Nouvelles de Chine, 4940 morts confirmées, Dernières nouvelles, Témoignages individuels, Révéler la persécution, Bureau 610, Mise en scène tragique : l'épisode de l'auto-immolation, Camps de la mort et trafic d'organes, Autres

Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Eléments d'enquête | Voix de justice - soutiens | Couverture des médias | Manifestations pacifiques - Forums - Débats | CIPFG | Documents de référence | Opinions et commentaires | Rapports d'enquête | Révélations et Témoignages | Conférences de presse - Déclarations | Enquêtes indépendantes | Travail forcé | Persécution hors de Chine

  • Melle Liu Liumei souffre de déficience mentale suite aux tortures dans la province d’Hunan, le lieu où elle se trouve est inconnu

    Mlle Liu Liumei, 30 ans, était couturière dans le Comté Chenxi, province d’Hunan. La police l'a arrêtée en 2002 après qu'elle ait participé à un groupe étude avec d’autres pratiquants de Falun Gong. Mlle Liu a été brutalement torturée au centre de détention du comté, les agents de police Xu Qingchang et Xie Kaiji du département de police du comté ont utilisé des tenailles en métal pour frapper ses pieds, l'ont attrapé par les cheveux et ont lancé violemment sa tête contre un mur.
  • Le pratiquant de Dafa, M. Yang Yi, de la province de Guizhou, est torturé à mort par le « Bureau 610 » et le centre de détention à Fuquan

    Les fonctionnaires officiels du « Bureau 610 », le Département de police de Fuquan et la Sous-division de la police de la mine de phosphate de Wengfu ont tenu un meeting secret à la Mine de phosphate de Wengfu, pour faire disparaître rapidement le corps comme preuve. À 20h:00 le même soir, ils ont transporté le cadavre de Yang Yi au Crématoire de la ville de Duyun. Quand la famille de Yang Yi a demandé à voir sa dépouille mortelle une dernière fois, les meurtriers, se sont empressés de faire rapidement incinérer le cadavre de Yang Yi, pour cacher leur crime, sans même permettre à sa famille, même à son épouse, de le regarder
  • EFGIC : Le Meurtre Brutal d’une femme de 56 ans illustre la forme extrême de censure à propos du Falun Gong

    La famille dit que le rapport du médecin légiste a proposé plusieurs scénarios possibles de la mort de mme Zhao, mais a refusé de suggérer la brutalité de la police. Sous la pression de la famille devant les preuves accablantes de torture, le médecin est demeuré silencieux. » Le meurtre de mme Zhao et le silence du docteur sont deux éléments d’une vaste et complexe dissimulation en Chine, qui s’étend des forces de police aux fonctionnaires du Parti à des influences sur les politiques étrangères. La dissimulation découle d’une directive émise par l’ancien leader, Jiang Zemin, à tous les niveaux de fonctionnaires de se mettre au pas s’agissant d’ "éradiquer" le Falun Gong et d’étouffer tous rapport sur les méthodes brutales utilisées à cette fin.
  • Les habitants de Bazhong sont en larmes devant le cadavre d’un pratiquant de Dafa Torturé par l’état (Photo)

    Comme il était très déterminé et ne voulait pas renoncer à sa foi, il a été illégalement condamné à dix ans de prison en mars 2003, par la Cour de District de Jinjiang, qui est sous le contrôle du « Bureau 610 » de la Ville de Chengdu et du « Bureau 610 » de la ville de Bazhong.Durant l’interrogatoire de la police dans le centre de détention, Zhao Yong a été brutalement tabassé et torturé. Son corps s’est émacié du aux traitements cruels et il n’avait plus que la peau sur les os. Il ne pouvait plus rien avaler depuis juin 2003. la police l’a vu sur le point de mourir et s’est précipité pour l’emmener à l’hôpital. Même lorsqu’il était allongé sur le lit d’hôpital, la police continuait à lui faire porter des chaînes et l’attachait aux barreaux du lit. Le 6 août 2003, sa condition physique a empiré. La police de Chengdu a alors ordonné à sa famille d’aller à l’hôpital, où ils ont été forcés à écrire une déclaration garantissant qu’ils n’essaieraient pas de tenir la police pour responsable.
  • Un professeur retraité de l'école médicale de Beijing, mme Wu Yao, a été torturée à mort

    Quiconque a rencontré Wu Yao sait qu'elle était une personne de coeur et pleine de dignité. Après son arrestation, elle a fait une grève de faim pour protester des traitements illégaux. Le centre de détention s'est servi des criminels pour l'alimenter de force. Les criminels ont brutalement frappé son visage d'un coup de poing, ont ouvert sa bouche de force, et ont pincé ses seins et ses parties intimes. Onze jours plus tard, Wu avait arrêté sa grève de faim et elle a été traînée dans une autre cellule les pieds enchaînés...
  • Des « camisoles de forces » utilisées comme instrument de torture dans les camps de travaux forcés chinois

    Des camisoles de force ont été utilisées comme moyen de torture au camp de travail pour femmes de Shibalihe dans le Henan, en Chine, pour obliger les pratiquantes de Falun Gong déterminées à renoncer à leur foi. Les bras sont enroulés devant le corps et attachés derrière. Les jambes sont liées ensemble et alors ils suspendent les mains attachées à des barres de métal. Les deux bras de la victime sont immédiatement blessés. Les tendons et les os des épaules, les coudes et les poignets sont déchirés et fracturés. Quand la torture se prolonge, le cordon médullaire est rompu entraînant une mort extrêmement douloureuse.
  • La police du district Boyuquan, ville de Yingkou, extorque d’énormes sommes d’argent aux pratiquants de Dafa

    Depuis juillet 1999, le chef de police dans la brigade de sécurité nationale du district Boyuquan, Wang Hongkui et son ensemble de policiers Zhang Lu, Li Yuanqing, Hua Ning, Han Guomin, Wang Hongsheng, Ren, Chai, et Shi ont sévèrement maltraité et persécuté les pratiquants de Dafa. Ils ont arrêté plus d’une centaine de pratiquants et envoyé une douzaine dans des camps de travail forcé. Leurs tactiques criminelles les plus récentes sont de kidnapper pour de l’argent. Ils ont extorqué de centaines de milliers de Yuan RMB des pratiquants dans le district.
  • Nouvelle tardive : Un pratiquant de Dafa du comté de Nanchang, province de Jiangxi, M. Jiang Genjin, a été torturé à mort

    En octobre 1999, M. Jiang était allé à Beijing faire appel et il avait été arrêté. Pendant sa détention à Beijing, il a été torturé. Après qu'il soit revenu à Nanchang, il a été envoyé au centre de détention du comté de Nanchang, où il a été soumis à davantage de persécution. A peine 15 jours après sa libération du centre de détention, il est mort.
  • M. Li Qingzhou, pratiquant de Dafa de la province de Shaanxi, a été torturé à mort

    On a confirmé récemment que M. Li Qingzhou, pratiquant de Dafa du comté de Hua, province de Shaanxi, a été torturé à mort dans un camp de travail. La source de cette nouvelle n'a pas fourni d'informations détaillées au sujet de M. Li, mais on a indiqué qu'il avait eu une épouse, un fils et une fille.
  • Mme Tang Jinmei, une pratiquante de 71 ans de la ville de Zhangshu, province de Jiangxi, a été torturée à mort dans un centre de lavage de cerveau

    En novembre 1999, mme. Tang avait fait appel pour le Falun Gong à Beijing. Elle avait ensuite été détenue au centre de détention de la ville de Zhangshu pendant plus de sept mois. Le policier qui l’avait interrogée avait dit, "Si vous renoncez à la pratique de Falun Gong, nous vous libérerons." Mme. Tang lui avait dit qu'elle continuerait la pratique. La police l'avait menacée, disant qu'elle mourrait en prison. Elle avait par la suite été torturée au point où elle avait vomi de grandes quantités de sang.
  • Les officiers de police de la ville de Lanzhou torturent cruellement les pratiquants M. Li Wenming, M. Su Anzhou et Mme. Wang Ailan

    La police a appliqué des menottes aux poignets de Li Wenming, faites d'anneaux de fer qui pouvaient être serrés en tournant les vis. Serrés, les anneaux de fer pressaient sur les poignets pour sévèrement déformer les os de la main. Des livres pouvaient être insérés sous les aisselles, forçant les bras à rester en l’air. Après une longue période de cette torture de bras pliés et d'os déformés, la douleur fait préférer à quiconque la mort plutôt que la vie. Ce type de torture laisse très peu de trace : seules de légères marques des menottes et l’apparence d’enflure, même si l’effet sur l’os cause une douleur quasi insupportable, qui dure aussi longtemps qu’un mois, avec plusieurs mois d’insensibilité des mains.
  • Une lettre d’un pratiquant, mort depuis suite à la persécution, à sa mère

    Bai Xiaojun est décédé des résultats de la persécution, le 18 juillet 2003, pendant qu’il était emprisonné dans le camp de travaux forcés de Chaoyanggou dans la ville de Changchun. Son frère, Bai Xiaohua, a aussi été persécuté et a souffert de diverses formes de torture. Il a été emprisonné au camp de travaux forcés de Tuanhe à Beijing.
  • Torturée jusqu’au seuil de la mort par le gavage forcé: Dr Chen Lihua de l’Hôpital pour femmes et enfants de la ville de Shiyan province de Hubei

    Le Dr Chen Lihua est employée à l’hôpital pour femmes et enfants de la ville de Shiyan. Elle a été enlevée de son domicile et envoyée au Centre de Détention # 1 de la ville de Shiyan, Province de Hubei. La police et ses collaborateurs l’ont torturée mentalement pendant près de 10 jours et ils l’ont assujettie à un lavage de cerveau. Elle a protesté en faisant une grève de la faim. Plus tard, elle a été détenue dans la ville de Shiyan, au Centre de Détention # 1, chambre 4. Sa vie est en danger à cause des gavages à répétitions et elle souffre d’une fièvre chronique très élevée.
  • Enchaîné au sol, un clou planté dans le pied ; enfermé dans une cellule d’isolement – dernières informations sur Zhang Changming qui a été torturé à mort

    Zhang Changming avait 50 ans, il travaillait à la mine de Qitaihe dans la Province du Heilongjiang et est un pratiquant de Dafa. Parce qu’il était allé faire appel à Pékin au gouvernement et avait clarifié la vérité, il a été détenu au camp de travaux forcés de Jiamusi où il a été battu à mort.
  • La pratiquante Luo Jingyu et sa fille de trois ans sont détenues dans un centre de lavage de cerveau à Fushun, dans la province de Liaoning

    Le personnel au centre de lavage de cerveau a dit hyprocritement à la famille qu'"elles allaient bien et seraient relâchées dès que Luo écrirait une "garantie"". Pourquoi une garantie ? Une garantie de ne pas dire la vérité ? Une garantie de ne pas être une bonne personne ? ou une garantie d'assister Jiang à commettre le mal ? "allaient-elles vraiment bien dans la classe" ? Pour la petite Chi Xing, ce qu'elle voit sont les marques des chocs à l'électricité sur les corps des disciples de Dafa. Ce qu'elle entend sont les cris des policiers et les gémissements douloureux des gens persécutés, et son petit coeur souffre un grave traumatisme