Informations au sujet de Liu Jiahui
Nom : Liu Jiahui
Surnom : Xinzhu
Genre : Feminin
Age : 10
Nationalité : Chinoise
Date de naissance : 14 fevrier 1994
Ecole actuelle : Classe 7, Niveau 5 à l’ecole élémentaire Liumalu, Ville de Siping, Province de Jilin
Adresse de l’école : Liumalu Sud No. 118, Ville de Siping, 136001.
Fax de l’école : 86-434-3369943
Téléphone de l’école : 86-434-3387529
Adresse du domicile original : batiment 2, Porte 1, Appartement No.512, Zone residentielle Youhao, rue Zhihe, District Chuanying, Province de Jilin, 132012
Bureau de police administratif : Bureau de police Zhihe, District Chuanying, téléphone de la province de Jilin :86-432-2122837
Adresse du domicile actuel : Batiment residentiel 1, Porte 3, Apartement No. 102, Ville de Siping, Usine de thermoelectricité, Province de Jilin
Bureau de police administratif : bureau de police Simalu, district Tiedong, Ville de Siping. Téléphone : 86-434-3535649
Tuteurs : Grand-pere maternel Yu Yongshen, Grand-mere matrenelle Fan Xiangyun ( retraitée)
Frere de la mére et son épouse :86-434-6183953 ( domicile)
Grand-méère Liu Shuzhen : 86-432-2130788( Domicile)
Adresse : batiment 2, Porte 1, Appartement No. 512, Zone residentielle Youhao, Rue Zhihe, District Chuanying, Province de Jilin, 132012
Bureau de police administrative : Bureau de police Zhihe, district Chuanying, téléphone de la Ville de Jilin : 86-432-2122837
Informations detaillées au sujet de Liu Jiahui :
Liu Jiahui est très brillante et a une excellente mémoire depuis qu’elle était un petit enfant. Après sa naissance, son grand-père et sa grand-mère maternelle se sont occupés d’elle, puisque sa mère, Yu Lixin, souffrait de plusieurs maladies et que son père était occupé avec son travail.
A l’age de trois ans, Jiahui pouvait lire plus de 1000 mots chinois. La petite Jiahui était douée en peinture et à l’age de quatre ans a obtenu le troisième prix de sa classe lors d’un concours de peinture intitulé ‘Petits artistes dans la rivière de la ville’, tenu par le Magazine des femmes du nord de la Province de Jilin.
En 1997, ses parents l’ont ramenée chez elle, parce que sa mère, Yu Lixin, avait commencé à pratiquer Falun Dafa et avait complètement recouvré de ses maladies. Lorsque Jiahui est retournée chez elle à l’age de cinq ans, elle a aussi commencé à pratiquer Falun Gong avec sa mère. En août 1998, son père a aussi commencé à pratiquer. Les trois membres de la famille ont étudié la Loi, fait les exercices ensemble et partagé leurs expériences chaque jour, et leur vie de famille était très harmonieuse. Lorsque la petite Jiahui a obtenu la Loi en 1997 à l’age de cinq ans, elle a immédiatement lu Zhuan Falun cinq fois toute seule. Depuis lors, elle n’a jamais cessé d’étudier la Loi et de pratiquer les exercices. Elle s’asseyait toujours en méditation pendant plus d’une heure. Elle a toujours persisté jusqu'à ce qu’elle finisse et a aussi fait les quatre autres exercices.
Liu Jiahui à cinq ans faisant l’exercice "Posture debout du Falun" |
Jiahui a participé au groupe d’exercices et au groupe d’étude chaque dimanche, qu’il fasse très froid ou très chaud dehors. Chaque fois que la petite Jiahui rencontrait des conflits avec ses amis, elle regardait toujours à l’intérieur d’elle-même et vivait selon les standards de la Loi. Elle ne lisait pas et mémorisait seulement le livre elle-même, elle encourageait ses parents à lire la Loi et élever leur xinxing. Elle a même économisé l’argent qu’elle aurait pu dépenser dans de nouveaux vêtements ou de la nourriture, et le dépensait plutôt dans le travail de Dafa.
Le 19 juillet 1999, Jiahui est allé à Pékin avec ses parents et six autres pratiquants pour faire appel, ayant entendu que le régime de Jiang avait décidé d’interdire Falun Gong. Après être retournéé chez elle, sa mère, Yu Lixin fut soumise de force à de nombreux interrogatoires par les fonctionnaires du Comité de la Ville de Jilin et par l’Union Générale des Travailleurs, et son téléphone à son domicile ne cessait pas de sonner avant minuit chaque jour. Les fonctionnaires de la communauté et les agents de police ont persécuté de façon répétée sa famille. Face à ça, la petite Jiahui a persisté dans sa pratique et a encouragé sa mère, qui éprouvait à ce moment une certaine peur, ‘’De quoi as-tu peur ? Nous n’avons rien fait de mal.’’ Les mots de la petite Jiahui ont encouragé sa mère troublée. D’où le fait que la mère de Jiahui ne se soit jamais compromise avec les malfaiteurs en aucune circonstance, et a fermement validé Dafa.
En septembre 1999, les parents de Jiahui se sont rendus une fois de plus à Pékin pour valider Dafa. Après être retournéschez eux, ils ont été encadrés et désignés comme les chefs des pratiquants de Falun Gong. Ils ont été attaqués à la TV et dans les journaux, et ont été finalement détenus illégalement. La petite Jiahui a été séparée de force de ses parents et a vécu avec son grand-père et grand-mère maternelle dans la maison d’un oncle dans la ville de Siping. En juillet 2000, lorsque la petite Jiahui a été une fois de plus réunie avec ses parents qui ont été inconditionnellement libérés de prison, ses premiers mots ont été :’’Je veux aller à Pékin pour valider Dafa puisque j’y suis allée seulement une fois’’. Les parents de Jiahui ont été extrêmement touchés par son cœur pur et ne purent s’empêcher de fondre en larmes.
En septembre 2000, le père de Jiahui a été illégalement condamné à une peine de deux ans dans un camp de travaux forcés parce qu’il est allé à Pékin pour valider Dafa. Puis, en novembre 2000, sa mère a été illégalement condamnée à une peine de cinq ans dans la prison de Heizuizi parce qu ‘elle avait fabriqué des matériaux de clarification de la vérité. Lorsque Jiahui voyait d’autres enfants s’amuser avec leurs parents, une détresse pas facilement détectable apparaissait dans ses yeux. Confrontée aux mensonges écrasants et face à tant de gens ne connaissant pas la vérité de Falun Dafa, Jiahui est graduellement devenue silencieuse et n’a jamais mentionné ses parents a ses camarades et à ses professeurs dans son école.
La petite Jiahui et ses parents |
Le 7 avril 2002, la mère Yu Lixin a été torturée jusqu’au seuil de la mort par la police de la prison de Heizuizi. Jiahui, sa grand-mère maternelle, et son oncle sont allé à l’hôpital pour la voir. Ce jour-là, il y a eu une tempête de sable si violente que l'obscurité régnait en plein jour, et qu'il y avait beaucoup d'embouteillages, rendant très difficile d'arriver jusqu'à l’hôpital. Jiahui a vu que sa mère était à l'article de la mort, mais ses mains et ses jambes étaient encore attachées au lit avec des bandes de chiffons. Deux agents de police, un homme et une femme, et deux prisonniers surveillaient sa mère. Elle a vu aussi qu’il y avait une cicatrice sur le pied de sa mère. Bien qu’âgée de huit ans, Jiahui n’avait pas vu sa mère depuis longtemps, lorsqu’elle a vu sa mère dans un état si terrible elle était trop effrayée pour l’approcher, et a seulement regardé silencieusement au loin.
Le 13 mai 2002, la mère de Jiahui a été torturée à mort dans la prison de Heizuizi, Province de Jilin. Ayant perdu l’amour d’un parent et les opportunités de ‘cultivation’, la petite Jiahui est devenue solitaire, impatiente, et complaisante avec elle-même. Quelquefois elle ne pouvait pas maintenir son xinxing.
Une fois, trois pratiquants sont venus rendre visite à Jiahui. Lorqu’une tata [ dans la culture chinoise, une tata est une connaissance respectée et bien aimée] camarade pratiquante a dit à Jiahui combien il était merveilleux que Dafa se soit répandu si largement dans le monde, et qu’à présent, les pratiquants avaient besoin de clarifier la vérité aux gens et devaient fabriquer une grande quantité de matériaux de clarification de la vérité, Jiahui a pensé a ceci pendant un moment puis a pris sa tirelire. Elle a pris toutes ses économies dans le pot, les a donné à la tantine et a dit calmement mais fermement, ‘’ Ce sont mes économies des cadeaux de la Nouvelle Année et mon argent de poche. Prenez le et dépensez le pour faire des matériaux de Dafa pour offrir le salut aux gens !’’ Entendant les mots de la petite Jiahui, les camarades pratiquants présents ont tous pleuré, profondément touchés par son cœur pur.
Lorsque la petite Jiahui a appris qu’il y avait des Ecoles Ming Hui partout dans le monde, et que les élèves dans ces écoles pouvaient publiquement étudier la Loi et pratiquer les exercices, ses yeux se sont remplis d’une surprise agréableet elle a demandé à un autre pratiquant, ‘’Quand pourrons nous avoir notre propre Ecole Ming Hui ?’’. Un pratiquant a répondu, ’’ Ce ne devrait pas être trop long.’’ Les pratiquants ont dit à Jiahui d’étudier de façon diligente la Loi et de se considérer comme une pratiquante selon les standards de Dafa. La petite Jiahui a promis de suivre tout ce qu’ils avaient suggéré. Elle a demandé aux trois pratiquants d’envoyer les salutations aux autres pratiquants dans le monde entier, spécialement les petits pratiquants. Elle espérait aussi que les petits pratiquants qui pouvaient pratiquer librement Falun Gong pourraient chérir le temps précieux et les circonstances.
La petite Jiahui a eu d’excellentes réussites dans ses études scolaires. Sa grand-mère et son grand-père maternels, un autre grand-peren un oncle, et une tante ont pris toutes leurs économies pour soutenir les études de Jiahui. La petite Jiahui a obtenu la distinction annuelle ‘’Etudiants a Trois Mérites.’’ Durant toutes ses heures extrascolaires elle prenait aussi des leçons de musique sur un orgue électronique. Elle avait déjà passé l’examen de niveau 9, le plus niveau dans les examens d’orgue électronique nationaux amateurs. Quelles que soient les activités sociales de la Ville de Siping qui nécessitaient des accompagnements à l’orgue, l’école s’arrangeait pour qu’elle joue.
Divers certificats et médailles obtenues par Jiahui |
La petite Jiahui avait actuellement un environnement de vie et d’études stables. Mais la mort de sa mèreet le fait que son père soit sans domicile l’ont blessée profondément, ce qui rendait difficile de la réconforter.
Information au sujet de Yu Lixin, la mère de Liu Jiahui
Nom : Yu Lixin
Sexe : Féminin
Date de la naissance : 29 mai 1966
Date de la mort : 13 mai 2002
Nationalité : Chinoise Han
Education : Universitaire
Niveau de college : Département économique, Université d’Agriculture de Jilin
Ancien employeur : Département organisation, Union des Travailleurs de la Ville de Jilin
Information détaillée au sujet de la mère de Jiahui, la pratiquante de Falun Dafa Yu Lixin, torturée à mort : Chanceuse d’avoir trouvé Falun Dafa, toutes ses maladies disparurent.
Yu Lixin était originaire du Comté de Nong’an, province de Jilin. Elle était physiquement faible depuis son enfance, et avait beaucoup de maladies comme neurasthénie, rhumatisme, gastrite, gastroptosis, ulcère duodénal, maladie de cœur, et autres maux. Elle a commencé à travailler en 1990 et s’est mariée à Liu Hongwei.
A cause d’un environnement de travail stressant, sa santé a continué a se détériorer. En plus de ses maladies originales, elle a développé une arthrite rhumatoïde, adnexitis, inflammation du bas de l’abdomen, péritonite, myocarde, battements de cœur irréguliers, et autres maladies. Elle est allée partout chercher des soins mais sans résultats. Il était commun pour elle d’être hospitalisée huit mois par an. Son employeur a dépensé des dizaines de milliers de yuan chaque année pour ses dépenses médicales. Sa famille a aussi dépensé plus de dix mille yuans sur ses dépenses médicales chaque an.
Parce que Yu Lixin était faible et avait beaucoup de maladies, elle n’avait pas assez d’énergie pour prendre soin de sa famille. Le souci de prendre soin de la famille entière reposait sur les épaules de son mari. A cause de l’environnement familial tendu, son mari a commencé à chercher d’autres distractions. Il buvait chaque jour, jouait au marché des valeurs, et jouait de façon continuelle au Mah-jong pendant plusieurs jours et nuits. Tout ceci a mené son mariage au bord du divorce.
Yu Lixin a rencontré d’innombrables experts médicaux dans de nombreuses régions, mais sa santé ne s’était toujours pas améliorée. Les nombreuses injections intraveineuses ont rendu le dos des mains de Yu Lixin presque noires, et avaient de nombreux sacs de médecine traditionnelle chinoise chez elle.
En août 1997, Yu Lixin était assez chanceuse pour commencer à pratiquer Falun Gong. Elle se levait tôt et se couchait tard pour apprendre la Loi et pour pratiquer les exercices. Après trois mois, les miracles ont commencé à surgir. Son visage, habituellement jaunâtre, commençait à montrer quelque couleur rouge, et elle arrêta de prendre tous les médicaments qu’elle avait pris pendant plusieurs années. Elle a commencé à développer de la force, et pouvait maintenant aider son mari a prendre soin de sa famille. Sa famille était alors pleine de joie de nouveau.
Suivre les principes d’’Authenticité-Compassion-Endurance’’ pour être une bonne personne partout et tout le temps.
Depuis le temps où Yu Lixin a commencé la pratique de Falun Gong, non seulement toutes ses maladies ont disparu, mais ses principes humains ont aussi changé. Elle parlait souvent aux gens autour d’elle,’’Ma vie m’a été rendue grâce a Dafa ! Je parlerai délibérément a beaucoup de personnes des miracles et de la magnificence de Falun Dafa.’’
Photo de Yu Lixin |
Dans son travail, Yu Lixin a suivi strictement les principes ‘’d’Authenticité-Compassion-Endurance’’ pour être une bonne personne. Elle ne prenait pas de pot-de-vin, et elle traitait loyalement les choses dans son travail. Ceci aidait de plus en plus les gens à comprendre que les pratiquants de Falun Dafa étaient réellement de bonnes personnes.
Elle vivait une vie simple et économe, mais chaque mois elle prenait la moitié de son salaire pour acheter les livres de Falun Dafa, et les donner aux autres. Elle a aussi imprimé les conférences de la Loi et les écrits de Maître Li sur ses propres dépenses pour les camarades pratiquants. Entre temps, l'unité où elle travaillait avait plus d’une douzaine de camarades employés à differents niveaux, pratiquant Falun Dafa.
Lorsque la situation a soudain changée, elle s’est rendue à Pékin pour faire appel. Après avoir été interrogée plus de cent fois, sa foi est restée constante.
Le 19 juillet 1999, la famille de trois personnes de Yu Lixin, ainsi que six autres pratiquants de Falun Dafa, ont appris qu’une poignée de personnes au gouvernement central avait décidé d’interdire le Falun Gong, ces neuf personnes, six adultes et trois enfants, sont allées immédiatement à Pékin pour sauvegarder la Loi. Plus tard, ils sont revenus sains et saufs.
Le comité municipal du Parti et la municipalité de Jilin ont proposé un slogan pour atteindre un taux de transformation de 100% des pratiquants de Falun Gong. Face à ceci, beaucoup de pratiquants ont cédé contre leur gré sous la pression écrasante.
Yu Lixin et un autre pratiquant à son travail étaient les seuls à déclarer qu’ils n’abandonneraient pas la pratique de Falun Gong. Puis ils sont devenus la cible sur leur lieu de travail, et le comité municipal du Parti a noté leurs noms. Ces cadres dirigeants ont tenté toutes sortes de méthodes pour les ‘reformer’.
Yu Lixin fut alors expulsée de son travail et envoyée dans une classe de lavage de cerveau.
On lui a ordonnée d’écrire les ‘’Trois Déclarations’’. Les cadres dirigeants à divers niveaux en accord avec les psychologues et les experts criminels ont discuté avec elle, individuellement et collectivement, plus de quatre vingt fois. Son lieu de travail a organisé des personnes et tenu des forums de discussions, essayant de ‘l’aider’ a plusieurs reprises. Ceci dans un but—détruire sa croyance juste et sa volonté et la forcer à se conformer avec le Comité Central du Parti face aux questions majeures. Ils ont même dit qu’ils étaient d’accord si elle prétendait être reformée, où mentait sur le fait qu’elle arrêtait la pratique de Falun Gong. Face à une telle pression mentale élevée, Yu Lixing gardait un esprit clair. Sa croyance ferme et droite faisait sentir à tout le personnel qui essayait de la ‘’reformer’’ que leurs efforts étaient inutiles. Le téléphone du domicile de Yu Lixin sonnait jusque tard dans la nuit. Ceci a mené sa famille tout entière à l’épuisement physique et mental.
Face à la pression prolongée autour d’elle, la condition mentale de Yu Lixing n’était quelquefois pas très bonne. Elle allait souvent au travail la tête droite, mais après une journée entiére de ‘’confrontations’’ elle rentrait chez elle la tête basse. Dans de tels moments, elle trouvait des camarades pratiquants avec lesquels étudier la Loi et discuter de choses ensemble cette même nuit. Après avoir compris les questions d’après les principes de la Loi, le lendemain elle retournait travailler la tête haute.
Elle est allée de nouveau à Pékin et fut envoyée en prison. Elle est restée constante dans la pratique, avec une croyance solide comme le roc.
Le 6 septembre 1999, Yu Lixing est allée faire appel à Pékin. Elle a partagé des expériences avec les camarades pratiquants d’autres endroits du pays et a mené les pratiquants locaux à Pékin pour sortir valider Dafa.
Les cadres dirigeants locaux et le Ministère de la Sécurité Publique de Pékin furent alertés sur son voyage à Pékin. Plus tard, les personnes du Ministère de la Sécurité Publique ont déterminé l’endroit où se trouvait Yu Lixing en suivant les signaux de son téléphone portable. Ils ont enlevé Yu Lixin et son mari dans leur résidence de location à Pékin. La police a menotté et enchaîné Yu Lixin et son époux, et les ont ramené dans leur ville natale. Lorsqu’ils ont quitté le train, les malfaiteurs se sont livrés à une farce publicitaire débridée via les médias locaux.
Yu Lixin et son mari Liu Hongwei |
Yu Lixin et son mari Liu Hongwei ont été envoyés dans le Centre de détention No.1 de la ville de Jilin. Sa famille a eu le cerveau lavé par la propagande. Lorsqu’ils ont rencontré Yu Lixin, son frère a giflé son visage et son père a pleuré et a demandé qu’elle signe un document pour renoncer a sa croyance. Durant sa détention illégale, Yu Lixing a fait les exercices de Falun Gong ouvertement et a mené une grève de la faim pour protester de la persécution. Elle a aidé beaucoup de détenus, y compris ceux qui l’ont battu, a apprendre la vérité, et a aussi aider beaucoup de pratiquants qui avaient des incompréhensions sur Dafa en étudiant la Loi avec eux. A cause de ceci, les gardes ont décidé que Yu Lixing ‘’incitaient les gens’’ et l’ont détenu dans un emprisonnement solitaire pendant plusieurs jours. En décembre 1999, le Procureur Public de la Villle de Jilin a émis un mandat d’arrêt illégal contre Yu Lixin.
Dans le Centre de détention No.1 de la ville de Jilin, Yu Lixin a mené une grève de la faim et a persisté dans la pratique des exercices de Falun Dafa. Les gardes et les détenus l’ont nourri brutalement de force et l’ont torturé mais ont échoué à l’empêcher d’étudier la Loi, pratiquer les exercices et a clarifier la vérité. Sa famille lui a donné plus de 2000 yuan au centre de détention. Pendant plus de neuf mois de détention, Yu Lixin n’a dépensé aucun argent pour elle-même [ la nourriture était fournie par le centre de détention ], mais a dépensé plus de 600 yuans pour acheter des vêtements et du nécessaire quotidien pour les détenus sans famille ou qui ne pouvaient pas s’offrir ces choses. Elle n’a même acheté aucun ustensile pour elle-même, utilisant une fourchette cassée pour manger. Les gardes et beaucoup de détenus ont vu les merveilles de Dafa en regardant Yu Lixin. La détenue Li Weijing a été condamnée à un an de détention, début 2000, pour crimes financiers. Elle était dans le Centre de détention No.1 de la ville de Jilin. Elle a été nommée chef de cellule parce qu’elle était agressive et dominatrice. Elle connaissait beaucoup de pratiquants de Dafa détenus illégalement et connaissait la vérité de Dafa. Elle commença alors à pratiquer Falun Dafa et fut bientôt relâchée. Beaucoup de gardes qui connaissaient la vérité prétendaient qu’ils n’avaient rien vu lorsqu’ils remarquèrent Yu Lixing faisant les exercices.
Une fois, le directeur du Bureau du Procureur public de la ville de Jilin a rencontré Yu Lixin et lui a demandé d’abandonner la pratique de Dafa, disant qu’autrement il la détiendrait et la condamnerait à une lourde peine de prison. Yu Lixin lui parle des changements énormes qui s’étaient produit chez elle après qu’elle a commencé à pratiquer Falun Dafa et lui conseilla de ne pas persécuter Dafa et les pratiquants de Dafa et de construire un futur brillant pour lui-meme. Le procureur en chef était exaspéré. Il se précipita sur la table et cria, ‘’Si tu ne changes pas ton attitude, je te condamnerai à une lourde peine de prison.’’ Yu Lixin lui dit calmement et gentiment, ‘’ Bien que vous soyez procureur en chef, vous ne pourrez pas déterminer mon sort, parce que mon Maître a arrangé mon chemin de vie.’’
Fin 1999, le comité municipal du Parti a tenu une réunion et a décidé d’expulser Yu Lixin du Parti et l’a licencié de son travail, selon la politique du gouvernement. Mons d’une semaine après la réunion, une partie de la salle de conférence où la réunion s’était tenue, a brûlé.
Durant sa grève de la faim, Yu Lixin a été envoyée à l’hôpital. Son entreprise, l’Union des Travailleurs de la ville de Jilin a payé ses dépenses d’hôpital et a envoyé des personnes s’occuper d’elle 24 heures sur 24. Les gardiens ont eu l’opportunité de parler avec Yu Lixin et d’apprendre la vérité au sujet de Dafa. Ils ont sympathisé avec Yu Lixin et admiré son courage exceptionnel. Quelques-uns uns s’inquiétaient pour elles, et d’autres ont convaincu la police de détacher temporairement ses bras des bords du lit. Quelques-uns uns ont acheté des fruits, de la nourriture, et des suppléments nutritifs, et lui ont demandé de les manger. Bien que les gens ne comprenaient pas pleinement ses actions, ils furent touchés par sa droiture et son grand cœur. Certains lui ont fait le signe de ‘’lever le pouce’’ et ont dit, ’’Yu Lixin est grande !’’
En juillet 2000, Yu Lixin fut relâché inconditionnellement. Elle quitta le centre de détention grâce à ses pensées droites et ses actions droites.
Parler a chacun de ses expériences.
Après être retournée chez elle en août 2000, Yu Lixin retourna dans la division No.1 du département de police de la ville de Jilin. Elle est allé vers les deux officiers de police en charge de son cas et leur a clarifié la vérité. La police a dit, ‘’Ne sais tu pas où tu te trouves ? Ceci est la division chargée de persécuter Falun Gong !’’ Yu Lixin a souri et leur a dit,’’ Je risque l’arrestation et suis venue ici avec aucune autre raison que celle de vous aider a connaître la vérité.’’ Les officiers de police furent touchés par sa gentillesse et ne l’arrêtèrent pas. Elle a quitté le département de police avec des pensées droites.
Elle a rendu visite à ses collègues et leur a parlé de la brutale persécution dans le centre de détention et a clarifié la vérité à sa famille. Ils ont réalisé qu ‘elle avait été persécutée et qu’elle avait fait une bonne chose en résistant à la persécution. Elle a rendu visite à ses parents et ses amis et leur a expliqué combien Falun Dafa est grand.
En août 2000, utilisant son propre argent, Yu Lixin a imprimé beaucoup de prospectus de clarification de la vérité. Un dimanche matin, elle et un autre pratiquant qui venait juste d’être relâché d’un camp de travail ont distribué des prospectus au Marché animé de Xiangyang dans le District de Chuanying, ville de Jilin. Elle disait aux gens qui acceptaient un prospectus de le lire et de chérir l’opportunité d’apprendre la vérité.
Lorsqu’il lui resta un de ses prospectus, elle dit à l’autre pratiquant, ‘’Cette ‘lettre à la police’ doit être donnée a une personne prédestinée’’. Cela arriva juste lorsqu’un agent de police local nommé Zhang Fuliang et sa femme passèrent, et prirent le prospectus. Parce que Yu Lixin et l’autre pratiquant étaient très calmes avec des pensées droites, l’agent Zhang Fuliang s’en alla sans provoquer aucun problème.
Abandonner l’attachement a soi et aider plus de prartiquants a etre diligents
Yu Lixin organisait souvent des réunions de groupes pour partager des expériences et pour discuter des questions avec des camarades pratiquants. Elle encourageait d’autres pratiquants à sortir pour soutenir Dafa. Elle risquait aussi l’arrestation et alla au camp de travaux forcés de Heizuizi sept fois rendre visite aux anciens pratiquants qui avaient abandonné la pratique de Falun Dafa. Chaque fois qu’un texte du Maitre sortait, Yu Lixin le mémorisait toute la nuit. Le lendemain elle le récitait ou donnait le texte aux pratiquants incarcérés. Elle encourageait ceux qui s’étaient égarés à cause du lavage de cerveau et la torture à retourner à leur pratique de Dafa et compenser pour le tord qu’ils avaient fait à Dafa.
Yu Lixin écoutait et parlait patiemment aux camarades pratiquants. Elle les laissait toujours finir, quoiqu’ils aient à dire. Une fois, dans le but de comprendre un pratiquant qui avait abandonné sa pratique de Dafa, elle l’écouta calmement parler de ses compréhensions et sentiments pendant un jour et une nuit. Puis elle étudia la Loi avec lui pour élever ses compréhensions de Dafa. Alors qu’elle parlait à ces pratiquants, elle analysa la cause pour laquelle ils avaient abandonné la pratique de Dafa et les aida à trouver leurs attachements fondamentaux. Elle partagea avec ces pratiquants qu’ils avaient encore l’opportunité de rembourser leurs erreurs. Prés de 80% des 900 des ex-pratiquants qui ont parlé avec Yu Lixin sont retournés à la pratique de Dafa.
Un pratiquant qui avait obtenu la Loi très tôt dans la ville de Jilin n’avait pas une compréhension claire de la rectification de la Loi et pratiquait pour lui-meme. Il n’avait pas lu les articles sur Minghui.net [ version chinoise de Clearwisdom.net] et n’était pas sorti pour valider la Loi, mais avait une grande influence sur les pratiquants de la région. Après avoir appris sa situation, Yu Lixin et deux autres pratiquants ont voyagé sur leurs vélos plus de dix miles dans les montagnes pour rencontrer ce pratiquant, et il était 20 : 00 heures passées lorsqu’ils sont arrivés. Ils avaient amené des articles de Minghui.Net et autres matériaux. Le pratiquant a été d’abord rude et ne voulait pas leur parler. Les deux autres pratiquants qui étaient avec Yu Lixin ont dit,'' Nous avons fait tout ce chemin pour t’aider, et tu essaies de nous mettre dehors ! Oublie ça ! Allons-y.’’ L’atmosphère est devenue tendue. Yu Lixin est restée calme et a dit à ce pratiquant,’’ Penses tu que tu pourras me laisser finir de parler ?’’ Elle a parlé à ce pratiquant pendant plus de trois heures. Il a finalement éliminé ses confusions et a dit,’’Merci beaucoup !’’ Ils ont laissé les articles pour ce pratiquant.
Plusieurs jours plus tard, ce pratiquant a pris plus de dix assistants de sites de pratique et s’est rendu à une conférence de la Loi. Beaucoup de pratiquants ont commencé à se porter volontaire et à valider Dafa après la conférence.
Se porter de nouveau volontaire et sauvegarder fermement Dafa
En août 2000, alors que la persécution s’amplifiait, le comité municipal de Parti de Jilin et le département de police de la ville ont listé Yu Lixin comme étant responsable des pratiquants de la région, et l’ont surveillée étroitement et ont mis son téléphone sur écoute. En septembre 2000, Qu et Zhang, deux agents de la division 1 du département de police de la ville de Jilin, aidés de deux agents du bureau de sécurité nationale sont entrés par effraction dans la maison de Yu Lixin. Yu et Zhang ont parlé à Yu Lixin et son mari alors que deux agents pénétraient par effraction dans la chambre, ont fermé la porte et installé des dispositifs de surveillance. Yu Lixin a découvert leur plan et affronté la police. Elle a dit, '' Pourquoi violez-vous mes droits de citoyen ?’’ La police ne pouvait pas répondre et ont finalement marmonné,’’ Nous ne pouvions l’empêcher parce que nos supérieurs nous ont ordonné de la faire.’’
Le 5 septembre 2000, Yu Lixin et trois autres pratiquants sont allés à Pékin pour valider Dafa. Le 29 septembre, les policiers sont entrés par effraction dans l’appartement où Yu Lixin et plus de 30 autres pratiquants se tenaient. Yu Lixin se tenait debout a la porte et bloquait des douzaines d’agents de police qui tentaient de faire irruption. Elle leur a clarifié la vérité pendant plus d’une demi-heure. Plusieurs agents de police l’ont bâillonné, descendu les escaliers et l’ont mise dans une voiture.
Durant la période où elle a été illégalement détenue dans le département de police du comté de Daxing, Pékin, elle a refusé de donner son nom. Le chef du département de police a ordonné de la torturer. Six ou sept jeunes agents de police lui ont donné des coups de pieds et de poings. Ils l’ont attaché à une colonne, ont tiré ses cheveux d’un coup sec et ont frappé sa tête contre la colonne. Ils ont transpercé ses épaules, ses genoux, ses coudes, son dos, les bouts de ses doigts, sa mâchoire, ses poignets, et d’autres endroits de son corps avec des épingles, puis ont brûlé ses mains et son corps avec des cigarettes. Ils lui ont ordonné de s’agenouiller sur le sol et de se ‘’repentir’’, Yu Lixin a refusé. Un agent âgé de trente ans s’est tenu debout sur le lit et a sauté sur Yu Lixin pour frapper ses genoux avec ses bottes. Yu Lixin n’était pas effrayée du tout, est resté debout là et n’a pas bougé alors que l’agent l’a frappé trois ou quatre fois. Puis cet agent l’a amené dans une petite pièce, l’a battu et a demandé à des agents féminins de la surveiller. Yu Lixin a serré les dents et n’a pas cédé, en dépit de la violence.
Reproduction de la scène où des officiers de police ont brûlé les mains de Yu Lixin dans lesquelles sont plantées des aiguilles (dépeinte par une autre pratiquante) |
A environ 4 : 00 du matin, le lendemain matin, Yu Lixin a quitté le departement de police alors que tous les agents de police dormaient. Après avoir quitté la pièce elle a vu une échelle prés du mur dans la cour. Elle a enjambé l’échelle et a quitté la cour. Elle s’est rendue dans la maison d’un pratiquant à Pékin. Beaucoup de pratiquants l’ont reconnu à peine. Elle avait enveloppé sa tête avec un morceau de tissu et son corps était recouvert de sang. Elle s’était blessé un pied en sautant du mur et boitait. Elle restait en contact avec beaucoup de pratiquants à Pékin et la ville de Jilin. Elle alla chercher beaucoup d’entre eux aà la gare lorsqu’ils allèrent à Pékin et leur dit au revoir lorsqu’elle retourna dans la ville de Jilin. Elle retourna à Jilin après avoir récupéré.
Elle parla avec les camarades pratiquants et encouragea ceux qui restaient chez eux à se porter volontaire et valider Dafa. Après beaucoup de discussions, quelques pratiquants sont allés à Pékin et quelques-uns ont commencé à distribuer des prospectus. Yu Lixin a aussi aidé les pratiquants qui avaient mal compris Dafa et abandonné la pratique, à retourner à la pratique de Falun Dafa.
Condamnée à cinq ans de prison pour avoir fabriquer des matériaux de clarification de la vérité de Dafa.
Fin octobre 2000 Yu Lixin et un autre pratiquant de Falun Dafa, Liu Mingwei, ont acheté un ordinateur et une photocopieuse et a commencé à fabriquer des prospectus de clarification de la vérité. Le 22 novembre, le personnel du département de police de la ville de Jilin les ont arrêtés. Que ce soit au bureau de police ou au centre de détention, Yu Lixin a parlé de façon incessante aux gens des faits au sujet de Falun Dafa. Dans la circonscription de police de la Rue Zhihe dans le district Chuanying de Jilin, le policier l’a poussée sur la table et l’a attachée avec plusieurs cordes encerclant son corps. Elle ne pouvait pas bouger.
Le soir du 22 novembre, les deux pratiquants ont été envoyés dans le centre de détention No.1 de Jilin. Yu Lixin a entamé une grève de la faim et a refusé une perfusion d’éléments nutritifs. Encore et encore, elle repoussa l’aiguill. Chaque fois qu’elle a été forcée d’avoir une perfusion plusieurs criminels l’ont maintenue de force et ont mis l’aiguille plus de deux heures. Ils ne la relâcheraient pas avant de faire la perfusion. Meme lorsque les criminels l’ont torturée, avec son esprit pur, compatissant, elle essayait d’aider les criminels à réaliser leur bonne nature. Une des détenues souffrait des coups. Chaque fois qu’elle utilisait les toilettes, elle faisait ses besoins en dehors de l’urinoir. Quelquefois elle salissait vraiment les toilettes. Yu Lixin nettoyait chaque fois les toilettes et l’aidait à changer ses vêtements. Yu Lixin fut bientôt condamnée à une peine de prison de cinq ans. Liu Mingwei fut condamné à trois ans de prison. Yu Lixin parlait au juge de la véritable situation de Falun Dafa et combien Falun Dafa est merveilleux.
Le 31 mai 2001, Yu Lixin et Liu Mingwei ont été menottées et enchaînées ensemble et menées à la prison pour femmes Heiziuzi de la province de Jilin où elles ont continué leur grève de la faim. La police de la prison les a attachées au ‘’Lit d’une Personne Morte’’(1). Yu Lixin a continué à clarifier la vérité a ceux qui venaient les contrôler. Elle a mené une grève de la faim pour protester de la sentence et demander un appel. Les gardes ont tiré son corps dans les quatre directions avec des cordes vingt quatre heures sur vingt quatre pendant deux jours. Elle a été aussi nourrie de force pendant ces deux jours. La police l’a nourrie de force avec de la saumure et des flocons de blé hautement salés. Le troisième jour de prison, les battements de cœur de Yu Lixin étaient seulement de 38 battements par minute, alors elle a été envoyée à l’Hôpital Public de la Province de Jilin.
Les docteurs de l’hôpital l’ont soumise de force à une perfusion, mais Yu Lixin a fermement résisté. S’ils injectaient dans la main gauche, elle enlevait l’aiguille avec sa main droite. Lorsqu’ils injectaient dans la main droite, elle enlevait l’aiguille avec sa main gauche. Les gardes ont maintenu ses mains au lit avec des menottes et des cordes, mais elle luttait et se débarrassait des liens et continuait à enlever les aiguilles. La police essayait de l’attacher au lit encore et encore, mais elle luttait pour en sortir encore et encore. Alors les docteurs ont essayé de piquer ses pieds alors que ses mains étaient maintenues avec des cordes et des menottes. Ils ont mis une aiguille dans un de ses pieds et ont maintenu son autre pied avec des cordes et l’ont menottée. Yu Lixin est resté sur sa première grève de la faim continuellement pendant 28 jours, et la seconde grève de la faim pendant plus de 30 jours. Les gardes l’ont nourri de force en insérant un tube à travers ses narines dans son estomac. Chaque fois qu’ils tiraient le tube il était taché de sang
La troisième grève de la faim de Yu Lixin a duré quatre mois. Au début, la police lui a interdit de se lever de son lit parce dès qu’elle se levait elle pratiquait les exercices. Ils ont attaché Yu Lixin au lit avec des cordes et des menottes et lui ont fait des injections et l’ont nourrie de force. On a interdit à Yu Lixin d’utiliser les toilettes et elle a du uriner dans le lit. La police se moquait d’elle. Plus tard, ils lui ont même interdit d’utiliser les toilettes lorsqu’elle voulait déféquer. C’était l’été et le lit sentait très mauvais De plus l’alimentation forcée laissait des flocons de blé sur tout son visage. Yu Lixin ne pouvait pas se laver. Des mouches venaient et se posaient sur son visage ; cependant Yu Lixin ne pouvait plus bouger. Alors que le temps passait, cela sentait encore plus mauvais. Cela durait jusqu’à ce que les gardes déplacent Yu Lixin et son lit dans l’entrée. Trois couches de draps et couvertures sous elle étaient salies. L’urine et les matières s’étendaient de ses hanches jusqu'à son dos, de ses épaules jusqu'à son cou. L’urine était partout sous sa tête. Son corps entier était immergé dans les excréments.
Durant cette période, la police a essayé d’utiliser une vessie cathéter lorsque Yu Lixin était retenue sur le lit. Cela n’a pas fonctionné parce le tuyau était très épais. Lorsqu’ils ont essayé d’insérer le tuyau de façon brutale, Yu Lixin a enduré beaucoup de douleur. En résultat, elle ne pouvait pas contrôler les mouvements de l’intestin. Ainsi, elle était immergée dans les excréments pendant deux mois. Plus tard, les dirigeants hauts placés sont venus inspecter l’hôpital, et le personnel de l’hôpital a du changer les trois couches de draps et couvertures qui étaient durement tachés. Ils ont ordonné aux camarades pratiquants de Yu Lixin d’aider Yu a faire sa toilette..
Après que Yu Lixin a été renvoyée à la prison des femmes, il lui a été permis de se lever du lit. Le but était de lui permettre de digérer la nourriture. Une demi-heure plus tard, la police l’a attachée à une chaise de bois avec des cordes et ont restreint ses mouvements dans une tentative de l’empêcher de cracher la nourriture pendant qu’ils la nourrissaient de force. Cela n’a pas marché, alors ils ont maintenu de nouveau Yu Lixin sur un lit. Puis ils ont utilisé un grand appareil dentaire pour ouvrir largement sa bouche de force, lui ont bandé les yeux et ont utilisé une cueillere pour la forcer à manger. La cueillere était aussi utilisée pour l’empêcher de respirer de sorte que la nourriture puisse entrer. Yu Lixing a résisté fortement au fait d’être nourrie de force. Elle n’a rien avalé. Elle retenait sa respiration. Dés que la cueillere était bougé, elle crachait la nourriture de toutes ses forces. La nourriture jaillissait partout – le visage de Yu Lixin, les cheveux, le corps de ceux qui la forçaient à manger, et le lit. Ils ne pouvaient pas la forcer à manger plus en un jour. Puis la police a mis le gros appareil dentaire dans sa bouche vingt quatre heures par jour. Lorsqu’il était déplacé, Yu Lixin ne pouvait plus ouvrir la bouche. La police l’a menacée,’’ Si tu fais la grève de la faim pendant un jour, nous te forcerons à manger pendant un jour. Si tu continues pendant un an, nous te forcerons à manger pendant un an. Tu continues pendant cinq ans, nous te forcerons à manger pendant cinq ans.’’
Puisque Yu Lixin ne pouvait pas bouger, elle décida de hurler pour valider Dafa et laisser chacun savoir qu’elle n’avait rien fait de mal. Elle espérait que quiconque pourrait l’entendre pourrait connaître Dafa, pour savoir comment elle avait été persécutée ainsi que d’exposer les malfaiteurs. Lorsqu’une directrice de prison entendit qu’elle hurlait, elle pleura deux fois. Chaque fois que Yu Lixin entendait des pas a l’extérieur, elle commençait à hurler, pour dire aux gens la vérité au sujet de Dafa.
Après avoir quitté la prison avec des pensées droites, la police continua à harceler sa famille.
Le 21 septembre 2001, Yu Lixin était envoyée à l’hôpital pour un traitement. Lorsqu’elle rentra chez elle, son poids était réduit à 90 livres. Le 8 octobre 2001, Wu Zeyun, le directeur assistant de la prison Li Jian, le directeur assistant du département de la section administrative de la prison, et plusieurs autres policiers se sont rendus au domicile du frère de Yu Lixin pour harceler sa famille. Ils n’ont pas trouvé Yu Lixin. Cette même nuit, Li Jian a appelé le téléphone du domicile de Yu Lixin et s’est enquis de sa santé.
Au matin du 9 octobre à 7 : 50 heures, Wu Zeyun, Li Jian et plusieurs policiers se sont rendus à l’endroit de Mme Yu, essayant de l’arreter de nouveau mais elle n’était pas chez elle. La police a interrogé sa mère et sa belle-mère, et ont forcé les deux vieilles femmes à sortir et à la chercher. Un autre policier dont le nom de famille était Li attendait à l’extérieur du bâtiment. Un car de police était garé à coté de lui. Il y avait plusieurs policiers dans le car. Les deux femmes âgées n’ont pas trouvé Yu Lixin. La police a forcé sa mère a noter toutes les allées et venues de Mme Yu ces jours.
En moins d’un mois, la police s’est rendue au domicile du frère de Yu Lixin de nouveau, essayant de la capturer. La police a fouillé chaque pièce. A ce moment, Qu Zhuohui, la belle-sœur de Mme Yu dormait après un travail en poste de nuit. Elle s’est réveillée à cause du bruit que la police a fait. Ils ont fouillé plusieurs pièces et n’ont pas trouvé Yu Lixin. Lorsqu’ils sont partis ils ont trompé son frère en disant,’’ Nous sommes juste passés jeter un coup d’œil ’’
Vingt jours plus tard, les gardes de la prison sont entrés chez son frère par effraction pour la troisième fois. Ils n’ont pas trouvé Mme Yu. Puis ils ont demandé à ses parents et à son frère de leur dire toutes les adresses de ses parents. La mère de Mme Yu a refusé avec des mots sévères. La police s’est aussi rendue sur le lieu de travail de Yu Ze ( frère de Yu Lixin) pour le harceler. Le directeur de Yu Ze a parlé avec lui et lui a demandé la situation de sa sœur. Yu Ze leur a dit que sa sœur était une bonne personne, qu’elle se cultivait selon ‘’Authenticité-Compassion-Endurance,’’ et qu’elle avait profondément changé en mieux après qu’elle a commencé à cultiver Falun Dafa. Non seulement elle est devenue en très bonne santé, elle s’est vue décerner le statut de ‘’ bonne travailleuse’’sur son lieu de travail chaque année. La police n’a trouvé aucun indice sur le lieu de travail de Yu Ze. Plus tard, ils ont attiré le père de Yu, Yu Yongshen, pour qu’il se rende au Bureau de Police de la Route Sima pour interrogatoire. Ils ont été aidés par leur complice, Zhang, un agent de police du Bureau de Police de la Route Sima.
En novembre 2001, Wu Zeyun, Li Jian et les autres se sont rendus à l’appartement pour la deuxième fois. La police a fouillé chaque pièce et a même ouvert les armoires pour vérifier. Lorsqu’ils ont échoué à trouver Mme Yu, ils ont dit hypocritement, ‘’ Nous venons vérifier si elle a recupéré ou non. Si elle a besoin d’argent, nous pourrons lui en donner pour ses soins médicaux.’’ Ils ont sorti le numéro de téléphone de la prison et ont menacé la belle-mère de Yu Lixin, ‘’Dés que Yu Lixin rentre chez elle, dites le nous immédiatement. Autrement, nous vous arrêterons aussi !’’
Continuer à étudier Dafa. Maintenir un cœur de compassion envers les autres.
Aussitôt que Yu Lixin s’est échappée de la prison et est retournée elle n’a pas pris de repos. Elle dormait seulement quatre à cinq heures par jour, étudiait la Loi pendant le jour et lisait les articles de Minghui jour et nuit. Beaucoup de camarades pratiquants et ses collègues venaient lui rendre visite et parler avec elle. Quelques-uns offraient de lui donner de l’argent. Elle refusait toujours avec reconnaissance. Si elle ne pouvait pas refuser, elle utilisait l’argent pour fabriquer des matériaux de clarification de la vérité. Bien qu’elle ait eu des difficultés financières dans sa vie quotidienne, elle n’utiliserait pas un penny des autres pour elle-même. Elle semblait en très bonne santé et énergique, avec une belle peau et des joues roses. Il était difficile d’imaginer qu’elle sortait juste de prison et qu’elle avait fait une grève de la faim pendant longtemps. Le pouvoir extraordinaire de Dafa se manifestait à travers elle.
Lorsque Mme Yu était sur le site de production des matériaux de clarification, elle était même plus stricte avec elle-même. Parce que l’argent provenait des camarades pratiquants, elle mangeait une nourriture simple pour économiser de l’argent ainsi que pour économiser du temps. Chaque soir, elle sortait pour poster des matériaux de clarification de la vérité. Elle était toujours stricte avec elle-même et n’abaissait jamais les exigences envers elle-même parce qu’elle était impliquée dans la préparation des matériaux de clarification de la vérité. Début 2002, lorsque le temps le permettait, elle émettait des pensées droites au début de chaque heure.
Une fois durant l’étude de la Loi et un partage, Mme Yu a dit,’’ Je ne veux pas être arrêté de nouveau. Plus jamais !’’ Les camarades pratiquants sentaient que ce n’était pas tout à fait juste, mais n’y ont pas prêté assez attention, sans mentionner qu’ils ne lui ont pas fait savoir que ce n’était pas une pensée droite. Maître nous a dit,
‘’Si vous n’avez pas peur, les facteurs qui vous font peur cesseront d’exister.’’ ( ‘’Eliminer votre dernier attachement(s)’’, Points Essentiels Pour un Avancement Assidu II)
Avant le Festival de Printemps 2000, la police a de nouveau ordonné son arrestation. Bien que s’exposant elle-même au grand danger d’être arrêtée, elle s’est rendue au Camp de travaux forcés de Chaoyanggou à Changchun pour donner le nouvel article de Maître à son mari. Après le festival de printemps elle est partie rendre visite à son mari une seconde fois pour lui parler de la situation de la rectification de la Loi partout. Elle a encouragé son mari à continuer à cultiver. Elle a même récité le nouvel article de Maître devant la police. Avant de partir, elle a fait le Heshi à son mari avec un sourire devant beaucoup de personnes. C’était la dernière fois que le mari et la femme se sont vus.
La police a harcelé la famille de Mme Yu meme lorsqu’elle était morte.
La ville de Jilin a offert une récompense de 50,000 yuans pour la capture de Yu Lixin. Le 5 mars 2002, elle a été de nouveau arrêtée. Les trois policiers qui l’ont arretée ont reçu chacun une récompense de 5,000 yuans immédiatement.
Cette arrestation le 5 mars 2002 a été exécutée par la police du bureau de police de Lianhua, district de Changyi de la ville de Jilin. Ils se sont caché et ont attendu autour de chez elle. Elle a été envoyée au bureau de police de Zhihe dans le district de Chuanying, ville de Jilin. Plus tard, elle a été emprisonnée à la quatrième brigade, dans le département de police de Chuanying. Elle a été soumise aux méthodes de torture appelées le ‘’Grand Accroché’’(2) et le ‘’Banc du Tigre’’. Puis elle a été envoyée au centre de détention No.1 de la ville de Jilin.
Yu Lixin a mené une grève de la faim et s’est abstenue de boire des liquides pour résister à la persécution. Le 8 mars, elle a été envoyée de nouveau dans la prison de Heizuizi. Elle a continué sa grève de la faim pour résister à la persécution. Lorsque sa vie fut en danger, les autorités de l’hôpital de la prison ont eu peur d’être tenues responsables de sa mort, ainsi elle a été tranferrée à l’Hôpital Bethune à Changchun. Le personnel de la prison a appelé la famille de Mme Yu à plusieurs reprises et a dit aux membres de la famille de se rendre à Changchun et de prendre soin d’elle à l’hôpital. Cependant, ils n’ont pas permis à sa mère de partir, parce que sa mère est aussi pratiquante de Falun Gong.
Le 7 avril, le père et le frère de Yu Lixin sont allé à l’hôpital pour lui rendre visite. Ce jour, il y avait une tempête de sable qui couvrait le ciel et la terre. Les bus ont stoppé leur service, et ils ont du prendre un train pour se rendre à l’hôpital. Lorsqu’ils sont arrivés, son père a découvert que Yu Lixin se mourrait et a pressé la mère de Yu Lixin de se précipiter à l’hôpital. Sa vie était en danger, cependant ses mains et ses pieds étaient maintenus au lit même à ce moment critique. Un homme et femme agents de police et deux criminels étaient là comme gardes. Lorsque Mme Yu a repris conscience, elle a dit à sa mère que dés qu’elle bougeait un tout petit peu, le criminel la giflait. Les docteurs de l’hôpital de la prison lui ont injecté des médicaments causant des dommages aux nerfs. Chaque fois qu’ils injectaient le médicament, ils coupaient une veine sur son pied. Sa mère a vu une cicatrice d’un pouce de long sur son pied. La mère, le frère et la fille de Yu n’avaient pas de place pour s’asseoir alors qu’ils prenaient soin d’elle à l’hôpital. Sa fille de huit ans ne l’avait pas vu depuis longtemps. Mais elle n’osait pas venir prés d’elle parce que la scène la terrifiait. La mère de Mme Yu a pris soin de sa fille mourante pendant seulement un jour. La police a conduit au loin les membres de sa famille et l’ont transféré à l’Hôpital de la Sécurité Publique de la ville de Jilin, des que Mme Yu a recouvré un peu. Ils n’ont pas permis à sa famille de prendre soin d’elle, même alors qu’elle était mourante.
La famille de Yu avait le cœur brisé et extrêmement inquiet. Sa mère et son frère avaient peur qu’elle puisse être torturée à mort et demandèrent au policier Li Jian de permettre aux membres de la famille de prendre soin d’elle. Li Jian a tenté de les faire patienter et leur a dit, ‘’vous pouvez écrire une lettre au bureau administratif des prisons de la province de Jilin pour approbation.’’ Le père de Mme Yu a écrit immédiatement une telle lettre. Ce ne fut pas avant dix jours que l’équipe du bureau a répondu à leur lettre.
La police de la prison a appelé la famille de Mme Yu, leur ordonnant d’aider à ‘’reformer’’. Entre-temps, Yu Lixin a été renvoyée à l’Hôpital de la Prison Heizuizi. Lorsque la mère et la belle-mère de Yu l’ont vu de nouveau, elle avait été attachée avec les deux mains étirées vers le plafond, et ses pieds attachés a un lit. On lui avait aussi injecté des médicaments inconnus. La police avait fait des arrangements pour les deux femmes âgées, pour qu’elles puissent vivre à l’extérieur de la prison dans une maison vide dans des conditions extrêmement terribles. Il n’y avait ni eau, ni électricité. Chaque matin, lorsque les policiers venaient travailler, les deux femmes âgées les suivaient à l’hôpital de la prison. Lorsqu’ils avaient terminé leur service, les deux femmes les suivaient à l’extérieur. Lorsqu’elles étaient à l’intérieur de l’hôpital de la prison, la police les surveillait de prés, de la même façon dont ils traitaient les criminels. Meme lorsqu’elles allaient manger, elles ne pouvaient pas être ensembles. Leur santé ne pouvait supporter de telles souffrances. Elles attrapaient souvent froid ou de la fièvre et elle ont du rentrer chez elles.
Le 10 mai 2002, la police de la prison a appelé de nouveau la famille et leur a dit que Yu Lixin était gravement malade et transférée à l’Hôpital Bethune. Ils ont demandé aux membres de la famille de se rendre à l’hôpital. La famille de Mme Yu s’est ruée à l’hôpital, seulement pour trouver Yu Lixin recroquevillée dans un petit chariot dans le corridor au troisième étage, inconsciente. Cela a pris beaucoup de temps pour régulariser son hospitalisation. Yu Lixin était réduit à un squelette et restait inconsciente. Les deux femmes âgées ont attendu prés de son lit pendant trois jours et n’osaient pas partir. Les médicaments n’avaient aucun effet. Le 13 mai, à 10 : 30 du matin, après 66 jours de souffrance douloureuse, Yu Lixin mourut en resultat de la torture infligée par le personnel de la prison Heizuizi.
Dans le but de fabriquer des mensonges, la police s’est précipitée dans la salle pour prendre des photos du corps de Yu Lixin. La mère de Yu Lixin avait assez vu de leurs sales tours et de toute sa force a résisté à la police. Les policiers ont du arrêter.
Bientôt, le corps de Yu Lixin fut enveloppé dans un morceau de chiffon et emmené. La police a fait monter de force la mère et la belle-mère de Yu dans un car de police et les a envoyées au bureau de la prison de Heizuizi. Elles ont été forcées de signer un formulaire de demande de crémation. Lorsque les membres de la famille de Mme Yu ont demandé à changer les vêtements de Yu Lixin, ils ont découvert que le corps de Yu n’avait pas été envoyé dans la salle de repos de l’hôpital. Son corps avait été plutôt envoyé directement en prison, parce que la police voulait économiser de l’argent et couvrir leur crime. Son corps a été placé dans une pièce vide. Elle était déshabillée pour cette nuit entière et seulement couverte d’un drap de lit blanc. Le 14 mai, a 8 heures du matin, la prison a utilisé trois cars de police et sept policiers comme escorte pour que la famille de Mme Yu mène son corps au crématorium pour une crémation non autorisée. Un agent de police a fabriqué le certificat de décés de Mme Yu. Il a signé du nom d’un membre de famille non-existant, ‘’Cui Fuqin’’.
Après la crémation, la belle-mère de Yu Lixin est retournée dans sa demeure originale dans la ville de Jilin. Avant d’ouvrir la porte, elle a rencontré Jiang Quan, le chef politique de la ville de Jilin du bureau de police de Zhihe et l’agent de police local Zhang Fuliang, qui l’attendait à sa porte. La police a interrogé la belle-mère de Yu, ‘’Qui était présent lors de la crémation de Yu ? Est-ce que des pratiquants de Falun Gong se sont rendu au crématorium ?’’ La belle-mère de Yu Lixin l’a dénoncé farouchement. La police est partie parce qu’ils savaient eux-mêmes qu’ils agissaient mal.
La police a fabriqué la signature d’un membre de la famille. Yu Lixin n’avait aucun parent dont le nom était ‘’Cui Fuqin.’’ |
Détails au sujet du père de Liu Jiahui, Liu Hongwei
Nom : Liu Hongwei
Genre : Masculin
Age : 39
Nationalité : Chinoise Han
Date de naissance : 19 octobre 1966
Collège : College medical de Jilin
Degré : Licencié en médecine
Détails au sujet de la persecution de Liu Hongwei
Liu Hongwei a commencé à pratiquer Falun Gong en août 1998. Le 19 juillet 1999, Liu a voyagé à Pékin pour dire au gouvernement les bénéfices de Falun Gong et est retourné chez lui en sûreté.
Le 6 septembre 1999, il est allé de nouveau à Pékin pour adresser une pétition et a été arrêté. Le 11 octobre, la police de la ville de Jilin l’a ramené dans sa ville natale. Les journaux de la ville de Jilin et les stations de radio ont faussement déclaré que M. Liu et son épouse Mme Yu étaient des dirigeants de Falun Gong. Après trois jours dans un bureau de police, M. Liu a été transféré dans le centre de détention Numéro trois de la ville de Jilin où il a passé les 42 jours suivants.
En juin 2000, M. Liu a été arrêté de nouveau illégalement durant une conversation avec d’autres pratiquants à Meihekou, province de Jilin. Après 28 jours de détention, la police a échoué à produire des preuves et l’a relâché sans accusation contre lui.
Le 6 septembre 2000, Liu Hingwei s’est rendu à Pékin pour la troisième fois. Il a été arrêté dans le comté de Daxing, Pékin. Après avoir passé plus de 20 jours au bureau de police du comté de Daxing, il a été envoyé au bureau de police de Zhihe dans le district de Chuanying de la ville de Jilin en octobre. Plus tard, le chef de la police Jiang Quan et Zhang Fuliang du bureau de Zhihe l’ont forcé à les accompagner auprès de l’Equipe de Police Criminelle Numéro Quatre dans le quartier général de la police de Chuanying. La police a menotté M. Liu a une chaise de métal pendant 17 heures. Il portait des vêtements insuffisants et le temps était froid. Ils l’ont interrogé en usant de violence. Encore plus tard, il a été détenu dans le centre de détention numéro 3 pendant un mois avant d’être condamné à deux ans de travaux forcés. Il a purgé sa peine dans dans le camp de travaux forcés Huanxiling de la ville de Jilin.
Pendant que dans la division No.4 du camp de travaux forcés Huanxiling, Liu Hiangwei a persisté en suivant les principes de Falun Gong. Une fois, lui et un autre pratiquant ont fait ensemble les exercices de Falun Gong. Le chef d’équipe des gardes Yu Wenzhi, le garde Zhao et deux autres gardes l’ont battu brutalement. En dépit d’un traitement si dur, M. Liu et le camarade pratiquant ont demandé leur relaxe inconditionnelle sans délai. Pour punir leur défi, la police les a enfermé dans une petite cellule pendant sept jours.
Le 27 mars 2001, Liu Hiangwei a été tranferré au camp de travaux forcés Tonghua. Là, il a résisté à la persécution mauvaise en utilisant des pensées droites, et a refusé de faire du travail d’esclaves. Il a aussi motivé les pratiquants qui se sont compromis avec les malfaiteurs afin qu’ils se changent eux-mêmes et corriger leurs erreurs.
Le 24 décembre 2001, Liu Hongwei a été tranferré dans le camp de travaux forcés Chaoyanggou dans la ville de Changchun. Il est resté dans la Division Un et plus tard dans la Division Trois. Pendant ce temps, il a été soumis à une violente torture appelée ‘’Dure Bataille’’ a deux reprises. Le policier Li Jun a choqué son anus avec une matraque électrique et l’a battu avec un lourd gourdin de bois. Il a été aussi soumis à des abus physiques et tourments mentaux sur de longues périodes. Après que sa peine a expiré ; la police l’a maintenu 50 jours après son terme, et finalement ont du le laisser partir.
Une fois chez lui, Liu Hongwei a immédiatement joint ses efforts a ceux de camarades pratiquants pour clarifier la vérité et offrir le salut aux gens.
Le 16 septembre 2003, la police a de nouveau enlevé Liu Hongwei. Les auteurs étaient des agents nommés Sun Zhuang, Liu Guoping, Tang Aijun, et Guo Qiang du Bureau 610 de la ville de Jilin , de la branche de la sécurité nationale, et du bureau Yunheli, circonscription de police Changyi . Le chef Wang Jiali, le policier Guo Qiang , et Liu Yuhe du bureau de police
Yunheli l’ont torturé extrêmement violemment. Il était si gravement blessé qu’il était prés de la mort. La police l’a envoyé à l’Hôpital de la ville de Jilin pour un traitement d’urgence. Trois jours plus tard, Liu Hongwei s’est échappé de l’hôpital. Il se cache encore actuellement pour éviter l’arrestation.
Ancien employeur de Yu Lixin :
Union Générale des Travailleurs de la Ville de Jilin
47 Route Songjiang. Fax : 86-432-2024241. Bureau du Président : 86-432-2025512, 86-432-2069030, 86-432-2031729, 86-432-2023128, 86-432-2031730
Bureau disciplinaire : 86-436-2027801, 86-432-2021869, 86-432-2023428
Bureau général : 86-432-2031869 2024091
Autres agences correspondantes :
Comité Municipal du Parti de Jilin
86 Route de Pékin, Code Postal : 132084, operateur : 86-432-2010113, 86-432-2010114, Ligne : 86-432-2010200
Département Direction du Comité de Parti : 86 Route de Pékin, Code Postal : 132084, Fax : 86-432-2010000, bureau du secretaire : 86-432-2010207
Bureau de Sécurité Politique de la ville de Jilin : 86 Route de Pékin, Code Postal : 132084, bureau général : 86-432-2010465, bureau du secretaire : 86-432-2010458
Prison pour femme de Jilin
Adresse :Prison pour femmes de la Province de Jilin, Heizuizi, ville de Changchun, Boite Postale 1048, Code Postal 130000
Téléphone de la prison : 86-431-5375089, Hopital de la prison : 86-431-5375084, 86-431-5375008.
Wu Zeyun, Gardien assistant en charge de la reforme : 86-431-5375004
Li Jian, sous-chef de section, section prison politique : 86-431-5375007
Xu Guangsheng, Gardien : 86-431-5375001
Gao Mingya, Gardien assistant : 86-431-5375002
Wang Jien Gardien Assistant : 86-431-5375003
Zhao Xijun, Secrétaire du Parti de la Prison, 86-431-5375005
Tang Yajuan, chef de section assistant, section mise en vigueur de la loi : 86-431-5375010
Wang Jinghua, Directeur, Affaires Générale de la prison, 86-431-5375038
Quartier Général de la Police de la ville de Jilin
Adresse : 51 Route de Pékin, Code postal : 132011, fax 86-431-2454682
Opérateur : 86-431-2409221, Ligne publique du chef de section : 86-431-2409110 & 2488110
Bureau général : 86-431-2454682
Section discipline de la police : 86-431-2409110
Branche de la police de Jilin et de Chuanying
100 Route de Jiefang, Code postal : 132012, telephone : 86-431-2026300
Ligne publique : 86-431-6962905
Ligne publique du directeur : 86-431-6962787
Bureau de police de Zhihe : 86-432-2122837
Chef de bureau : Jiang Quan
Policier Zhang Fuliang : 86-13314362004 (portable)
Bureau de gestion résidentiel de Zhihe
Secrétaire du parti : 86-432-2127153
Bureau du directeur : 86-432-2139616
Notes :
(1) Lit de la Personne Morte- les quatre membres du pratiquant sont étirés et attachés aux quatre coins d’un lit de métal froid comme la glace. Le pratiquant ne peut pas bouger du tout. Il ne lui est pas plus permis de se lever pour manger, boire, ou utiliser la salle de bains. Ce traitement peut durer de plusieurs heures a plus d’une douzaine de jours. Ce genre de torture cruelle cause de grave dommages au pratiquant aussi bien mentalement que physiquement.
(2)Le Grand Accroché- Cette torture a deux formes (1) Avec les deux mains accrochées derrière le dos et seulement les orteils touchant le sol, la personne est accroché par une corde attachée a l’encadrement de la fenêtre de métal. (2) Une main du pratiquant est menotté a un lit superposé et l’autre main à l’autre lit, les deux lits étant tirés dans des directions opposées. La personne se sent extrêmement douloureuse alors que le corps est tiré.
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/12/29/56049p.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.