Selon des rapports établis par le site Internet Minghui, soixante-six pratiquants de Falun Gong de la ville de Changchun, province du Jilin, ont déposé des plaintes pénales contre Jiang Zemin entre la fin mai et le 27 septembre 2015.
Les pratiquants accusent l'ancien dictateur chinois d'avoir initié la répression brutale du Falun Gong et ils le tiennent pour responsable des souffrances immenses que sa campagne leur a infligées. Les plaintes pénales ont été envoyées par courrier postal à la Cour populaire suprême et au Parquet populaire suprême.
Parmi ces pratiquants, nombreux sont ceux à raconter comment le Falun Gong leur a rendu la santé et apporté un nouveau regard sur la vie. Mais leur rêve de vivre une vie plus saine et heureuse a abruptement pris fin quand, en 1999, Jiang Zemin a lancé la campagne pour éradiquer la pratique sur tout le territoire.
Pour simplement avoir refusé de renoncer à leur croyance, ils ont été arrêtés, détenus, torturés, leurs domiciles ont été pillés et leurs affaires personnelles saisies. De nombreuses familles se sont vues impliquées pour les croyances de leur parent.
Un aperçu de quelques pratiquants
Mme Lv Guixia (吕桂侠), 42 ans a été arrêtée trois fois. Elle a été détenue dans deux centres de détention pendant un an et condamnée à la prison deux fois, pour sept ans et demi en tout. Mme Lv a été torturée. Elle a été obligée de se tenir debout pendant de longues heures, de s'asseoir sur un petit tabouret et de se soumettre au lavage de cerveau. Elle a été mise en isolement pendant plus d'un an à cause de la tuberculose.
Les parents de Mme Lv et un frère aîné, également pratiquants de Falun Gong, ont été emprisonnés en juin 2004. Son père, après sa sortie de prison pour raisons médicales, est décédé deux mois plus tard des suites de la torture endurée en prison. Sa mère est décédée des suites des soucis causés par l'état de santé déclinant de Mme Lv. Mme Lv n'a pas obtenue le droit d'assister aux obsèques de sa mère.
M. Jiang Xiuyu (姜秀玉), âgé d'une quarantaine d'années, a été condamné aux travaux forcés à quatre reprises pour un total de six ans et demi. Les tortionnaires lui ont extorqué de l'argent et son domicile a été pillé à plusieurs reprises. Dans le camp de travail, on l'a battu à coups de matraques électriques et quand il a fait la grève de la faim, on l'a brutalement nourri de force. Après son arrestation en 2010, on a nié le droit de visite à sa famille et son fils a été harcelé sur son lieu de travail.
M. Sun Xiaoyu (孙肖雨), âgé de 29 ans a été arrêté et menotté le 23 mai 2002 alors qu'il n'avait qu'à peine 16 ans. Dans le centre de détention on l'a mis en détention solitaire pendant trois mois. Ensuite on l'a condamné à deux ans de travaux forcés.
Mme Wang Shuqin (王淑芹), âgée de 64 ans, a été arrêtée quatre fois et son domicile a été pillé. On l'a obligée à payer sa nourriture pendant qu'elle était dans le centre de détention. En mars 2002 elle a été condamnée à un an de travaux forcés.
M. Jia Shenglin (贾生林), âgé de 42 ans, a été congédié de son lieu de travail en 2000 parce qu'il pratiquait le Falun Gong. On l'a condamné à deux ans de travaux forcés pendant lesquelles on l'a torturé. La torture subie consistait entre autres en tabassages, privation de sommeil et la position assise pour de longues périodes sur un petit tabouret.
Historique
En 1999, ignorant les autres membres du Comité du Politburo, Jiang Zemin, alors chef du Parti communiste chinois, lançait la répression violente du Falun Gong.
La persécution a entraîné la mort de nombreux pratiquants de Falun Gong ces 16 dernières années. Beaucoup été torturés pour leur foi et même tués pour leur organes. Jiang Zemin est directement responsable d'avoir lancé et poursuivi la persécution brutale.
Sous sa direction personnelle, le Parti communiste chinois a créé le 10 juin 1999 un organe de sécurité extrajudiciaire, le "Bureau 610". Ignorant les forces de police et le système judiciaire l’organisation exécute la directive de Jiang s’agissant du Falun Gong : ruinez leurs réputations, acculez-les financièrement et détruisez les physiquement.
La loi chinoise autorise les citoyens à se porter partie civile dans les affaires criminelles, et de nombreux pratiquants exercent actuellement ce droit en remplissant des dossiers de plaintes au pénal contre l’ancien dictateur.
Version chinoise :
长春市九台区66位法轮功学员控告首恶江泽民
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.