Après avoir lu " Suggestions pour les bannières de clarification des faits déployées hors de Chine, " j’ai pensé partager mes expériences de livrer les journaux aux hôtels à proximité de mon lieu de travail.
Mon bureau est à côté d'une salle d'exposition que de nombreux touristes chinois visitent, je suis donc allé mettre des matériaux de clarification des faits dans les halls d'hôtel.
En parlant aux concierges de l'un des hôtels de la censure de l’information et d’Internet en Chine, ils ont trouvé cela méprisable. Puis j'ai présenté nos journaux comme une source fiable d’informations non censurées et leur ai dit que je pouvais fournir les journaux pour leurs clients chinois.
Parfois, les concierges étaient très occupés et je ne les ennuyais pas. J'attendais et leur expliquais les faits quand ils étaient libres. Ayant appris à nous connaître, certains ont été d’accord nous laisser déposer des documents dans leurs hôtels. J'ai vu beaucoup de touristes chinois sourire en découvrant nos journaux. Je crois que l'aspect professionnel de nos matériaux les fait apparaître comme une source de nouvelles légitimes, et les touristes sont heureux d’avoir accès à des nouvelles qui ne sont pas contrôlés par le gouvernement chinois.
Certains hôtels ont des règles qui interdisent les documents extérieurs dans leur hall. Je n’ai pas fait de forcing, mais au moins j’ai fait leur connaissance et leur ai posé la question.
J'ai maintenant deux hôtels près de mon lieu de travail où je livre des journaux chaque semaine. Un hôtel les place dans un endroit très central du hall. Je dépose Minghui Weekly, Epoch Times , les Neuf commentaires sur le Parti communiste chinois et de petites cartes qui expliquent comment briser le pare-feu Internet.
Quand j’y suis retourné au début de ce mois, les journaux et les cartes avaient tous été pris.
Lorsque nous laissons les matériaux dans le hall d'un hôtel, les clients chinois peuvent les prendre sans s’inquiéter. Ils peuvent le faire quand leurs guides ou amis ne sont pas là pour les influencer, et ils peuvent lire les documents sans être distraits. Une fois qu’ils comprennent la vérité, il sera plus facile pour les pratiquants de les amener à quitter le Parti communiste chinois et ses organisations dans le futur.
Version anglaise :
Distributing Truth Clarification Materials in European Hotels
Version chinoise :
建议给海外旅馆提供摆放的真相资料
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.