|
| Formes de la persécution |
|
|
| Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | |
|
|
| avril 2007 |
|
|
| "Papa est parti et ne reviendra plus jamais, Maman est partie et elle aussi ne reviendra plus jamais" [03.04.2007] |
M. Lu Mengxin, un pratiquant du Falun Dafa de la ville de Harbin, Province du Heilongjiang, est mort le 27 février 2006 de la persécution dans le Camp de Travaux Forcés de Wanjia. Sa femme, Mme Xu Wenying, est actuellement en détention dans la Prison pour Femmes de la ville de Harbin. Leur jeune fille, Huihui (pseudonyme), est actuellement prise en charge par d'autres pratiquants. |
|
| M. Guo Jinfu, pratiquant de Falun Dafa de la ville de Shanghai est secrètement condamné à trois ans de prison [03.04.2007] |
En juillet 2006, M. Guo Jinfu a été arrêté et détenu dans un endroit inconnu. Nous avons appris récemment que Guo Jinfu avait été secrètement condamné à trois ans de prison le 20 décembre 2006 à Shanghai. Les personnes responsables de cette condamnation sont ceux qui suivent de près la politique de persécution du Falun Gong. La famille de M. Guo n'a pas été informée du procès quand il a eu lieu. Il est maintenant connu que M. Guo Jinfu a été condamné au Camp de Travail Forcé de Qingdong et il est toujours persécuté. Voici les détails concernant ce pratiquant ... |
|
| La secrétaire du Parti communiste du collège No. 52 de Changchun persécute sévèrement les professeurs qui pratiquent le Falun Gong [01.04.2007] |
Vers la fin de 2006, le secrétaire du parti communiste de l'école, Guo Junying, a informé ces professeurs qu'ils devaient faire un rapport à l'école, déclarant qu'ils devraient autrement subir eux-mêmes les conséquences. En décembre, les professeurs sont allés à l'école mais ils n’ont pas pu voir Guo, qui était occupé dans une répétition d'exécution. Deux jours plus tard, les professeurs sont retournés à l'école. Une fois qu'ils se sont assis, Guo a dit, "vous êtes mis licencié, parce que vous n’êtes pas venu pour travailler pendant plus de deux semaines." Il leur a également montré prétentieusement le soit disant "document réglementaire." |
|
| Mme Liu Meizhen, pratiquante de Dafa, a été torturée jusqu’au seuil de la mort dans la prison pour femmes de la province du Liaoning [02.04.2007] |
Le 9 mars 2007, les membres de famille de la pratiquante de Falun Dafa Liu Meizhen, du district de Dadong de la ville de Shenyang, province du Liaoning, ont reçu un appel de la prison pour femmes de la province du Liaoning leur demandant de venir chercher Liu Meizhen. Mme Liu était déjà extrêmement faible en raison de la torture qu'elle avait soufferte, et ne pouvait plus marcher. Plus de 10 pratiquantes de Falun Gong ont été torturés à mort à la prison pour femmes de la province du Liaoning. Beaucoup d’autres sont devenus handicapées de manière permanente. |
|
| Mme Zhao Xiuqin de Pékin et Mme Zou Yongping de la province du Liaoning sont mortes suite à la persécution [02.04.2007] |
Mme Zhao Xiuqi, la cinquantaine, vivait dans le district de Xuanwu à Pékin. Depuis le début de la persécution du Falun Gong, le 20 juillet 1999, elle a été victime de la persécution et est devenu sans-abri. Les policiers à la solde du Parti communiste chinois (PCC) l’ont arrêtée alors qu’elle distribuait des documents clarifiant les faits et emmenée dans un camp de travaux forcés. Bien qu'ayant été soumise plusieurs fois au lavage de cerveau , elle a poursuivi sa pratique. Elle est morte en janvier 2007, dans le camp de concentration, suite à la persécution. Une enquête supplémentaire sera requise pour plus d’informations. |
|
| M. Zhang Hongquan, un pratiquant de Falun Dafa de la ville de Daqing, province du Heilongjiang, est persécuté à mort [01.04.2007] |
En juillet 2004, M. Zhang a été déplacé de la prison de Harbin à la prison de Mudanjiang, où il a été également emprisonné au quartier numéro 16. L'instructeur du quartier, Zheng Yuhe, a immédiatement ordonné à des détenus de nous surveiller et nous a interdit de parler entre nous. Nous avons eu la chance de partager brièvement. Il m'a dit que des pratiquants de Falun Dafa dans la prison de Harbin avaient été cruellement persécutés. Pour "transformer" les pratiquants et les empêcher de faire les exercices, les gardiens ont employé toutes sortes de méthodes de torture. Un pratiquant a été battu à mort. Afin de dissimuler leurs crimes, ils ont secrètement déplacé plus de 70 pratiquants de la prison de Harbin à d'autres prisons. Parmi eux, 20 pratiquants ont été déplacés à la prison de Mudanjiang. |
|
| Mme Meng Hulun et Mme Jia Haiying ont été brutalisées dans un camp de travail de la région autonome de la Mongolie Intérieure [01.04.2007] |
Actuellement, Mme Meng Hunlun et Mme Jia Haiying sont incarcérés séparément dans le camp dans le premier et deuxième pavillon. Leur santé s’est gravement détériorée ces dernières semaines. Mme Meng Hulun a été tellement torturée que souvent elle tremble de peur, a des convulsions et perd connaissance. |
|
| Gang Wang essaye de poursuivre la prison de Baoding (province de Hebei) pour torture et l'amputation conséquente de sa jambe [01.04.2007] |
Afin de me "transformer" et me forcer à renoncer à ma croyance en Falun Dafa, le défendeur Gao Yin a ordonné à des policiers et à des détenus de me maltraiter et de me torturer à l'aide de divers dispositifs. En particulier, il a ordonné au défendeur Fan Jianli d' utiliser des dispositifs de torture sur moi, entraînant les dommages qui ont par la suite mené à l'amputation de ma jambe. J'ai été forcé à voir Fan dans la cellule de surveillance. Je ne pouvais pas me tenir debout à cause de la douleur dans mes jambes ainsi j'ai dû ramper dans la cellule de surveillance. Fan a insisté pour que je me lève et marche dans la cellule ... |
|
| Ma Jian a été arrêté et torturé dans un centre de lavage de cerveau (Photo) [31.03.2007] |
M. Ma jian était le manager général chargé des affaires chinoises et d'Asie du nord pour la Société PCM en France. Le 28 février 2007, une dizaine de fonctionnaires du Département de la Sécurité nationale et un policier local se sont rendus à son bureau de Pékin et l'ont arrêté violemment. Après que Ma Jian ait été arrêté par la police de Pékin, sa famille a demandé à la police où il se trouvait, et un fonctionnaire dans le Département de police de Pékin a nié qu'ils l'aient enlevé. Un peu plus tard, toutefois, le département de police a notifié les beaux-parents de Ma Jian de se rendre au Département de police du district de Dongcheng et de signer le document d'arrestation. la date sur le document pour l'arrestation de Ma Jian était plusieurs jours plus tard que la date réelle, et les beaux-parents de Ma ont refusé de le signer.
|
|
| Nouvelles de Mme Zhang Lianying suite à son hémorragie cérébrale causée par la torture dans le camp de travail pour femme de Beijing [31.03.2007] |
Suite à une torture brutale par la police et les détenues dans le camp de travail pour femmes de Beijing Mme Zhang Lianying pratiquante de Falun Gong a fait une hémorragie cérébrale. Grace à un traitement d’urgence à l’hôpital Renhe du district de Daxing elle a échappé à la mort. Elle a repris conscience, même si elle est toujours dans un état critique. |
|
|
| mars 2007 |
|
|
| Mme Zhang Lianying, pratiquante de Pékin, souffre d’une hémorragie cérébrale due à la torture, son état est critique (Photos) [30.03.2007] |
M. Niu Jinping, ne voyant aucun espoir, d ‘obtenir en Chine de l’aide pour sa femme, a rencontré le Vice Président du Parlement Européen M. Edward McMillan-Scott. Il lui a raconté la persécution que sa femme, ses amis et lui ont souffert. M. Niu lui a montré l’endroit où se situe le Camp de Travaux Forcés (à Pékin), des preuves de la torture de sa femme, un document concernant sa condamnation et des récépissés des amendes payées, etc. Depuis cette rencontre, M. Niu Jinping, Mme Zhang Lianying et M. Cao Dong, un autre pratiquant qui a rencontré Edward McMillan-Scott, ont souffert des menaces continues et des mesures de rétorsions des officiels du PCC. La torture de Mme Zhang dans le camp de travaux forcés à Pékin s’est intensifiée entraînant un hémorragie cérébrale. Mme Zhang est actuellement dans le coma et lutte entre la vie et la mort.
|
|
| Un pratiquant de Dafa sauvagement battu au commissariat de police de Langfang et au centre de détention de la province du Hebei [30.03.2007] |
Cinq policiers ont emmené un pratiquant et moi-même dans un endroit où ils torturent les gens. L'autre pratiquant a d'abord été emmené dans une salle. Une heure plus tard, il devait être soutenu par plusieurs policiers quand il est sorti de la salle, et je pouvais à peine dire que c'était lui. Ses lèvres étaient ouvertes, fendues, un côté de son visage était gonflé, sa tête était déformée, et les prunelles de ses yeux ainsi que tout son visage étaient noirs. |
|
| Des pratiquants de Falun Dafa sont arrêtés et torturés dans l'agglomération de Nanchang, province de Jiangxi [30.03.2007] |
Le 7 mars 2007, les pratiquants m. Tao Fu et m. Shi Lagen de l'agglomération de Nanchang, dans la province de Jiangxi, ont été arrêtés par la police . Cette nuit là, un des sites de production de matériaux de clarification des faits a été mis à sac. Le pratiquant m. Tu Guohuan et sa femme ont été arrêtés chez eux. Leur ordinateur, leur imprimante, leur lecteur de CD, leur mobylette, et de nombreux matériaux servant à clarifier la vérité à propos de Falun Dafa ont été confisqués. Récemment, quelques autres pratiquants dont on ne sait pas les noms ont été arrêtés dans l'agglomération de Nanchang. A présent, m. Shi Lagen est détenu et torturé dans le Centre de détention n°1 de l'agglomération de Nanchang |
|
| M. Luan Fusheng pratiquant de Falun Gong est dans un état grave dans l’agglomération de Shijiazhuang, province du Hebei (Photos) [29.03.2007] |
M. Luan Fushen est un pratiquant de Falun Gong de l’agglomération de Shijiazhuang, dans la province du Hebei. Il a été maltraité à la Prison de JInzhong dans la province du Shanxi (également connue comme Prison N°1 de la province du Shanxi, et comme Prison du Comté de Qi) au point que tout son corps a enflé. Certaines parties de son corps ont viré au pourpre. Toute la région de l’abdomen a enflé et il est dans un état extrêmement grave.
|
|
| Après le décès de M. Chen Guanghui de la province de Jiangsu suite au passage à tabac par la police, les autorités ont interféré dans ses funérailles pour empêcher que leur crime soit exposé [29.03.2007] |
En 2002, le tribunal du district de Baixia a illégalement condamné le pratiquant M. Chen de Lianyungang, dans la province de Jiangsu, à huit ans d’emprisonnement. Il a été envoyé à la prison de Suzhou dans la province de Jiangsu. Le 29 juillet 2004 la police l’a battu si brutalement que son crane a été fracturé. Il a été battu tout simplement parce qu’il refusait de renoncer à sa croyance en Falun Dafa. Il est ensuite tombé dans un état végétatif. Il est resté sous le contrôle de la prison à l’hôpital n°100 jusqu’à sa mort le 12 décembre 2006 |
|
| La lettre d’appel du pratiquant de Falun Dafa Huang Gang condamné à une peine d’emprisonnement de 15 ans par le tribunal de la ville de Fushun, province du Liaoning [29.03.2007] |
Huang Gang, un pratiquant de Falun Dafa de la ville de Fushun, province de Liaoning s’est rendu à Beijing en octobre 1999 pour clarifier les faits à propos Falun Gong. Il a été arrêté et incarcéré. En décembre 2000 il a été arrêté de nouveau pour avoir imprimé des informations sur le Falun Gong. Le tribunal du district Shuncheng à Fushen, dans la province de Liaoning l’a condamné à 15 ans. M. Huang été envoyé en novembre 2001 à la seconde prison de Shenyang où il a été torturé. Il est aujourd’hui enfermé dans le pavillon quatre de la seconde prison de la ville de Shenyang. Ce qui suit est la déclaration de Huang Gang sur ses expériences et une lettre d’appel adressée aux instances de la justice internationale. |
|
| L'amère expérience d'être contraint à écrire les "trois déclarations" au centre de lavage de cerveau Wuchang (province du Heilongjiang) [29.03.2007] |
L'installation de lavage de cerveau était au troisième étage de la Compagnie de grains du district urbain de Wuchang. C’était très caché. Il y avait des bâtiments résidentiels tout autour. La seule fenêtre faisait face à la rue principale. Fu Yanchun était appelé chef de la "transformation" et Jing Ji, femme, était appelée sous-chef. Ils nous assaillaient, en utilisant une ceinture en cuir, leurs poings et leurs pieds pour battre quiconque n’écrivait pas le rapport de garantie. Même les femmes de 60 ans n'ont pas été épargnées. Ils couvraient votre tête de sacs, vous amenaient au point de suffocation, puis enlevaient le sac. Si vous n'écriviez pas, ils répétaient le processus et vous menaçaient d'une peine de rééducation par le travail. De nombreux pratiquants ont obéi contre leur conscience. |
|
| Le Bureau de la Sécurité Publique de la ville de Shijiazhuang continue à persécuter le pratiquant M. Wang Xiaofeng (Photos) [28.03.2007] |
M.Wang Xiaofeng a été sévèrement persécuté depuis 1999 comme beaucoup d'autres pratiquants de Falun Gong, parce qu'il croit fermement en "Vérité, Compassion et Tolérance". Il a été arrêté pour avoir fait appel au nom du Falun Gong, et a été interrogé et forcé à démissionner de son travail. Sa jeune femme Feng Xiaomin a été torturée à mort, et il a du quitter sa maison et vivre comme un sans domicile pour échapper à la persécution, laissant son jeune fils aux soins de la sœur de sa femme. |
|
| Dénoncer la persécution menée par les policiers du comté de Jixian dans la province du Heilongjiang [28.03.2007] |
En été 2002, les policiers ont pénétré de force chez moi et ont essayé de me forcer à renoncer au Falun Gong, de me photographier et de prendre mes empreintes digitales. J'ai refusé de coopérer. Plusieurs policiers m'ont poussé dans une voiture et m'ont amené au commissariat de police de Hedong. Wang Yawen et d'autres policiers m'ont battu, ont marché avec leurs talons sur mes pieds et m' ont donné des coups de coude dans le dos. Ils m'ont ramené chez moi après avoir pris de force mes empreintes digitales et m'avoir forcé à signer mon nom. Depuis lors, la police locale m'a constamment traqué avec des visites et des fouilles imprévues de mon domicile. |
|
| Comment les pratiquants sont persécutés dans le deuxième camp de travaux forcés de la ville de Jinzhou, province de Liaoning [28.03.2007] |
Les gardiens du deuxième camp de travaux forcés de la ville de Jinzhou, province du Liaoning, forcent les prisonniers à surveiller les pratiquants de Falun Gong 24 heures sur 24. Ils isolent les pratiquants dans des salles séparées et les surveillent jusque dans les toilettes. |
|
| La persécution dans le Camp de Travaux Forcés pour Femmes de Kaiping, à Tangshan dans la province du Hebei [27.03.2007] |
Je suis une pratiquante de Falun Gong du Comté de Yanshan dans la province de Hebei. Le 25 mai 2004, j'ai été arrêtée par la police et emmenée au Département de Police du Comté de Yanshan, où j'ai été ligotée sur une chaise en fer et interrogée. J'ai refusé de répondre aux questions. En conséquence, j'ai été battue par l'officier de police, Zhang Xinping, chef adjoint du Groupe de la Sécurité Nationale du Comté de Yanshan. Puis, j'ai été transférée dans le Centre de Détention du Comté de Yanshan. Plus tard, j'ai été condamnée à trois ans de travail forcé et détenue dans le Camp de Travaux Forcés pour Femmes de Kaiping dans la ville de Tangshan, où j'ai enduré une persécution brutale. |
|
| Mme. Yu Cuilan de Changchun, dans la province de Jilin est condamnée à dix ans de prison [27.03.2007] |
Comme Mme Yu avait déjà fait un mois de grève de la faim pour protester contre le traitement injuste et était trop faible pour marcher, vers 5h du matin le 27 septembre 2006, des officiers de la Cour de District de Luyuan ont porté Mme Yu dans le tribunal sur une civière. Durant le procès, Mme Yu n'a pas été autorisée à parler en son nom et les fonctionnaires du tribunal ont répondu à sa place aux questions. Un second procès a eu lieu le 23 novembre 2006 dans lequel Mme Yu Cuilan a été été condamnée à dix ans de prison. Mme Yu a fait appel de cette condamnation. |
|
| La pratiquante Yang Rubi de la ville de Chongqing est envoyée aux travaux forcés [27.03.2007] |
Le 1er février 2007, Mme Yang Rubi et une autre pratiquante de Falun Dafa sont passées par la Cour Supérieur de Chongqing. Mme Rubi a été soudain saisie par deux officiers de police en civil semblant surgir de nulle part. Les deux pratiquantes ont été transportées à la station de police de Xinpaifang contre leur volonté où elles ont été fouillées tandis que la police tentait d'obtenir d'elle une "confession" Plus tard, Yang Rubi a été emmenée au Poste de police du Jardin Zhangjia pour une détention de dix jours. Lorsque ses enfants sont venue la chercher on leur a dit qu'elle avait été condamnée à un an dans un camp de travail et envoyée à la Prison de Maojiashan dans la région de Wulidia. Ses membres de famille n'ont pas été autorisés à lui rendre visite. |
|
| Une pratiquante relate les trois années de persécution qu’elle a endurées au camp de travail forcé Masanjia (province Liaoning) [27.03.2007] |
En décembre 2003, une personne m’a dénoncée à la police et j’ai été arrêtée pour avoir clarifié les faits. J’ai été détenue illégalement pendant dix-sept jours. La police m’a demandée de signer un papier et m’a dit qu’elle me laisserait partir chez moi, mais elle a menti. Je souhaite exposer ces trois années de persécution souffertes au camp de travail forcé Masanjia... |
|
| Un témoin se rappelle les crimes au camp de travaux forcés de Baimalong (province du Hunan) qui ont mené à la mort de plusieurs pratiquantes [26.03.2007] |
Le camp de travaux forcés pour femmes de Baimalong, dans la ville de Zhuzhou, province du Hunan, est l'un des principaux centres où beaucoup de pratiquantes de Falun Gong sont "illégalement emprisonnées." Chaque pratiquante emprisonnée là-bas a été soumise à des tortures mentales et physiques. Voici comment plusieurs pratiquantes que j’ai connues ont été persécutées à mort. |
|
| Amnesty International lance un appel urgent à libérer les pratiquants de Falun Gong [26.03.2007] |
La communauté internationale prête attention à l'arrestation de Mme Liang Wenjian et de M. Lin Zhiyong, sœur et beau frère de la citoyenne britannique Jane Liang, par le "Bureau 610" à Guangzhou en Chine. Le 20 mars 2007, Amnesty International a émis un appel mondial urgent à agir concernant l'arrestation de huit pratiquants de Falun Gong, comprenant Mme Liang Wenjian et son mari. La lettre appelait le Parti communiste chinois à les relâcher immédiatement sans conditions. Un membre du Parlement Européen a écrit au gouvernement chinois afin d'exprimer ses inquiétudes. |
|
| Mme. Han Wenmin illégalement condamnée aux travaux forcés; Sa fille, sur le point d'accoucher, se voit refuser justice [26.03.2007] |
Depuis que le Parti communiste chinois (PCC) a commencé à persécuter les pratiquants de Falun Dafa en 1999, les fonctionnaires et la police ont fréquemment harcelé Mme Han Wenmin. Mme Han a fermement persisté dans ses convictions et refusé de coopérer avec eux. Elle a été "illégalement condamnée" à trois ans de travaux forcés. Elle a par la suite été condamnée une seconde fois et est actuellement détenue au Camp de travaux forcés pour femmes de Tianjin. La fille enceinte de Han Wenmin a fait de fréquents voyages au Camp de travail de Tianjin, dans la deuxième moitié de 2006 pour réclamer la libération de sa mère. Les fonctionnaires du camp se sont renvoyés la balle et ont refusé de la libérer. |
|
| Mme. Xie Lijuan est enlevée, personne ne sait où elle se trouve [26.03.2007] |
Mme Xie Lijuan a 28 ans et est célibataire. Elle est diplômée de l'Université de Jilin et est la seule étudiante de troisième cycle dans la Bibliothèque d'état de la province de Jlin. Elle a été dénoncée aux autorités en tant que pratiquante de Falun Gong et a été condamnée à deux ans de travaux forcés. Elle a été torturée à la matraque électrique sur ses cuisses et ses parties génitales. Cette fille non mariée a souffert une torture inhumaine tant physique que mentale. Son esprit est devenu instable après la torture. |
|
| Le pratiquant de Falun Dafa M. Xi Zhaojin est illégalement détenu au centre de détention de Kangboo (province de Hebei) – Sa vie est en danger [25.03.2007] |
Les parents de Xi Zhaojun ont appris qu’il était dans un centre de détention aussi ils sont allés à la police et se sont agenouillés devant les policiers pour leur prier de les laisser voir leur fils. La police leur a dit : « Si vous coopérez avec nous quelle que soit la chose que nous vous demandons pendant que nous vous filmons vous pourrez voir votre fils. » Ses parents étaient tellement anxieux de voir Xi Zhaojun qu’ils ont dit des choses fausses [contre Dafa et les pratiquants de Dafa] comme leurs ont demandé les policiers. Une fois leur but atteint, les policiers se sont rétractés et leur ont refusé l’autorisation de voir Xi Zhaojun. |
|
| La prison de Jilin invente des excuses pour persécuter violemment les pratiquants de Falun Dafa [25.03.2007] |
Début avril 2004, la prison de Jilin a violemment persécuté les pratiquants de Falun Dafa. Le personnel de la prison a fait porter à une dizaine de gardiens de prison des uniformes de prisonniers. Ces derniers feignaient d’être des pratiquants de Falun Dafa. Chacun d’eux tenait un bâton en bois à la main, ils ont commencé à frapper sur la porte en fer. Ils criaient : « Nous n’avons pas commis de crime, nous devons être relâchés. » Pendant ce temps, le département d’éducation de la prison a filmé la scène. Ils ont dit que les pratiquants de Falun Gong avaient planifié de poser une bombe pour perturber la prison. Une liste de crimes a été pernicieusement ajoutée aux accusations déjà portées contre les pratiquants de Falun Gong. |
|
| Les autorités du comté de Yongchang, province du Gansu intensifient la persécution des pratiquants de Falun Dafa [25.03.2007] |
Au début de 2007, la police du comté de Yongchang, province du Gansu, avait tenu une conférence spéciale pour organiser une persécution contre le Falun Gong dans tout le comté. Ils se sont arrangés pour que toutes les entreprises locales sous leur juridiction établissent un groupe de travail dirigé par le secrétaire du comté du Parti communiste chinois axé sur la persécution. Ils ont ordonné que chaque village produise et publie des affiches anti Falun Gong à leurs propres frais |
|
| M. Ma Xiao de l'agglomération de Lingyuan , dans la province du Liaoning est mort en résultat de la persécution [23.03.2007] |
M. Ma a été arrêté de nouveau le 30 juin 2005, par Xinghai et d'autres officiers du Commissariat de Police de Lingbei. Ils l'ont arrêté et condamné à trois ans de travaux forcés. Il a été détenu dans le Camp de travail de Dayingzi dans l'agglomération de Chaoyang, où il a été torturé jusqu'à ce qu'il vomisse du sang et soit dans une condition critique. Les autorités du camp ont craint d'avoir à en porter la responsabilité et l'ont renvoyé chez lui en février 2006. Ma Xiao n'a jamais récupéré et il est mort le 18 février 2007. |
|
| M. Lu Tongli, un juge de premier niveau, et sa femme sont morts des suites de la persécution dans la Province du Heilongjiang [24.03.2007] |
Les pratiquants du Falun Dafa M. Lu Tongli, un juge exécutif de premier niveau au Tribunal du District de Fangzheng Forêt, dans la Province de Heilongjiang, et sa femme ont tous deux persévéré dans leur pratique de Dafa. Le régime communiste chinois les a persécutés pendant une longue période. Lu Tongli est mort en septembre 2006 et sa femme en novembre 2006. |
|
| Le président du tribunal Xiao Wanxiang juge plusieurs pratiquants à la cour de district de Hongkou (Shanghai) [23.03.2007] |
Le 1er février 2007, des agents du Bureau 610 de Shanghai ont ordonné au Président du Tribunal du district de Hongkou, Xiao Wanxiang (m), de traduire en justice la pratiquante Mme Jiang Suying. Madame Jiang a été condamnée à trois ans et demi de prison. En tant que Président du Tribunal, Xiao Wanxiang avait aussi présidé les procès de quatre autres pratiquants à Shanghai le 11 avril 2005. A cette occasion, Mme Zhou Shumei fut condamnée à six ans, Mme Liu Fendi à sept ans, et Mme Hua Liping à trois ans de prison, tandis que Mme Wu Peiyu a pris trois ans de liberté surveillée. |
|
| Une expérience de première main du cruel lavage de cerveau au camp de travail forcé des femmes de Pékin [1ere partie- (3)] [23.03.2007] |
Un jour lors de l’exercice, la gardienne Wang Yu a dit: ‘’ Zhang Yijie, arrêtez et chantez une chanson !’’ J’ai pensé‘’ Chanter est une belle chose. Cela peut aider les gens à s’adapter et se détendre. Mais qui a le cœur à chanter dans cet antre du mal ?’’ J’ai refusé, disant que je ne savais pas chanter. Wang Yu a dit d’un ton autoritaire : ‘’ Bien sur que tu le peux, chacun le peux !’’ Je pense qu’elle parlait de ‘’ La Même Chanson.’’ |
|
| Royaume Uni : Liang Wenjian et son mari sont illégalement détenus par le PCC [23.03.2007] |
Liang Wenjian et son mari ont été illégalement condamnés à deux ans d’emprisonnement dans un camp de travail par le bureau de la sécurité publique de la ville de Guangzhou. Avant cela les membres de leur famille n’ont été ni avertis ni autorisés à les voir. Ils n’ont aucune idée de l’endroit où le couple est enfermé. Dès qu’elle a appris la nouvelle, Jane Liang citoyenne anglaise et sœur de Liang Wenjian a écrit une lettre au gouvernement britannique et a demandé une aide urgente pour sauver sa sœur Liang Wenjiang et son beau frère Lin Zhiyong
|
|
| M. Zhao Wenpeng est décédé en raison de la persécution à l’hôpital de police de l’agglomération de Guiyang ( province de Guizhou); la pratiquante âgée Mme Yin Deqin y est encore persécutée. [23.03.2007] |
Le 7 mars 2007, un pratiquant de Dafa M. Zhao Wenpeng de l’agglomération de Guiyang est décédé à l’hôpital de police de l’agglomération de Guiyang, suite à une persécution brutale. M. Zhao avait juste un peu plus de 40 ans. Actuellement, une autre pratiquante, Mme Yin Deqin, âgée environ d’une soixantaine d’année, est aussi illégalement détenue et persécutée dans cet hôpital. |
|
| Mme Ou Xiangyuan, une pratiquante du comté de Baoqing, province du Heilongjiang, est morte de la torture en 2003 (photo) [22.03.2007] |
Après que le Parti communiste chinois (PCC) ait commencé à persécuter Falun Dafa le 20 juillet 1999, Mme Ou a voulu faire appel pour Dafa et clarifier la vérité. Les officiers de police l'ont arrêtée en route vers Pékin en décembre 2000 et l'ont détenue au centre de détention de Shanhaiguan. Elle a refusé de dire l’adresse de sa maison et de son lieu de travail aussi l'ont ils battue. Les gardiens ont enchaîné les mains de Mme Ou derrière son dos, et puis l’ont suspendue au plafond par les mains jusqu'à ce que ses membres soient devenus engourdis et qu’elle perde connaissance. Les gardiens ont également attaché les mains de la fille de Mme Ou au tuyau de chauffage. Ils ont battu sa fille et l’ont forcée à regarder sa mère entrain d’être torturée.
|
|
| Deux cents parents projettent de poursuivre la police après que le pratiquant Fu Zhenmin ait été illégalement arrêté dans la ville de Shuangcheng, province de Heilongjiang [22.03.2007] |
En montant dans sa voiture personnelle le 8 février, Fu a été dénoncé à la police par les villageois Na juin et Li Gang du village de Xingfu. Fu a été illégalement arrêté par la police du village de Xingfu. Il a été plus tard remis aux officiers de police Sun Shiyou et tong Huiqun du bureau de la sécurité public de la ville de Shuangcheng. Le 25 février, sans procès et sans preuve, Tong et Sun ont condamné Fu Zhenmin à un an de travail forcé pour " propagation de matériel du Falun Gong." Les parents de Fu Zhenmin sont très inquiets pour la sécurité de Fu et protestent contre son emprisonnement abusif. Ils projettent de poursuivre les officiers de police Tong et Sun pour avoir violé sciemment la loi. Les parents de Fu exigent que les autorités appliquent la loi, maintiennent la justice, punissent Tong et Sun, et libèrent sans réserve Fu Zhenming. |
|
| Après avoir recouvré d’une paralysie grâce à la pratique de Falun Gong, M. Jiao Meishan de la province de Hebei est illégalement détenu et persécuté pendant presque un an. [21.03.2007] |
Jiao Meishan est resté paralysé après un accident de travail. En septembre 1996, il a commencé à pratiquer Falun Gong. Après trois mois, il a pu se lever et marcher à nouveau. Depuis lors, il n’a pas dépensé un sou de ses employeurs pour ses dépenses médicales. Après que la persécution de Falun Gong a commencé en juillet 1999, le bureau de rue et le poste de police sont venus frequemment chez lui le harceler. Jiao Meishan a été forcé de quitter son domicile et est devenu sans abri. En mars 2006, il a été arrêté par la police et détenu dans le poste de police No. 2 de l’agglomération de Shijiazhuang. Le 30 novembre un tribunal a tenu une audition illégale et Jiao Meishan est encore actuellement détenu illégalement. |
|
| Les policiers du commissariat de Longmen dans la ville de Longjing, Etat de Yanbian, Province de Jilin, torturent une pratiquante âgée et déclarent, "Nous prélèverons les organes de quiconque refuse d’obéir" (Photos) [21.03.2007] |
Le 11 janvier 2007, les pratiquants du Falun Dafa Piao Guangxun, Li Hongyuan et Shen Xueshan de Rivière Chaoyang dans l’Etat de Yanbian, Province de Jilin ont été arrêtés alors qu’ils clarifiaient la vérité dans la campagne environnante. Au commissariat de Longmen, ils ont subi un interrogatoire musclé. Le pratiquant du Falun Dafa Piao Guangxun ne pouvait plus bouger après avoir été battu pendant toute une nuit. Le 12 janvier, une pratiquante âgée du Falun Dafa d'ascendence coréenne a été arrêtée dans un immeuble du voisinage. La police a donné des coups de pieds et a torturé cette vieille femme jusqu’à ce qu’elle perde connaissance, frôlant la mort. Une de ses côtes et un orteil ont été cassés. |
|
| Les agents du PCC, du district de Hulan de la ville Harbin, province du Heilongjiang, déclarent : " Ils seront emprisonnés aussi longtemps qu’ils sont vivants " [20.03.2007] |
Depuis juin 2006, la persécution des pratiquants de Falun Gong de la ville de Harbin, province du Heilongjiang, est devenu encore pire sous les ordres de Luo Gan. Luo, le secrétaire du comité politique et légal du Parti communiste chinois (PCC) qui a commis plusieurs crimes majeurs contre Falun Gong. Les pratiquants de Falun Dafa ont été arrêtés et condamnés continuellement. Plusieurs pratiquants ont été arrêtés à leur résidence après que leur nom ait été inscrit sur une liste noire. |
|
| Information supplémentaire concernant la persécution contre le pratiquant de Huaihua, M. Yu Shaoqi, de la province du Hunan [20.03.2007] |
Les agents du comité de la politique et des lois de la ville de Huaihua, du bureau 610, du bureau de la sécurité nationale et de la division de la sécurité nationale du comté ont conspiré ensemble pour nuire à M. Yu Shaoqi. Le 5 décembre 2006, ils ont ordonné aux fonctionnaires du comité de la politique et des lois du comté, du bureau 610, au personnel de son unité de travail -- le bureau météorologique de la ville de Huaihua -- et à ses parents de l'emmer à l'hôpital psychiatrique de la ville de Huaihua, également appelé l'hôpital du peuple numéro 4. Ils ont menacé d'arrêter M. Yu s'il n'était pas emmené à l'hôpital psychiatrique. |
|
| La pratiquante Madame Yu Cuilan est détenue dans la prison pour femmes de Heizuizi, et sa vie est en danger (Photo) [20.03.2007] |
Le 19 mai 2006 au matin, les policiers de la brigade de la sécurité nationale de la ville de Changchun ont illégalement arrêté Madame Yu près des bâtiments commerciaux de Caishen. Ils l'ont torturée en tentant de lui soutirer des informations. En raison de la torture, Madame Yu est devenue infirme et a souffert d'une défaillance cardiaque. Bien que la vie de Madame Yu fut en danger, le tribunal du parti communiste chinois (PCC) a tenu deux procès contre elle. Elle a été amenée au tribunal à chaque fois. Au cours du premier procès, la police a dû lui donner de l'oxygène et des médicaments. Sans la laisser dire un seul mot, le tribunal l'a condamnée à dix ans de prison.
|
|
| Dr. Liu Xiaorong dans un état critique après une grève de la faim de onze mois à la prison pour femmes de la province du Hebei [19.03.2007] |
Pratiquante de Falun Dafa, Mme Liu Xiaorong est détenue illégalement à la prison pour femmes de la province du Hebei. Elle s'est opposée continuellement à la persécution et continue à demander une libération inconditionnelle. Cela fait déjà 11 mois qu’elle a commencé sa grève de la faim. Sa santé mentale et physique a atteint la limite de la résistance humaine. Son muscle cardiaque souffre sérieusement d’un manque d'afflux sanguin. Elle est très faible et dans un état critique. |
|
| La pratiquante de Falun Gong Mme Gao Weiling de Beijing a été détenue par la police du Comté de Shunyi pendant six mois [19.03.2007] |
Xiao Changjun de l'Equipe de la Sécurité Nationale du District de Shunyi, accompagné d'un gang de policiers, ont soudainement encerclé le domicile de Mme Gao Weiling, pratiquante de la Communauté de Wulicang dans le Quartier de Shunyi à Beijing. Cela s'est passé aux environs de 7h du matin le 31 août 2006. Parce que Mme Gao ainsi que son mari (un non pratiquant) ont refusé d'ouvrir la porte, Xiao Changjun est allé chercher quelqu'un du bureau de la communauté locale et lui a intimé d'ouvrir leur porte au petit jour. Ils ont arrêté illégalement Mme Gao et confisqué beaucoup de choses dans leur maison. |
|
| Les comportements de voyous des policiers de la gare du Comté de Sanhe, Province de Hebei [19.03.2007] |
Quelques pratiquants et moi sommes allés à Pékin pour faire appel au nom de Dafa en octobre 1999. Les autorités policières de la gare du Comté de Sanhe nous ont arrêtés à cet arrêt. Les policiers insultaient intentionnellement et battaient les pratiquants détenus là, chaque jour. Ils nous ont soumis à des interrogatoires illégaux et ont tenté d’obtenir des confessions de notre part. Nous avons été électrisés avec des matraques électriques, de plus ils nous ont confisqué notre argent liquide et nos cartes d’identité. Ils ont pratiqué des fouilles au corps illégales sur des pratiquantes |
|
| La prison de Hulan dans la province du Heilongjiang complote pour prélever les organes d'un pratiquant de son vivant [18.03.2007] |
Le pratiquant M. Zhu Lijun était illégalement détenu dans la salle secondaire No.1 de la salle numéro 7 de la prison de Hulan dans la ville de Harbin. En janvier 2007, M. Zhu a été hospitalisé dû à des symptômes de maladie. Comme ils l'ont obligé de prendre des médicaments sans lien avec sa maladie, il a eu des hallucinations. Par conséquent, M. Zhu a refusé de prendre les médicaments pendant un mois. Il souffrait beaucoup et ne pouvait manger qu'un tout petit peu et parfois il ne pouvait pas manger du tout. Les gardes de la prison ont cru qu'il ne récupérerait pas de sa maladie. Puis, sans aucun avertissement, une infirmière qui a commis des délits contre les pratiquants a habillé M. Zhu et lui a dit qu'il serait emmené chez un médecin en dehors de la prison... |
|
| Sept morts sous la torture, confirmées en février 2007 [18.03.2007] |
En février 2007, des sources en Chine ont pu confirmer que sept autres pratiquants de Falun sont morts sous la torture. Trois décès se sont produits entre octobre et décembre 2006, et l’un en janvier 2007. Cinq des personnes tuées sont des femmes ayant plus de 50 ans. |
|
| La famille de la pratiquante de Falun Gong Wang Bo de la ville de Shijiazhuang (province de Hebei) se bat contre sa condamnation illégale [18.03.2007] |
Le 2 février 2007, Mme Wang Bo, pratiquante de la ville de Shijiazhuang dans la Province de Hebei a été condamnée à cinq ans d'emprisonnement sans aucune justification légale. Les charges relevées contre elle par les représentants du Parti communiste chinois (PCC) stipulaient: "Crime d'utiliser un culte malin pour détruire l'autorité de la loi." Son père, M. Wang Xinzhong, et sa mère, Mme Liu Shuqin ont été aussi condamnés à quatre ans de prison sous la même accusation. La famille de M. Wang Bo pratique fermement le Falun Gong, et croire en "Vérité, Compassion, Tolérance" n'est pas un crime. Ils n'acceptent pas ce verdict. La famille de Mme Wang Bo a fait appel auprès de la Cour Intermédiaire de Shijiazhuang... |
|
|
|
| |