Certains ont été inculpés de crimes et condamnés après des procès iniques, tandis que d’autres ont été envoyés dans des camps sans procès. Nombre d’entre eux, rapporte-t-on, ont été torturés ou maltraités en détention et plus de 350 seraient morts en détention depuis que l’organisation a été interdite.

NOUVELLE ACTION RECOMMANDEE:
Veuillez continuer à lancer aussi vite que possible des appels en Chinois, en Anglais, ou dans votre propre langue,
Presser les autorités de garantir la sécurité de tous ceux qui sont détenus en connexion avec la prise de l’émetteur TV de Changchun et pendant l’opération de police qui a suivi, et de rendre compte de leurs noms et de leurs destinations ;
Presser les autorités de garantir que tous ceux qui sont détenus aient accès immédiatement à des avocats, à leurs familles et à une attention médicale ;
Appeler les autorités à relâcher immédiatement et inconditionnellement tous les membres du Falun Gong détenus pour le seul paisible exercice de leurs droits humains fondamentaux ;
Exprimer votre préoccupation de rapports répétés que des membres du Falun gong ont souffert la torture et autres sérieuses violations des droits humains, et appeler les autorités à assurer que les responsables soient traduits en justice.

Appels à
Premier de la République Populaire de Chine
ZHU Rongji Zongli
Guowuyuan
9 Xihuangchenggenbeijie
Beijingshi 100032
République populaire de Chine
Faxes: +86 10 6 520 6722 (c/o Ministère de la justice)
+86 10 6 529 2345 (c/o Ministère de la justice)
Telex: 210070 FMPRC CN ou 22478 MFERT CN
Telegramme: Premier Zhu Rongji, Beijing, China
Salutation: Votre Excellence
Directeur du Département Provincial du Département de la Sécurité Publique de Jilin
ZHAO YONGJI Tingzhang
Jilin Gong'anting
42 Xinfalu
Changchunshi 130051
Jilinsheng
République Populaire de Chine
Telegramme: Directeur, département de la Sécurité Publique Provinciale, Changchun, Jilin, Chine
Salutation: Cher Directeur
Governeur du Gouvernement provincial du peuple de Jilin
HONG Hu Shengzhang
Jilinsheng Renmin Zhengfu
11 Xinfa Lu
Changchunshi 130051
Jilinsheng
République Populaire de Chine
Telegramme: Governor, Changchun, Jilin Province, China
Salutation: Cher Gouverneur
Copies à:
Agence de nouvelles Xinhua
E-mail: [email protected]
Et aux représentants diplomatiques de la République Populaire de Chine accrédités dans votre pays
VEUILLEZ ENVOYER DES APPELS IMMEDIATEMENT. Vérifier avec le Secrétariat International de votre bureau de section, si vous envoyez des appels après le 26 avril 2002
(voir le dossier attaché: 31701102.wp)


http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2002/4/13/20958.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.