Une retraitée de la Manufacture d’Acier de Panzhihua, Province du Sichuan a subi une torture impitoyable

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Je suis Zirong, une retraitée de 52 ans de la Manufacture d’Acier de Panzhihua. Je demeure dans le District de Nanshan dans la Ville de Panzhihua, Province du Sichuan. Depuis que je pratique le Falun Gong, j’ai suivi les principes d’ « Authenticité, de Bienveillance et de Tolérance » dans ma vie quotidienne. Ma santé s’est améliorée et je me suis débarrassée de plusieurs pensées et comportements égoïstes. J’ai immensément bénéficié de la pratique du Falun Gong.

Depuis le début de la persécution le 20 juillet 1999, le policier Yuan Bing et d’autres policiers du Sous Bureau de la Sécurité Publique de la Manufacture d’Acier de Panzhihua m’ont fait subir des tortures brutales parce que je refusais d’abandonner ma croyance dans le Falun Dafa.

Au jour de l’an 2000, le policier Yuan Bing m’a amenée au commissariat de Nanshan. Il m’a menottée les mains ensemble et m’a pendue à une barre de fer à la fenêtre. Seuls mes orteils touchaient le sol. Les menottes étaient tellement serrées que le métal coupait profondément dans ma chair. Yuan Bing continuait à me frapper les cuisses avec ses bottes de cuirs, vociférant des jurons. Il m’a torturé de 10h00 à 15h00. Mes deux mains étaient engourdies et mes jambes couvertes de bleus profonds. Suite à la torture, j’étais incapable de m’asseoir ou d’utiliser la toilette. Cet après-midi-là, j’ai été envoyée au centre de détention du Comté de Yanbian. Lors de ma détention à cet endroit, j’ai souffert sous les tortures continuelles de Yuan Bing dans la salle d’interrogatoire.

L’après-midi du 14 janvier de l’an 2000, la policière Lu Maoshu et un autre policier Yuan Bing et un autre jeune policier m’ont amenée dans la salle d’interrogatoire. Yuan Bing a tenté de m’attacher à une chaîne de fer. Il a déchiré mon manteau et mon chandail pour serrer les chaînes davantage. Il a passé la chaîne de fer de mon cou à ma poitrine, puis en dessous de mes aisselles et autour de mon dos. Puis il m’a attaché les deux mains derrière le dos. La chaîne de fer n’était pas assez longue, alors Yuan Bing l’a attachée avec des cordes et a tiré de toutes ses forces pour m’attacher serrée. Il a remonté mes mains attachées et m’a frappée avec ses bottes de cuir. Il a même frappé à coups de pieds sur mes souliers. Quand il a soulevé mes bras, le jeune policier a utilisé toute sa force pour pousser mes épaules à l’arrière. Il m’a même menacée de me faire mordre par un chien. Il m’a torturée de cette façon barbare pendant 3 heures.

Le matin du 15 janvier de l’an 2000, Yuan Bing et Zhu, l’officier de police en chef de la Section de la Sécurité Nationale m’ont interrogée de nouveau. Yuan Bing m’a attachée avec la chaîne de fer et m’a frappée à coups de poing et à coups de pied. L’officier Zhu faisait semblant d’être correct et parlait avec moi, pendant qu’il ordonnait à Yuan Bing de continuer de me battre à coups de poings et à coups de pieds.

Après 2 jours de ces tortures brutales, mes épaules et mes cuisses étaient couvertes de bleus. J’ai été enfermée au Centre de Détention du Comté de Yanbian pendant 30 jours avant d’être relâchée. Ils ont ordonné aux membres de ma famille de payer 2000 yuans en garantie. Un an plus tard ils m’ont retournée les 2000 yuans. Même si trois ans se sont écoulés depuis ces évènements, les marques laissées sur mes poignets par les menottes sont encore visibles.

Le 4 juillet de l’an 2000, je suis alIée à Pékin faire appel pour le Falun Gong et pour dire la vérité aux fonctionnaires du gouvernement au sujet du Falun Gong. Au moment ou je finissais de remplir le formulaire d’appel, les employés du Bureau de Liaison de Panzhihua à Pékin sont venus et m’ont ramenée à la gare de Panzhihua.

Après mon retour à ville de Panzhihua, j’ai été incarcérée pendant une nuit au Centre de Détention de Dongqu. Le lendemain j’ai été forcée de payer 20 yuans et la police du sous bureau de la Sécurité Publique de la Manufacture d’Acier de Panzhihua m’a alors amenée. Cet après-midi là, le policier Guo Taisheng et d’autres m’ont envoyée au Centre de Détention de Wanyaoshu. J’y ai été détenue pendant 30 jours et reçu une amende de 200 yuans avant d'être renvoyée à la maison.

La nuit du 31 décembre 2001, je suis sortie pour mettre des affiches de clarification de la vérité sur le Falun Gong et la police m’a de nouveau arrêtée. Ils m’ont détenue au commissariat de Nanshan pendant une nuit.

En octobre 2002, lors du 16e Congrès Populaire National, le gestionnaire à mon travail a assigné 8 personnes pour me suivre 24 heures par jour pour être certain que je n’irais pas faire appel. Ils ont fait ainsi pendant 17 jours, jusqu’à la fin du 16e Congrès.

J’ai demandé aux agences du gouvernement de remplir leurs responsabilités et d’amener en justice ces gens qui piétinent le système légal et violent les droits de l’homme. Je vais tenir à mon droit de poursuivre ceux qui ont commis des crimes violents contre les pratiquants du Falun Gong jusqu’à temps que chacun d’eux ait été jugé.

Version chinoise disponible à:
http://www.minghui.ca/mh/articles/2004/12/6/90791.html

Traduit au Canada le 22 décembre 2004
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/12/22/55825p.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.