L’appel d’une étudiante aux États-Unis : Libérez immédiatement ma mère, Mme Liu Guifu, sans condition (Photos)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

J’ai failli avoir une dépression nerveuse au moment où j'ai entendu dire que la police de Pékin avait arrêté ma mère Liu Guifu, la nuit du 28 février 2005. C'est la quatrième fois que la police arrête ma mère! J'avais parlé à ma mère deux jours avant son arrestation, et maintenant elle est enfermée dans une prison chinoise. Nul mot ne peut commencer à exprimer ma détresse et mon désespoir.

Pas un seul jour ne passe sans que je ne songe à la sécurité de ma mère en Chine. C'est la quatrième fois que la police arrête ma mère. Elle avait été déjà condamnée de 2001 à 2002 à un an et demi dans un camp de travaux forcés en raison de sa croyance immuable en Falun Gong. En raison du blocus de la communication du gouvernement communiste chinois, je n’ai pu apprendre que très peu de chose sur la torture brutale et dégradante que ma mère a subie dans le centre de détention et dans le camp de travaux forcés à Pékin. Tandis que ma mère était illégalement détenue au centre de détention, la police l'a battue jusqu’à ce qu’elle en tombe et lui a piétiné le corps à plusieurs reprises. On l’a également forcée à nettoyer les cabinets de toilettes obstrués par des excréments avec ses mains nues. Après cette tâche humiliante on ne lui a pas permis de se laver les mains avant de manger. Tandis qu'elle était illégalement détenue au camp de travaux forcés de Xin'an à Pékin, la police de la prison de la quatrième brigade ne s'est arrêtée à rien pour lui faire renoncer au Falun Gong. Puisque ma mère refusait de renoncer à sa croyance dans le Falun Gong, on a exigé qu’elle se tienne debout immobile pendant plusieurs heures à la fois pendant presque quatre mois ! En outre, on la battait quotidiennement. Lorsqu'ils se sont rendus compte que ma mère ne renoncerait pas au Falun Gong, ils ont trouvé une nouvelle façon de la torturer. Ils ont forcé ma mère à faire un travail dur durant le jour et à étudier les « règlements » du camp de travaux forcés la nuit. Ma mère ne pouvait obtenir aucun repos ou sommeil, bien qu'elle ait déjà 50 ans.

Je ne peux m’imaginer pourquoi le Parti communiste chinois voudrait à plusieurs reprises emprisonner et torturer une citoyenne honnête et vertueuse comme ma mère qui respecte les lois. Quand ils ont arrêté et ont emprisonné ma mère pour la quatrième fois, j'ai finalement perdu toute confiance dans le Parti communiste chinois.

Je me sentais fortement bouleversée et en souci pour ma mère pendant ses arrestations antérieures. D'autre part, j'étais plutôt déçue et légèrement contrariée par ma mère, car à plusieurs reprises elle a refusé d’écouter mes conseils. Je voulais qu'elle soit prudente et puisse ainsi échapper à cet environnement tyrannique. Je voulais qu'elle maintienne sa sécurité personnelle à l'esprit en tout temps, ce qui signifiait dans mon esprit, garder le silence. Je lui ai conseillé de maintenir toujours en premier lieu sa sécurité personnelle, de sorte qu'elle puisse continuer à payer mon éducation coûteuse aux États-unis. Quand elle a été arrêtée et a subi la persécution de la police, je lui en ai voulu car elle pouvait compromettre ma chance d'obtenir mon diplôme. Si elle était emprisonnée elle n’allait plus pouvoir m'envoyer les fonds nécessaires pour mes études aux États-Unis.

Cette dernière arrestation a été comme une gifle en plein visage et ma conscience s'est finalement réveillée. J'ai commencé à me demander pourquoi ceci arrivait à ma mère ? Cette question m'a fait réfléchir à la vie de ma mère. Pour la première fois je pense que j’ai pu comprendre pourquoi ma mère devait s’avancer pour clarifier la vérité du Falun Gong et pourquoi le Parti communiste chinois n’allait s'arrêter à rien afin de cacher la vérité du Falun Gong aux Chinois.

Avant que ma mère ne pratique le Falun Gong, on pouvait qualifier sa vie de misérable. Mon père naturel la battait et l’injuriait constamment. Après que mon père ait forcé ma mère à accepter le divorce, nous avons déménagé de Tangshan à Pékin. Je me souviens que nous n’avions pas un milieu familial stable durant ma jeunesse. A une occasion, ma mère a refusé d’accéder à la demande de son patron de faire de la fraude pour lui. Par conséquent, son patron a refusé de la payer pendant longtemps. Elle est parvenue à m'inscrire en pensionnat, alors j’ai eu un endroit pour manger et dormir, alors qu'elle était sans foyer et dormait dans la rue. Chaque jour après le travail, ma mère en bicyclette parcourait la ville pour trouver un endroit pour dormir. Souvent elle dormait sur le trottoir. Avant de passer l'examen d'entrée au lycée et avant mon inscription au pensionnat j'ai également dormi dans les rues avec ma mère et j’ai étudié sous les faibles lumières de la rue. Ma mère n'avait absolument rien. Pour ma mère, j’étais devenu son unique univers. Son seul but dans la vie était de m'empêcher d'avoir faim. Mon bonheur était son seul bonheur. Ma mère m’a dit des centaines et des milliers de fois qu'elle mourrait si je n’étais pas là.

Quand j'étais petite, je ne pouvais pas comprendre la douleur de ma mère. La lutte quotidienne pour survivre la tuait lentement. Le fardeau de tous les jours pour nous faire vivre sapait toute son énergie et toutes ses forces, même sa santé. Mais elle n'est jamais allée à l'hôpital. Ce n'était pas parce qu'elle était en parfaite bonne santé, mais plutôt parce qu'elle ne pouvait pas se permettre les dépenses médicales. En fait, elle était toujours près d'un effondrement total et ce n’est que sa volonté de fer et son désir de prendre soin de moi qui l’ont poussé à persister!

Durant les heures les plus sombres de la vie de ma mère, c'est le Falun Dafa (ou Falun Gong) qui lui a apporté l'espoir et une nouvelle vie.

Ma tante la plus âgée, Mme Liu Guijin, qui habite à Tangshan, a eu la poliomyélite. En outre, elle avait été gravement blessée pendant le tremblement de terre de Tangshan, ce qui avait également affecté sa santé. Après avoir commencé à pratiquer le Falun Gong, elle a retrouvé une bonne santé. Et qui mieux est, l'enseignement du Falun Gong était complètement gratuit. Ma tante a voulu remercier M. Li Hongzhi pour son merveilleux Falun Gong alors, par reconnaissance, elle lui a envoyé par courrier 500 yuans (approximativement 60$ USD). Mais M. Li Hongzhi lui a retourné l'argent dans sa totalité.

Le rétablissement de ma tante a motivé ma mère à essayer le Falun Gong. Peu après avoir commencé sa pratique et sa cultivation, elle a également retrouvé la santé. Les camarades pratiquants de Falun Gong lui ont également aidé à trouver un abri. Plus important, j’ai enfin pu voir le bonheur et la joie sur le visage de ma mère. La pression de la vie de tous les jours ne l’affligeait plus. Au lieu de cela, elle est devenue de plus en plus diligente dans sa cultivation et pratique de Falun Gong. Tout devenait une occasion d'améliorer son niveau de cultivation. Ma mère a commencé à faire face à la vie avec une nouvelle attitude et un renouveau de courage. Elle avait toujours été une belle femme, mais maintenant elle était tellement plus jeune et radieuse. (voir la photo A)


Photo A Photo B

En 1998, un camarade de pratique a présenté quelqu'un à ma mère qu'elle a épousé. J'ai eu un beau-père. Après beaucoup d'années de vie sans foyer, ma mère et moi avions finalement une maison stable. Au début du mariage, mon beau-père était très malade. Ma mère prenait très bien soin de mon beau-père et effectuait tout le travail. Elle était une excellente cuisinière et ménagère. Sous les soins affectueux de ma mère, la santé de mon beau-père s'est améliorée rapidement. Par la suite, elle a construit une douzaine de pièces dans l’arrière-cour de mon beau-père, qu'ils ont louées pour un revenu supplémentaire. Ma mère utilisait ce revenu supplémentaire pour payer mes cours à l'Université de Purdue, où j'étudiais pour un diplôme de pharmacie. Elle était la force de notre nouvelle famille. Sans la puissance du Falun Gong, ma mère n'aurait jamais pu supporter le fardeau physique et psychologique de soutenir notre famille. Avant que Jiang Zemin commence à persécuter les pratiquants de Falun Gong en 1999 et avant que la police ne commence à arrêter et torturer ma mère, mon beau-père et ma mère menaient une vie très heureuse en raison du Falun Gong.

Peu de temps après le début de la persécution, ma tante (l'épouse de mon oncle le plus âgé, pas la tante de Tangshan) a flanché devant la pression du Bureau d'administration du voisinage et a renoncé au Falun Gong. Le Parti communiste chinois a réussi « à transformer » ma tante. Ils ont enlevé toute l'influence positive que le Falun Gong avait eue sur ma tante et « l'ont transformée » en un monstre. Elle n’a plus eu par la suite la moindre conscience. Elle a commencé à maltraiter son beau-père de 90 ans et sa belle-mère de près de 90 ans également. Ils vivaient tous les deux à côté de chez ma tante, alors que ma mère, ma tante de Tangshan, et mon troisième oncle maternel étaient illégalement détenus dans les prisons et les camps de travaux forcés, parce qu'ils refusaient de renoncer au Falun Gong. Ma tante de Tangshan est même devenue handicapée en raison de la torture.

Tandis que ma mère était détenue au camp de travaux forcés, elle a trouvé la déclaration que ma tante, qui avait renoncé au Falun Gong, avait écrite. A partir de ce moment là, ma tante avait commencé à maltraiter ses beaux-parents. Cette déclaration avait été signée de son vrai nom et était utilisée par le camp de travaux forcés pour aider à transformer (ou faire un lavage de cerveau) des pratiquants de Falun Gong. Ma tante avait écrit, « Le Parti communiste chinois fut l’instrument qui me donna la capacité de renoncer au Falun Gong. Ils m'ont transformé en une belle-fille obéissante et une belle-soeur affectueuse. » Ma mère a immédiatement apporté la déclaration à la police de prison, et leur a dit courageusement que la femme qui avait écrit cette déclaration était sa belle-soeur et qu’elle savait que ma tante était complètement à l’opposé de ce qu'elle prétendait être dans la déclaration. En fait, ma tante ne pouvait pas être une belle-fille et belle-sœur plus méchante et plus dépravée. La police de la prison n’a rien pu dire parce qu'elle savait parfaitement bien que la déclaration ne contenait que des mensonges.

Après que ma mère ait survécu à une troisième détention et à la torture au camp de travaux forcés, elle est retournée chez ses parents. Elle a constaté qu'ils étaient alités. Ses deux parents étaient étendus en position foetale dans un lit dégoûtant et souffraient péniblement. Il était évident que ses parents avaient souffert de négligence grave. Ma mère a éclaté en sanglots. A partir de ce moment là, elle est allée chez ses parents tous les jours pour s'assurer qu'ils aient de la nourriture et pour les laver, jusqu'à ce qu'ils décèdent à un jour d’intervalle, soit le 18 et le 19 octobre 2003. Tous leurs amis, parents, anciens collègues et voisins qui ont assisté à l'enterrement ont dit la même chose à ma mère : « Quand nous avons vu M. et Mme Liu (mes grands-parents) souffrant de négligence grave avant que vous soyez libérée, nous pensions que tous leurs enfants étaient des sans -coeur. Ce n'est qu’après votre libération du camp de travaux forcés quand vous avez commencé à vous occuper d'eux que nous avons réalisé la vraie raison de cette grossière négligence. Le Parti communiste chinois avait enfermé tous les enfants honnêtes et respectueux des lois en raison de leur pratique du Falun Gong ! Comment pouvaient-ils laisser ces personnes âgées seules à la maison, sans aucun soin ? C'est le Parti communiste chinois qui est vraiment inhumain! » Ma mère leur a démontré par ses actions que sa foi spirituelle, le Falun Gong, est vraiment admirable et authentique!

En réfléchissant sur le passé, je me suis finalement rappelée à quel point ma mère avait toujours été merveilleuse. Elle a été une merveilleuse fille dévouée envers ses parents, une épouse vertueuse et compréhensive pour son époux et une mère désintéressée et affectueuse envers moi. Ma mère est la personne la plus vertueuse que je connaisse. Elle est non seulement une belle femme à regarder mais également belle à l'intérieur, une femme au coeur affectueux qui s’accorde avec sa beauté extérieure. Elle a une volonté de fer et elle est immuable dans sa croyance dans le Falun Gong. Cependant, elle est également gentille et généreuse envers les autres, toujours tolérante et miséricordieuse.

Maintenant je me comprends mieux. Avant j’avais de la rancune envers le gouvernement communiste chinois pour ses violations des droits de l'homme, mais je me sentais également contrariée par ma mère pour s’être avancée pour le Falun Gong. Maintenant, je sais que cela me dérangeais parce qu’en fait j'avais peur de défier le régime communiste chinois pervers. Chaque fois que la police a arrêté ma mère, je ne pouvais que m'asseoir à la maison comme une lâche, priant silencieusement pour elle. Maintenant je me rends compte que ma crainte encourageait le Parti communiste chinois à continuer et même, à escalader leur persécution de ma mère. La perversité sera toujours perverse. Vous ne pouvez jamais vous attendre à ce que le mal cesse d'être pervers. On ne peut arrêter la méchanceté quand on ne l’affronte pas. Seul un pratiquant de Falun Gong qui n'a pas peur d’affronter le Parti communiste chinois malfaisant, comme ma mère, est véritablement excellent et digne de notre admiration. À côté de ma mère, je semble être insignifiante et faible. Mais je ne dois pas m'asseoir à la maison à ne rien faire plus longtemps. Après avoir perdu ma mère quatre fois au Parti communiste chinois, j'ai décidé que je ne devais plus tolérer sa terreur. Je dois dire au Parti communiste chinois, « Les actions de ma mère sont parfaitement justes et légales ! Vous devez arrêter la terreur contre ma mère et la libérer immédiatement! »

Sans ma mère, mon beau-père n'aura personne pour s'occuper de lui. Il est susceptible de devenir à nouveau frêle et malade. Quant à moi, sans l’aide financière de ma mère je devrais peut-être quitter l'Université de Purdue. Mais les difficultés auxquelles mon beau-père et moi ferons face bientôt ne sont rien en comparaison des tortures que ma mère a subies et subi encore. Ma famille ne pourra jamais être complète ou heureuse tant que le Parti communiste chinois n’arrête pas sa persécution du Falun Gong. C'est mon souhait le plus sincère que tous les gens de bon cœur en Chine, aux États-unis, et dans le reste du monde puissent m'aider à sauver ma mère.

Cette fois-ci, le personnel du commissariat de police de Yuanmingyuan a arrêté ma mère. Ma mère est maintenant détenue à la branche de Haidian du bureau public de sécurité. J'espère pouvoir communiquer avec eux. Je ne peux pas comprendre pourquoi on a voulu arrêter et détenir une personne innocente et au bon coeur comme ma mère.

Branche de Haidian du bureau public de sécurité à Pékin: 86-10-82519530, 86-10-82388036, 86-10-82519067
Commissariat de police de Yuanmingyuan : 86-10-62553476

Glossaire : http://fr.clearharmony.net/articles/200411/16974.html

Traduit de l'anglais au Canada le 18 mars 2005 de:
http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/3/18/58558p.html
Version chinoise disponible à:
http://www.minghui.org/mh/articles/2005/3/6/96749.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.