Les pratiquants de Falun Dafa An Ling et An Xing sont originaires du village de Xinshen, comté de Xinxing, ville de Shuangcheng, province de Helongjiang. La police a faussement incriminé et condamné Ling et Xing à respectivement sept et huit années de prison.
Mme An Ling, 42 ans, a été enlevée le 5 novembre 2001 et condamnée à sept ans de prison. Elle est présentement détenue dans la huitième division de la prison pour femme de Heilongjiang.
Le frère de Ling, M. An Xing a 35 ans. Il a été enlevé le même jour et condamné à huit ans de prison. Il est présentement détenu dans la province de Heilongjiang, ville de Daqing, prison de Hongweixing.
Le 28 septembre 2001, les fonctionnaires du village sont entrés de force chez An Haishan alors qu’il fabriquait des documents visant à exposer les faits de la persécution locale. Le directeur du village Wang Chuizhou a crié, « Je t’ai finalement trouvé! Je vais te battre de façon à ce que tu ne puisses l’oublier. » Le directeur adjoint du commissariat de police, Kong Qingman et sept ou huit autres voyous ont commencé à battre An Haishan. Ils ont ensuite fouillé la demeure de An et ont confisqué plusieurs de ses possessions, dont quatre magnétophones, un magnétoscope et plusieurs cassettes audio et vidéo.
La police a enlevé An Haishan, ils l’ont emmené au commissariat et l’ont brutalement interrogé pendant une journée entière, mais ils n’ont réussi à obtenir aucune information de sa part. La police a menacé de condamner An. Kong Qingman fait du chantage auprès des pratiquants depuis assez longtemps. Il leur a extorqué plus de mille yuans. Comme An n’avait pas beaucoup d’argent, cette nuit là, il a été envoyé au centre de détention de la ville de Shuang.
Après deux mois en détention et plusieurs interrogatoires n’ayant abouti à rien, Kong Qingman a parlé au fils aîné de An, An Yong, qui n’est pas pratiquant. « Ton père a plus de 60 ans, » a dit Kong, « Puisqu’il est le coordinateur local de Falun Gong, il sera condamné à au mois trois ans de prison. S’il y survit, il aura certainement perdu au moins une couche de peau. » Kong a tenté de forcer An Yong a payer dix milles yuans de caution, mais An Yong n’avait que six mille yuans. An Haishan a été relâché mais la police l’a forcé à déménager de district. Kong Qingman a ensuite tenté de lui soutirer douze mille yuans supplémentaires.
An Ling et An Xing ont dit à leur frère An Yong, « Ne coopère jamais avec la perversité, et surtout, ne leur donne jamais d’argent. » La police et les fonctionnaires abusent de leur autorité et ils diffament les pratiquants de Falun Dafa, les accusent à tort, leur font du chantage et leur extorquent de l’argent. Kong Qingman a été incapable de se procurer les douze mille yuans et s’est sentit outragé. Kong a harcelé la famille An à plusieurs reprises et a menacé de les arrêter s’ils ne déménageaient pas immédiatement.
Kong Qingman a attaqué la demeure de An le 5 novembre 2001 et a enlevé An Ling et An Xing et a exigé que An Yong lui donne de l’argent pour la rançon. Kong voulait huit mille yuans pour An Ling et dix mille yuans pour An Xing. Kong a menacé de les condamner à sept ou huit ans de prison. An Yong a refusé de coopérer. Kong a commencé à fabriquer des preuves contre Ling et Xing et les a également soumis à des tortures cruelles.
An Xing a dû endurer la “grande pendaison.” Lors de cette torture chaque membre est menotté à un lit superposé et les lits sont ensuite tirés dans des directions opposées. Xing a souffert de douleurs insupportables. Il a également été battu avec des tuyaux remplis de sable. La police lui a enlevé ses vêtements et l’a frappé aux chevilles, aux genoux et sur la colonne vertébrale avec le côté coupant d’une barre de métal. Ils ont brisé deux des côtes de Xing. Ils ont brûlé, ébouillanté et battu An Ling au point où elle ne pouvait plus se tenir debout. Deux personnes ont dû la tenir debout pour continuer la torture.
Pendant ce temps là, Kong Qingman fabriquait des preuves contre les pratiquants qu’il venait d’arrêter. Les pratiquants Han Zhiming, Chen Shuli, Zhang Yongmei, Jin Chaoquan et Zhao Changbo ont été témoins des crimes de Kong. Les accusations étaient sans fondements, les preuves étaient fabriquées et le village local n’avait personne dénommé Liu Yanling ou Zhang Bin, qui étaient tout deux nommés en tant que témoins. Le fonctionnaire du village Bai Yongke ne savait absolument pas qu’il avait été nommé comme témoin. Il a dit, « Kong Qingman ne m’a jamais demandé à être témoin, je n’ai jamais vu personne distribuer des dépliants. Ces histoires sont tous fabriquées, je peux prouver qu’elles sont fausses devant un tribunal. »
Le juge en chef Cheng Yan et les juges Chen Jinbao et Liu Lifeng de la cour publique de la province de Heilongjiang, ville de Shuangcheng, ont condamné An Ling à sept ans et An Xing à huit ans de prison.
Kong Qingman a récemment reçu une promotion pour devenir le directeur du commissariat de police de la ville de Shuang, comté de Liqun. 01186-451-53115383 (R).
Traduit de l’anglais au Canada le 13 avril 2005.
Glossaire : http://www.vraiesagesse.net/glossaire/glossaire.html
Version anglaise disponible à : http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/4/11/59488p.html
Version chinoise disponible à : http://minghui.ca/mh/articles/2005/3/22/97829.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.