En Juillet 1999, le régime Chinois au pouvoir a commencé la persécution contre le Falun Gong. Le Falun Gong enseigne aux gens à être bons envers les autres. Pour dire la vérité au gouvernement et remplir ma responsabilité en tant que membre du Comité Consultant Politique et fournir au gouvernement une opinion publique, je suis allée à Beijing faire appel pour Dafa [Vérité-Compassion-Patience]. En retour, jai souffert une torture inhumaine et une sévère persécution. A mon retour chez moi, mon appartenance au Comité Consultant Politique a été annulée. Maintenant je suis forcée à vivre séparée de mon mari et j ai aussi perdu mon travail.
Le 19 Juillet, tous les instructeurs bénévoles du Falun Gong dans mon comté ont été arrêtés sans raison valable. Nous pratiquants de Falun Gong sommes allés à Beijing collectivement faire appel pour Dafa, on nous a ramenés sous escorte et nous a détenus dans le centre de détention du Comté. Ils nous ont forcé à assister à une classe de lavage de cerveau. Après dix jours mon unité de travail ma fait libérer sous caution.
Le 4 septembre 1999, jai rencontré quelques autres pratiquants pour partager nos expériences et échanger nos réflexions. La police a dit que nous nous rassemblions illégalement, alors ils nous ont emprisonnés au centre de détention pendant plus de 40 jours. Plus tard, mon entreprise ma de nouveau fait libérer sous caution. Au travail jai été placée sous surveillance 24 heures sur 24 et jai perdu toute liberté personnelle. Les chefs de mon unité de travail et les membres de ma famille ont essayé à tour de rôle de me faire écrire le repentir écrit. [déclaration de remords pour avoir pratiqué le Falun Gong, pour renoncer au Falun Gong, et ne jamais sassocier de nouveau avec ceux qui le pratiquent, ou aller à Beijing faire appel pour le Falun Gong]
Le 27 décembre 1999, jai finalement échappé au strict contrôle exercé par mon unité de travail et ma famille, et une fois encore suis allée à Beijing faire appel pour Dafa, exercer mes droits et dire au gouvernement la vérité à propos du Falun Gong. Plus tard, jai de nouveau été arrêtée et ramenée sous escorte dans la prison des officiers des services de police du comté. Jai été gardée dans le Centre de Détention pendant huit mois. Pendant la détention, les dirigeants du comté on souvent forcé mon mari à essayer de me persuader dabandonner ma pratique du Falun Gong. Ils ont aussi menacé que si je ne me « repentais » pas cela affecterait lentrée de mon enfant au collège. Cétait juste le moment où il devait passer lexamen dentrée. La pression du gouvernement était si grande que mon mari a trouvé trop difficile dy résister. Il a finalement demandé le divorce. Donc, comme je demeurais ferme dans mes croyances et exerçais mes droits de citoyen à faire appel, le gouvernement a réussi à briser ma famille.
En Août 2000, parce que le Comité du Parti du Comté et le Gouvernement du Comté craignaient doutrepasser la limite légale du temps de détention, ils mont de nouveau renvoyée à mon unité de travail pour y être continuellement surveillée 24 heures sur 24.
Le matin pluvieux du 6 Octobre 200, je me dirigeais à Beijing pour faire appel pour Dafa pour la troisième fois, lorsque je fus arrêtée à Tianjin. Ils me renvoyèrent dans mon unité de travail, mais cette fois lunité trouva un moyen pour me mettre dehors. Sans que je le sache, ils remplirent une procédure de transfert dans un autre lieu de travail, mais la nouvelle unité refusa de maccepter parce que je ne voulais pas renoncer à ma croyance en Falun Gong. Plus de dix jours plus tard, sous le prétexte de maider à compléter le transfert, ils me trompèrent et me firent entrer dans lhôpital pour malades mentaux, où ils me forcèrent à subir un « traitement » pendant plus de six mois. Dans cette institution, les médecins minjectèrent des drogues puissantes. Ces injections me rendirent le cou raide et la langue engourdie. Tout mon corps était faible et je me sentais anxieuse et agitée, ce qui endommagea ma santé mentale et physique . Après un moment, je décidai que je ne coopérerais plus avec la force brutale et entrepris une grève de la faim pour protester. Alors ils me gavèrent de force par intubation nasale jusque dans lestomac. Ils se servirent de tous les moyens possibles pour me torturer.
En tant quépouse, je souhaite pouvoir offrir à mon mari mes soins attentionnés et aimants. En tant que mère je souhaite donner à mon enfant mon amour maternel. En tant que fille, je souhaite montrer à mes parent âgés et malades ma dévotion filiale. Mais, cette persécution absurde et non constitutionnelle ma privée de la liberté dêtre une bonne épouse, une bonne mère et une bonne fille !
Gens de Coeur, pensez-y voulez-vous. Quels crimes les pratiquants de Dafa ont ils commis en disant aux gens la vérité et en essayant déveiller leur sens de la justice et leur conscience même alors quils souffrent sous la persécution ? En fait cest précisément la bienveillance des pratiquants. Gens de cur, jespère que vous tendrez la main pour nous aider !
Source: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2002/3/27/20303.html
Chinese version available at http://minghui.ca/mh/articles/2002/3/14/26635.html
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.