Selon les Chinois, quand quelqu’un verse du thé dans votre tasse, l’étiquette requiert que vous tapotiez légèrement plusieurs fois la table de vos doigts de manière à le remercier respectueusement.
Cette étiquette est supposée avoir été héritée de l’Empereur Qianlong.
Un jour, Qianlong se déguisa lui-même sous les traits d’un roturier, et prit un thé dans un salon de thé des environs avec son groupe de conseillers.
Un serveur apporta d’abord un bol à thé, puis recula en s’éloignant de la table de quelques pas. Il leva un gros pot en cuivre et versa l’eau dans le bol à thé. Tout ce qu’on pouvait voir c’était un filet d’eau s'écoulant directement dans le bol, sans éclabousser ni renverser le thé.
L’Empereur Qianlong était si curieux qu’il ne put s’empêcher de se lever et de prendre le gros pot en cuivre des mains du serveur. L’Empereur imita le serveur, recula de quelques pas et versa l’eau dans le reste des bols.
Ses conseillers étaient médusés. Ils voulurent s’agenouiller après avoir reçu un tel honneur, mais ils craignirent de révéler ainsi la véritable identité de l’empereur. Face à un tel dilemme, tous plièrent leurs doigts et commencèrent à tapoter sur la table : " ta ta ta… "
Plus tard, l’Empereur Qianlong demanda à ses conseillers: " Pourquoi avez-vous tapoté sur la table avec vos doigts? "
Ils dirent : " Votre Majesté, que vous nous serviez le thé est si improbable. Nous avons tapoté la table pour vous faire savoir que nous nous agenouillions pour accepter une telle faveur et également pour vous remercier de nous l’avoir accordée. "
Depuis lors, les chinois ont également adopté cette coutume en tapotant des doigts la table pour remercier quelqu’un qui leur sert du thé.
Version anglaise :
Tea Etiquette: Do You Know the Secret Meaning of Finger Tapping?
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.